31.12.2008   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 352/34


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 8 декември 2008 година

за упълномощаване на Обединеното кралство да сключи споразумение с департамент Джърси, департамент Гърнзи и остров Ман за третиране на паричните преводи между Обединеното кралство и всяка една от тези територии като парични преводи в рамките на Обединеното кралство съгласно Регламент (ЕО) № 1781/2006 на Европейския парламент и на Съвета

(нотифицирано под номер C(2008) 7812)

(само текстът на английски език е автентичен)

(2008/982/ЕО)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1781/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 15 ноември 2006 г. относно информацията за платеца, придружаваща парични преводи (1), и по-специално член 17 от него,

като взе предвид искането на Обединеното кралство,

като има предвид, че:

(1)

На 15 декември 2006 г. Обединеното кралство поиска дерогация съгласно член 17 от Регламент (ЕО) № 1781/2006 за паричните преводи между департамент Джърси, департамент Гърнзи, остров Ман и Обединеното кралство.

(2)

В съответствие с член 17, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1781/2006, от 1 януари 2007 г. паричните преводи между департамент Джърси, департамент Гърнзи, остров Ман и Обединеното кралство се третират като парични преводи в рамките на Обединеното кралство.

(3)

Държавите-членки бяха уведомени на срещата на Комитета по предотвратяването на изпирането на пари и финансирането на тероризма от 18 април 2008 г., че Комисията счита, че е получила необходимата информация за разглеждане на искането от страна на Обединеното кралство.

(4)

Департамент Джърси, департамент Гърнзи и остров Ман не съставляват част от територията на Общността по смисъла на член 299 от Договора за ЕО, но съставляват част от валутната зона на Обединеното кралство и следователно спазват критерия, определен в член 17, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1781/2006.

(5)

Доставчиците на платежни услуги в департамент Джърси, в департамент Гърнзи и на остров Ман участват пряко в системите за плащане и сетълмент на Обединеното кралство и ще участват в бъдещата система „По-бързи плащания“. Следователно те спазват критерия, определен в член 17, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 1781/2006.

(6)

Департамент Джърси, департамент Гърнзи и остров Ман включиха в своите правни системи разпоредби, които съответстват на тези от Регламент (ЕО) № 1781/2006, и по-специално „регламент от 2007 г. за общностните разпоредби по отношение на електронните преводи (Джърси)“, „наредби относно паричните преводи за Гърнзи, Сарк и Алдърни (департамент Гърнзи)“, „наредба от 2007 г. за прилагане на регламент за електронни преводи между Европейските общности и остров Ман“ и „регламент за електронни преводи между остров Ман и ЕО от 2007 г.“.

(7)

Наредбата за пране на пари от 2008 г. (Джърси), допълнена с ръководството за предотвратяване и откриване на прането на пари и финансирането на тероризъм, регламентите относно наказателното правосъдие в департамент Гърнзи от 2007 г. (приходи от престъпления), допълнени с ръководството за предприятия, предоставящи финансови услуги, за предотвратяване на финансови престъпления и финансиране на тероризъм, наказателният кодекс на остров Ман от 2007 г. (пране на пари), допълнен с ръководството с насоки за предотвратяване на прането на пари, съответно допринасят за изграждането на стабилен режим за борба с прането на пари в тези три юрисдикции.

(8)

Наредбата за тероризма от 2001 г. (мерки на Обединените нации) (Англо-нормандските острови) (SI 2001 № 3363) и наредбата за тероризма от 2001 г. (мерки на Обединените нации) (остров Ман) (SI 2001 № 3364), както и наредбата за Ал Кайда и талибаните от 2002 г. (мерки на Обединените нации) (Англо-нормандските острови) (SI 2002 № 258) и наредбата за Ал Кайда и талибаните от 2002 г. (мерки на Обединените нации) (остров Ман) (SI 2002 № 259), заедно с консолидирания списък на обектите на замразяване на активи, изготвен от Обединеното кралство, който включва обектите на финансови санкции, изброени от Обединените нации, Европейския съюз и Обединеното кралство, гарантират, че са предприети конкретни мерки в департамент Джърси, департамент Гърнзи и остров Ман за налагането на финансови санкции на юридически и физически лица, изброени от Обединените нации или от ЕС.

(9)

Следователно департамент Джърси, департамент Гърнзи и остров Ман приеха същите правила като тези, установени с Регламент (ЕО) № 1781/2006, и изискват от съответните им доставчици на платежни услуги да ги прилагат, изпълнявайки по този начин критерия, определен в член 17, параграф 1, буква в) от посочения регламент.

(10)

Следователно е уместно да бъде разрешена изискваната дерогация на Обединеното кралство.

(11)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета по предотвратяването на изпирането на пари и финансирането на тероризма,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Обединеното кралство следва да бъде упълномощено да сключи споразумения с департамент Джърси, департамент Гърнзи и остров Ман съответно с цел паричните преводи между департамент Джърси, департамент Гърнзи, остров Ман и Обединеното кралство да бъдат третирани като парични преводи в рамките на Обединеното кралство съгласно Регламент (ЕО) № 1781/2006.

Член 2

Адресат на настоящото решение е Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия.

Съставено в Брюксел на 8 декември 2008 година.

За Комисията

Charlie McCREEVY

Член на Комисията


(1)  ОВ L 345, 8.12.2006 г., стр. 1.