2.9.2008   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 235/16


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 8 август 2008 година

относно временния достъп и вноса на регистрирани коне от Южна Африка в Общността

(нотифицирано под номер C(2008) 4211)

(текст от значение за ЕИП)

(2008/698/ЕО)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Директива 90/426/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарно-санитарните условия, регулиращи движението и вноса от трети страни на еднокопитни животни (1), и по-специално член 13, параграф 2, членове 14, 15, 16 и член 19, подточка i) от нея,

като има предвид, че:

(1)

Решение 97/10/ЕО на Комисията от 12 декември 1996 г. за изменение на Решение 79/542/ЕИО на Съвета и Решения 92/160/ЕИО, 92/260/ЕИО и 93/197/ЕИО на Комисията във връзка с временния достъп и вноса на регистрирани коне от Южна Африка в Общността (2) е било неколкократно и съществено изменяно (3). С оглед постигане на яснота и рационалност посоченото решение следва да бъде кодифицирано.

(2)

Южна Африка е включена в приложение I към Решение 2004/211/ЕО на Комисията от 6 януари 2004 г. относно съставянето на списък на трети страни и части от територии, от които държавите-членки разрешават вноса на еднокопитни животни и сперма, яйцеклетки и ембриони на еднокопитни породи, и за изменение на Решения 93/195/ЕИО и 94/63/ЕО (4).

(3)

Вследствие мисията за ветеринарна инспекция на Комисията в Южна Африка здравната ситуация в страната изглежда поставена под задоволителен контрол от добре структурираните и организирани ветеринарни служби.

(4)

Дуринът е ендемичен в някои части на Южна Африка. Провинция Western Cape е зона, свободна от дурин за повече от шест месеца. Южна Африка е официално свободна от сап, всички разновидности на енцефаломиелит по конете, инфекциозна анемия и везикулозен стоматит за повече от шест месеца.

(5)

Ветеринарните органи на Южна Африка са поели задължението да уведомят по електронен път в рамките на двадесет и четири часа Комисията и държавите-членки при потвърждаване на случай на която и да е инфекциозна или заразна болест по еднокопитните животни, посочена в приложение А към Директива 90/426/ЕИО, както и за всяка промяна в политиката на ваксинация и в подходящ срок, в политиката на внос по отношение на еднокопитните животни.

(6)

Ветеринарните органи на Южна Африка са представили определени гаранции за регистрираните коне, предназначени за временен достъп или за постоянен внос в Общността.

(7)

Ветеринарно-санитарните изисквания следва да бъдат приети в съответствие със здравното състояние на животните във въпросната трета страна. Вследствие на необходимите изисквания, свързани с контрола на движението на животните и карантината в Южна Африка, настоящото решение се отнася единствено за временния достъп и внос на регистрирани коне.

(8)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Прилага се регионализацията на Южна Африка по отношение на временния достъп и внос в Общността на регистрирани коне, при условие че са изпълнени допълнителните гаранции в приложение I.

Член 2

Решение 97/10/ЕО се отменя.

Позоваванията на отмененото решение се смятат за позовавания на настоящото решение и се четат съгласно таблицата на съответствието в приложение IV.

Член 3

Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 8 август 2008 година.

За Комисията

Председател

José Manuel BARROSO


(1)  ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 42.

(2)  ОВ L 3, 7.1.1997 г., стр. 9.

(3)  Вж. приложение III.

(4)  OB L 73, 11.3.2004 г., стр. 1.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Допълнителни гаранции, които се прилагат за регионализацията на Южна Африка по отношение на временния достъп и вноса в Общността на регистрирани коне

1.   Следните болести подлежат на задължително обявяване в Южна Африка:

 

Африканска чума по конете (АЧК), сап, дурин, всички разновидности на енцефаломиелит по конете, инфекциозна анемия по конете, везикулозен стоматит, антракс и бяс.

 

Цялата провинция Western Cape се обявява за контролирана зона за африканска чума по конете в съответствие с разпоредбите на Закона за болестите по животните. По отношение на регионализацията за африканската болест по конете провинция Western Cape се разделя на: зона, свободна от африканска чума по конете, наблюдавана зона и защитена зона.

 

В провинция Western Cape африканската болест по конете е обявена за „контролирано заболяване“ съгласно разпоредбите на Закона за болестите по животните.

2.   Регионализация:

2.1.   Зона, свободна от африканска чума по конете:

Крайградската част на Кейптаун е свободна зона от африканска чума по конете със следните граници:

:

Северна граница

:

Blaauwberg Road (М14),

:

Източна граница

:

Koeberg Road (М14), Plattekloof Road (М14), магистрала N7, магистрала N1 и магистрала М5,

:

Южна граница

:

Ottery Road, Prince George’s Drive, Wetton Road, Riverstone Road, Tennant Road, Newlands Drive, Paradise Road, Union Drive, Rhodes Drive до станцията Newlands Forestry и през Echo Gorge of Table Mountain до Camps Bay,

:

Западна граница

:

Бреговата линия от Camps Bay до Blaauwberg Road.

2.2.   Контролирана зона за африканска чума по конете:

Зоната, свободна от африканска чума по конете, е заобиколена от контролирана зона с широчина поне 50 km, която включва съдебните райони Кейптаун, Vredenburg, Hopefield, Moorreesburg, Malmesbury, Wellington, Paarl, Stellenbosch, Kuilsrivier, Goodwood, Wynberg, Simonstown, Somerset West, Mitchell’s Plain и Strand и е ограничена от река Berg на север, от Hottentots Holland Mountains на изток и от крайбрежието на юг и запад.

2.3.   Защитна зона от африканска чума по конете:

Контролната зона е заобиколена от защитна зона с широчина поне 100 km, която включва съдебните райони Clanwilliam, Piketberg, Ceres, Tulbagh, Worcester, Caledon, Hermanus, Bredasdorp, Robertson, Montagu, Swellendam.

2.4.   Зона, заразена с африканска чума по конете:

Частта от територията на Южна Африка извън провинция Western Cape и частта на провинция Western Cape извън свободната от АЧК зона и защитната и контролираната зона, включително съдебните райони Vanrynsdorp, Vredendal, Laingsburg, Ladismith, Heidelberg, Riversdale, Mossel Bay, Calitzdorp, Oudtshoorn, George, Knysna, Uniondale, Prince Albert, Beaufort West и Murraysburg.

3.   Ваксинация

3.1.   Не се разрешава извършването на систематична ваксинация против африканска чума по конете в свободната от АЧК зона и в наблюдаваната зона.

Въпреки това чрез дерогация директорът по здравето на животните към Министерството на земеделието на Южна Африка може да дава разрешение за ваксинация, като се използва регистрирана поливалентна ваксина срещу АЧК, както е предписано от производителя, и ваксинация се извършва единствено от ветеринарен лекар или упълномощено техническо квалифицирано лице по здравето на животните, официално наето от правителството, за тези коне, които са определени да напуснат свободната от АЧК зона или контролната зона извън границите на контролната зона, при условие че тези коне не могат да напускат стопанството до заминаването им за местоназначението, което е извън свободната зона и контролираната зона, и ваксинацията се вписва в паспорта.

3.2.   Когато се извършва ваксинация на регистрирани коне против африканска чума по конете в зони извън свободната от АЧК зона и контролната зона, тя следва да бъде извършена от ветеринарен лекар или техническо квалифицирано лице по здравето на животните, официално наето от правителството, като се използва регистрирана поливалентна ваксина срещу АЧК, както е предписано от производителя, и ваксинацията се вписва в паспорта.

4.   Регистрация на животновъдните стопанства и идентификация на еднокопитни животни.

4.1.   В свободната от АЧК зона всички животновъдни стопанства (животновъдни стопанства по смисъла на член 2, буква а) от Директива 90/426/ЕИО) се идентифицират, регистрират и наблюдават от държавния ветеринарен лекар на района.

4.2.   Всички еднокопитни животни, обитаващи свободната от АЧК зона, подлежат на идентификация. Води се документация, която включва информация относно движението, здравния и имунизационния статус на животното.

5.   Контрол на движението

5.1.   Забранява се всякакво движение на еднокопитни животни от заразената зона в защитената зона, в наблюдаваната зона и свободната от АЧК зона, както и всякакво движение на еднокопитни животни от защитената зона в наблюдаваната зона и свободната от АЧК зона и всякакво движение от наблюдаваната зона в свободната от АЧК зона.

5.2.   Чрез дерогация от забраните, предвидени в точка 5.1, еднокопитни животни, различни от регистрираните коне, могат да бъдат допуснати от заразената зона в защитената зона, наблюдаваната зона и свободната от АЧК зона и от защитената зона в наблюдаваната зона и свободната от АЧК зона, както и от наблюдаваната зона в свободната от АЧК зона изключително при условията, предвидени в член 5, параграф 3 от Директива 90/426/ЕИО.

5.2.1.   Месеците юни, юли и август са периодът, в който няма опасност от зараза чрез насекоми преносители на вируси за целите на член 5, параграф 3, буква а) от Директива 90/426/ЕИО.

5.2.2.   Еднокопитните животни се освобождават от карантината след съответната идентификация.

5.2.3.   В допълнение към разпоредбите на точка 5.2 еднокопитните животни, предназначени за клане, не могат да влизат в свободната от АЧК зона, но могат да влизат в наблюдаваната зона под официален ветеринарен контрол единствено за незабавно клане в обозначени кланици.

5.3.   Чрез дерогация от разпоредбите на точка 5.1 движението на регистрирани коне от заразената зона в защитената зона се допуска при следните условия:

5.3.1.

Конете се идентифицират чрез паспорти, като подробните данни за ваксинацията следва да бъдат вписани в паспорта.

5.3.2.

Движението на конете се оповестява предварително от издаващия сертификата официален ветеринарен лекар на отговорния ветеринарен лекар по района на местоназначение.

5.3.3.

Животните следва да са придружени от сертификат, който е част от паспорта и се издава от официалния ветеринарен лекар (официален ветеринарен лекар по смисъла на член 2, буква з) от Директива 90/426/ЕИО) по мястото на произхода.

5.3.4.

Сертификатът удостоверява, че животното е:

било клинично изследвано в рамките на 48 часа преди изпращането му и не е показало клинични признаци на заболяване,

не е било в контакт през последните 15 дни (доколкото това може да се установи) с други еднокопитни животни, страдащи от инфекциозна или заразна болест,

не произхожда от район, където са в сила ветеринарните ограничения, отнасящи се до болести, предаващи се на еднокопитни животни, и не произхожда от животновъдно стопанство, поставено под ветеринарни ограничения,

не произхожда от животновъдно стопанство, където има регистриран случай на африканска чума по конете през последните 60 дни,

е било ваксинирано срещу африканска чума по конете от ветеринарен лекар, който е използвал регистрирана поливалентна ваксина съгласно указанията на производителя на ваксината най-малко 60 дни, но не повече от 24 месеца преди да влезе в защитената зона.

5.4.   Чрез дерогация от разпоредбите на точка 5.1 се допуска движението на регистрирани коне от заразената зона или защитената зона в наблюдаваната зона при следните условия:

5.4.1.

Конете следва да бъдат идентифицирани чрез паспорт, като подробните данни за ваксинацията следва да бъдат вписани в паспорта.

5.4.2.

Движението на конете се оповестява предварително от издаващия сертификата официален ветеринарен лекар на отговорния ветеринарен лекар по района на местоназначение.

5.4.3.

Конете следва да се съпровождат от сертификат, който е част от паспорта, издаден от официалния ветеринарен лекар (официален ветеринарен лекар по смисъла на член 2, буква з) от Директива 90/426/ЕИО) по мястото на произход.

5.4.4.

Сертификатът удостоверява, че конят е:

бил клинично изследван в рамките на 48 часа преди изпращането му и не е показал клинични признаци на заболяване,

не е бил в контакт през последните 15 дни (доколкото това може да се установи) с други еднокопитни животни, страдащи от инфекциозна или заразна болест,

не произхожда от район, в който са в сила ветеринарните ограничения, отнасящи се до болести, предаващи се на еднокопитни животни, и не идва от животновъдно стопанство, поставено под ветеринарни ограничения,

не идва от животновъдно стопанство, където има регистриран случай на африканска чума по конете през последните 60 дни,

е бил ваксиниран срещу африканска чума по конете от ветеринарен лекар, който е използвал регистрирана поливалентна ваксина съгласно указанията на производителя на ваксината най-малко 60 дни, но не повече от 24 месеца преди да влезе в наблюдаваната зона.

5.5.   Чрез дерогация от разпоредбите на точка 5.1 движението на регистрирани коне в свободната от АЧК зона се допуска при следните условия:

5.5.1.

Регистрираните коне могат да бъдат придвижвани от заразената зона или защитената зона, или от наблюдаваната зона в свободната от АЧК зона при следните условия:

5.5.1.1.

Конете следва да бъдат идентифицирани чрез паспорт, като подробните данни за ваксинацията следва да бъдат вписани в паспорта.

5.5.1.2.

Движението на конете се оповестява предварително от издаващия сертификата официален ветеринарен лекар на отговорния ветеринарен лекар по района на местоназначение.

5.5.1.3.

Конете следва да се съпровождат от сертификат, който е част от паспорта, издаден от официалния ветеринарен лекар (официален ветеринарен лекар по смисъла на член 2, буква з) от Директива 90/426/ЕИО) по мястото на произход.

5.5.1.4.

Сертификатът следва да удостоверява, че конят:

е клинично прегледан през последните 48 часа преди изпращането и не е показал клинични признаци на заболяване, и

не е бил в контакт през последните 15 дни (доколкото това може да се установи) с други еднокопитни, страдащи от инфекциозни или заразни болести, и

не произхожда от област, където действат ветеринарни ограничения по отношение на заразните болести по еднокопитни и не произхожда от стопанство, намиращо се под ветеринарна забрана, и

не произхожда от стопанство, където е била регистрирана африканска чума по конете през последните 60 дни, и

ако конят произхожда от област, извън зоната на наблюдение, той е бил:

i)

или ваксиниран срещу африканска чума по конете от ветеринарен лекар, използващ регистрирана поливалентна ваксина против болестта съгласно предписанията на производителя на ваксината, най-малкото 60 дни и не повече от 24 месеца преди влизането в свободната от АЧК зона, или

ii)

конят е внесен от територията на страна или от области от нея в съответствие с член 13, параграф 2 от Директива 90/426/ЕИО, считана в съответствие с правото на Общността за свободна от африканската чума по конете, и е бил транспортиран по въздух при условия, защитени от насекоми и зараза, от летището в Йоханесбург до свободната от АЧК зона.

5.5.1.5.

Чрез дерогация от точка 5.5.1.4, пето тире компетентните органи могат в изключителни случаи, съгласно определенията на националното или местното законодателство на страната износител, специално да разрешат транспортирането на регистриран кон от заразена, защитена или наблюдавана зона в свободната от АЧК зона при следните условия:

конят е транспортиран директно в карантинния пункт на свободната от АЧК зона, одобрен за целта,

транспортирането се осъществява при условия на защита от насекоми и зараза, като се отчитат смекчаващите риска фактори, като сезон на отсъствие на заразни насекоми или дневен режим без заразни насекоми, защита от насекоми и принудителна вентилация по време на транспорта,

конят е бил изолиран в карантинен пункт при условия на защита от насекоми и зараза през последните 40 дни,

по време на изолационния период конят е бил подлаган на тестове за африканска чума по конете, извършени в съответствие с приложение Г към Директива 90/426/ЕИО в два случая, проведени върху кръвна проба, взета на интервал от 21 до 30 дни, като втората проба е взета 10 дни след освобождаването от карантинния пункт, естествено при отрицателни резултати, ако конят е бил ваксиниран или при показание на ненарастване на нивото на антителата, ако конят е бил предварително ваксиниран.

5.5.2.

Чрез дерогация от разпоредбите на точка 5.5.1 компетентните ветеринарни органи могат да разрешат временен достъп в свободната от АЧК зона на регистрирани коне от обозначено животновъдно стопанство, намиращо се в наблюдаваната зона при следните условия:

5.5.2.1.

Конете се съпровождат с паспорт. Подробните данни за ваксинацията следва да са вписани в паспорта.

5.5.2.2.

Конете се маркират по начин, който гарантира лесна проверка на идентификацията им и позволява съпоставка между животното и паспорта.

5.5.2.3.

Паспортът съдържа разрешително. Разрешителното се отнема, ако условията, при които е издадено, престанат да се изпълняват.

5.5.2.4.

Конете не се връщат от район, където са в сила ветеринарни ограничения, свързани с болести, предаващи се на еднокопитни животни, и не идва от животновъдно стопанство, подложено на ветеринарни ограничения.

5.5.2.5.

Обозначеното животновъдно стопанство в наблюдаваната зона е включено в мониторингова програма като тази, провеждана в свободната от АЧК зона.

5.5.2.6.

Конете се допускат само в периода два часа след изгрев до два часа преди залез слънце в един и същи ден.

5.5.2.7.

Конете се държат отделно от еднокопитни животни с различен здравен статус.

5.5.3.

Чрез дерогация от разпоредбите на точка 5.5.1 компетентните ветеринарни органи могат да разрешат повторното влизане на регистрирани коне в животновъдно стопанство в свободната от АЧК зона, след като са били временно преместени в обозначено стопанство в наблюдаваната зона при следните условия:

5.5.3.1.

Конете се придружават от паспорт. Подробните данни за ваксинацията следва да бъдат внесени в паспорта.

5.5.3.2.

Паспортът съдържа разрешително. Разрешителното се отнема, ако условията, при които е издадено, престанат да се изпълняват.

5.5.3.3.

Животното не се връща от район, където са в сила ветеринарни ограничения, свързани с болести, предаващи се на еднокопитни животни, и не идва от животновъдно стопанство, подложено на ветеринарни ограничения.

5.5.3.4.

Обозначеното животновъдно стопанство в наблюдаваната зона е включено в мониторингова програма като тази, провеждана в свободната от АЧК зона.

5.5.3.5.

Конете могат да се движат от свободната от АЧК зона до наблюдаваната зона и обратно до свободната от АЧК зона само в периода два часа след изгрев и два часа преди залез слънце в един и същи ден.

5.5.3.6.

Конете се държат отделно от еднокопитни с различен здравен статус.

6.   Мониторинг

6.1.   В свободната от АЧК зона и заобикалящата я наблюдавана зона се извършва непрекъснат мониторинг.

6.2.   Месечен сероепидемиологичен мониторинг за африканска чума по конете се провежда не по-малко от 60 идентифицирани неваксинирани коне под наблюдение, разпръснати по цялата територия на свободната от АЧК зона и наблюдаваната зона, за да се потвърди отсъствието на африканска чума по конете в свободната от АЧК зона и наблюдаваната зона. Резултатите се съобщават на Комисията всеки месец.

6.3.   Смъртните случаи на еднокопитни животни в свободната от АЧК зона, за които има съмнение, че са причинени от инфекциозна болест, и всеки смъртен случай на идентифицирани коне, поставени под наблюдение, се изследват посредством официална аутопсия на животните. Резултатите, потвърдени чрез приемливи диагностични процедури, се предават на Комисията.

7.   Изисквания за пребиваване на конете

7.1.   Регистрираните коне, предназначени за постоянен внос в Общността, следва да са пребивавали в страната износител в продължение на най-малко 90 дни или от своето рождение, ако са на по-малко от деветдесет дни, или от тяхното въвеждане, ако са били внесени директно в Общността по време на 90-те дни преди сертификацията за износ към Общността и следва да са пребивавали в свободна от АЧК зона най-малко 60 дни или от тяхното рождение, ако са на възраст по-малко от 60 дни, или от тяхното въвеждане, ако са били внесени директно в свободна от АЧК зона от Общността по време на 60-те дни преди сертификацията за износ към Общността.

7.2.   Регистрираните коне с временен достъп до Общността следва да са пребивавали през последните 60 дни непосредствено преди износа им към Общността в животновъдни стопанства под ветеринарен надзор:

в свободната от АЧК зона, или

в държава-членка, ако са внесени в свободната от АЧК зона на Южна Африка директно от държава-членка, или

на територията или част от територията на трета страна, одобрена от Общността за временен достъп за или постоянен внос на регистрирани коне в съответствие с Директива 90/426/ЕИО, ако са били внесени в свободната от АЧК зона на Южна Африка директно и при условия, които са най-малкото толкова строги, колкото тези, определени за временния достъп или постоянния внос на регистрирани коне от трети страни, директно свързани с държавите-членки.

8.   Изисквания за поставяне под карантина

8.1.   Регистрираните коне, предназначени за внос или временен достъп в Общността, следва да са били поставени в 40-дневна изолация, предшестваща износа в официално одобрен изолатор, защитен от действието на вируса на болестта. Периодът на карантина е задължителна част от изисквания период на пребиваване в свободната от АЧК зона.

8.2.   По време на периода на изолация конете се държат изолирани в специално защитени от причинителя на болестта оборни помещения за период два часа преди залез до два часа след изгрев слънце на следващия ден. В случай че се налага раздвижване, то следва да става само в очертаните граници на района на изолатора под официален ветеринарен контрол след третиране с ефикасни препарати срещу насекоми с репелентен ефект преди извеждането им от оборните помещения или при стриктно съблюдаване на мерките за отделяне от еднокопитни животни, които не са подготвени за износ, при условия поне толкова строги, колкото тези, определени за временен достъп и внос в Общността.

8.3.   До момента само изолаторът за карантина в градините Монтагу и пистата за конни надбягвания „Кенилуърт“ са били определени като предприятия, притежаващи подобни помещения за поставяне под карантина в свободната от АЧК зона в столицата Кейптаун. Ветеринарните органи са поели задължението да уведомят Комисията и държавите-членки за одобряването на допълнителни помещения за поставяне под карантина.

9.   Изисквания за изследвания

9.1.   По време на периода на изолация се провеждат клинични изследвания за африканска чума по конете, дурин, сап, енцефалопатия по еднокопитните животни и всяко друго заболяване съгласно изискванията на съответния здравен сертификат, като резултатите от тях се вписват в сертификата.

9.2.   Клиничните изследвания се извършват в акредитирани лаборатории.

10.   Ветеринарно-санитарният сертификат се издава и подписва от официалния ветеринарен лекар на изолатора.

11.   Ако регистрираните коне се транспортират по въздух, транспортирането на конете от карантинната станция до самолета се извършва при защитени от вектори условия и тези условия се поддържат по време на цялото пътуване.

12.   Ако регистрираните коне са транспортирани по море, се прилагат следните условия:

Корабите, които транспортират регистрирани коне от пристанище Кейптаун към пристанище на Общността, одобрено в съответствие с Директива 91/496/ЕИО на Съвета (1) като одобрен граничен инспекционен пункт за ветеринарни проверки на регистрирани коне, не могат в нито един момент между отплаването и пристигането на местоназначението да извършват междинно спиране в пристанище на територията или на част от територията на трета страна, която не е одобрена за внос на еднокопитни животни в Общността. Капитанът на кораба предоставя доказателство за съответствие с тези условия, като попълва декларацията, включена в приложение II.


(1)  ОВ L 268, 24.9.1991 г., стр. 56.


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Image


ПРИЛОЖЕНИЕ III

Отмененото решение и списък на неговите последователни изменения

Решение 97/10/ЕО на Комисията

(ОВ L 3, 7.1.1997 г., стр. 9)

 

Решение 2001/622/ЕО на Комисията

(ОВ L 216, 10.8.2001 г., стр. 26)

Единствено член 2 и приложението

Решение 2003/541/ЕО на Комисията

(ОВ L 185, 24.7.2003 г., стр. 41)

Единствено член 3 и приложения III и IV

Решение 2004/117/ЕО на Комисията

(ОВ L 36, 7.2.2004 г., стр. 20)

Единствено член 3 и приложение III


ПРИЛОЖЕНИЕ IV

ТАБЛИЦА НА СЪОТВЕТСТВИЕТО

Решение 97/10/ЕО

Настоящото решение

Член 1

Член 1

Членове 2—5

Член 2

Член 6

Член 3

Приложение I

Приложение I

Приложение II

Приложение III

Приложение IV

Приложение II

Приложение III

Приложение IV