19.3.2008   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 80/1


РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

от 18 февруари 2008 година

относно принципите, приоритетите и условията, които се съдържат в Европейското партньорство с Албания и за отмяна на Решение 2006/54/ЕО

(2008/210/ЕО)

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид изменения Регламент (ЕО) № 533/2004 на Съвета от 22 март 2004 г. за установяване на европейски партньорства в рамките на процеса на стабилизиране и асоцииране (1), и по-специално член 2 от него,

като взе предвид предложението на Комисията,

като има предвид, че:

(1)

Проведеният в Солун на 19 и 20 юни 2003 г. Европейски съвет одобри въвеждането на европейските партньорства като средство за осъществяване на европейската перспектива на държавите от Западните Балкани.

(2)

Регламент (ЕО) № 533/2004 предвижда Съветът да взема решения относно принципите, приоритетите и условията, които да се съдържат в партньорствата, както и относно всякакви последващи изменения. Той също предвижда, че следващият етап от европейските партньорства ще се осигури чрез механизмите, установени в рамките на процеса на стабилизиране и асоцииране, и най-вече чрез годишни доклади за напредъка.

(3)

На 30 януари 2006 г. Съветът прие второто Европейско партньорство с Албания (2).

(4)

В документа на Комисията относно стратегията за разширяване и основните предизвикателства за 2006—2007 г. се посочва, че партньорствата ще бъдат актуализирани в края на 2007 г.

(5)

На 17 юли 2006 г. Съветът прие Регламент (ЕО) № 1085/2006 за създаване на Инструмент за предприсъединителна помощ (ИПП) (3), с който се подновява рамката за финансова помощ за държавите в процес на предприсъединяване.

(6)

Следователно е уместно да се приеме ревизирано Европейско партньорство, актуализиращо настоящото партньорство, с цел да се формулират обновени приоритети за по-нататъшна работа въз основа на заключенията на Доклада от 2007 г. за напредъка на Албания в подготовката за по-нататъшна интеграция към Европейския съюз.

(7)

За да подготвят по-нататъшната интеграция към Европейския съюз, компетентните власти в Албания следва да разработят план с график и конкретни мерки в отговор на приоритетите на настоящото Европейско партньорство.

(8)

Следователно Решение 2006/54/ЕО следва да бъде отменено,

РЕШИ:

Член 1

Принципите, приоритетите и условията на Европейското партньорство с Албания са установени в приложението.

Член 2

Изпълнението на Европейското партньорство се разглежда посредством механизмите, установени в рамките на процеса на стабилизиране и асоцииране, и най-вече чрез годишни доклади за напредъка, които се представят от Комисията.

Член 3

Решение 2006/54/ЕО се отменя.

Член 4

Настоящото решение влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 февруари 2008 година.

За Съвета

Председател

D. RUPEL


(1)   ОВ L 86, 24.3.2004 г., стр. 1. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 269/2006 (ОВ L 47, 17.2.2006 г., стр. 7).

(2)  Решение 2006/54/ЕО на Съвета от 30 януари 2006 г. за принципите, приоритетите и условията на Европейското партньорство с Албания и за отмяна на Решение 2004/519/ЕО (ОВ L 35, 7.2.2006 г., стр. 1).

(3)   ОВ L 210, 31.7.2006 г., стр. 82.


ПРИЛОЖЕНИЕ

ЕВРОПЕЙСКО ПАРТНЬОРСТВО С АЛБАНИЯ 2007 г.

1.   ВЪВЕДЕНИЕ

Европейският съвет одобри въвеждането на европейските партньорства като средство за реализиране на европейските перспективи на страните от Западните Балкани. Предложеното ревизирано партньорство актуализира второто партньорство въз основа на заключенията от Доклада на Комисията от 2007 г. за напредъка на Албания. Предложението посочва настоящи и нови приоритети за действие. Новите приоритети са съобразени с конкретните нужди и степента на подготовка на страната и при необходимост ще бъдат актуализирани. От Албания се очаква да разработи план, който включва график и специфични мерки за изпълнение на приоритетите на Европейското партньорство. Партньорството предвижда също насоки за финансова помощ за страната.

2.   ПРИНЦИПИ

Процесът на стабилизиране и асоцииране остава рамката за европейския курс на страните от Западните Балкани по пътя към тяхното бъдещо присъединяване. Приоритетите за Албания са свързани с нейния капацитет да изпълни критериите, формулирани от Европейския съвет в Копенхаген през 1993 г., и с условията, предвидени в Процеса за стабилизиране и асоцииране, по-специално условията, определени от Съвета в неговите заключения от 29 април 1997 г. и 21 и 22 юни 1999 г., в Заключителната декларация от срещата на върха в Загреб на 24 ноември 2000 г. и в Програмата от Солун.

3.   ПРИОРИТЕТИ

Приоритетите, изброени в настоящото Европейско партньорство, са подбрани в зависимост от това доколко реалистично е да се очаква от Албания да ги изпълни или да постигне траен напредък в изпълнението им през следващите няколко години. Разграничават се краткосрочни приоритети, които се очаква да бъдат изпълнени в рамките на една до две години, и средносрочни приоритети, които се очаква да бъдат изпълнени в рамките на три до четири години. Приоритетите се отнасят както до законодателството, така и до неговото прилагане.

Предвид необходимостта да се определят приоритети следва да се отбележи, че пред Албания определено стоят и други задачи за изпълнение, които могат да се превърнат в приоритети в следващо партньорство, като се отчита и бъдещият напредък на страната.

Сред краткосрочните приоритети бяха откроени ключовите приоритети, които са групирани в началото на списъка. Редът на изброяване на тези ключови приоритети не отразява степента на тяхната значимост.

3.1.   КРАТКОСРОЧНИ ПРИОРИТЕТИ

Ключови приоритети

Укрепване на административния капацитет в подготовката за изпълнение на ангажиментите по Споразумението за стабилизиране и асоцииране (ССА) и Временното споразумение (ВС).

Насърчаване на конструктивния диалог между политическите партии и другите участници в осъществяването на реформите.

Увеличаване на независимостта, отчетността и прозрачността на съдебната система, включително чрез засилване на конституционната защита на съдиите; назначаване на съдии и прокурори с конкурси, оценяване на прокурорите въз основа на качеството на работата им и въвеждане на обективни правила за разпределяне на делата между съдиите.

Изпълнение на антикорупционната стратегия за 2007—2013 г. и на препоръките, направени в Доклада за оценка от 2005 г. на групата „Държави срещу корупцията“ на Съвета на Европа, и енергично разследване и съдебно преследване на случаите на корупция в полицията и съдебната власт.

С оглед на следващите парламентарни избори, своевременно изпълнение на свързаните с тях препоръки, направени от Бюрото за демократични институции и човешки права на ОССЕ, по-специално чрез подобряване на избирателните списъци и изменение на избирателния закон в съответствие с препоръките на Комисията от Венеция.

По-нататъшно укрепване на управлението на публичния сектор чрез повишаване на качеството и безпристрастността на публичната администрация и укрепване на Отдела за публична администрация.

Приключване на разделянето на държавната електрическа компания KESH и на приватизацията на нейния разпределителен клон. Стабилизиране на финансовото състояние на KESH чрез увеличаване на събираемостта, повишаване на цените до нива, възстановяващи разходите, и увеличаване на производството на електроенергия и на междусистемния капацитет.

Постигане на нови осезаеми резултати в борбата с организираната престъпност, по-конкретно чрез пълно разгръщане на полицейска дейност, диктувана от разузнавателните данни, и гарантиране на ефективни последващи съдебни мерки.

Политически критерии

Демокрация и правовата държава

Управление

Своевременно приемане на национална стратегия за развитие и интеграция с оглед на бюджета за 2008/2009 г., като се гарантира, че тя отразява ангажиментите за европейска интеграция и е адекватно остойностена; както и започване на изпълнението ѝ.

Пълно и ефективно използване на система за интегрирано планиране с цел по-голяма обвързаност между стратегическите цели и планирането и изпълнението на бюджета.

По-добро координиране в цялото правителство на работата за интегриране към ЕС чрез по-широки и по-последователни консултации относно съответното законодателство с министерства, в това число участници и експерти на ЕС.

Осигуряване на налично адекватно оборудване и обучен персонал в Министерство на европейската интеграция и в отделите за европейска интеграция на отрасловите министерства.

Да се гарантира, че усъвършенстването на гражданския регистър и на системата за адресна регистрация е координирано по подходящ начин с въвеждането на електронни карти за самоличност и паспорти с биометрични данни.

Публична администрация

Гарантиране на прилагане на Закона за държавния служител и на свързаните с него правила в публичната администрация.

Гаранции, че набирането, назначенията, повишенията, прехвърлянето и уволненията се извършват в съответствие с установените правила, за да се изградят отговорни и ефективни държавни служители въз основа на професионални критерии за служебно развитие.

Съдебна система

Финализиране, приемане и прилагане на проектозакона за съдебната реформа и усъвършенстване на инфраструктурата за съдебната система.

Подобряване на координацията между прокуратурата и полицията, по-конкретно чрез системата за управление на дела.

Гарантиране наличността на подходящо законодателство и ресурси за адекватна защита на свидетели.

Антикорупционна политика

Хармонизиране на гражданския, търговския и административния кодекс с Гражданската конвенция за корупцията на Съвета на Европа.

Укрепване на институционалния капацитет за разследване и преследване на корупцията.

Прилагане на законодателство за превенция на подкупите, като надлежно се отчита междуинституционалната координация.

Укрепване на механизмите за прилагане на Закона за деклариране на имущество.

Изясняване на правилата, свързани с предотвратяването на конфликт на интереси при работа на обществена длъжност.

Изясняване на правилата, свързани с обществения достъп до информация, в съответствие с международните стандарти.

Съкращаване на списъка от служители, които се ползват с имунитет, и предоставяне на имунитет само в строго определени случаи.

Права на човека и защита на малцинствата

Спазване на международното право по правата на човека

Гарантиране, че всички правоприлагащи органи са напълно запознати със своите задължения по отношение на правата на човека и че ги прилагат стриктно в съответствие с Етичния кодекс на местата за лишаване от свобода и с международните конвенции, ратифицирани от Албания, по-специално с Европейската конвенция за защита на правата на човека.

Гарантиране, че човешкото достойнство и лична безопасност се зачитат в местата за задържане и за лишаване от свобода и в заведенията за психично болни в съответствие с международните конвенции.

Граждански и политически права

Вземане на мерки във връзка със случаите на малтретиране от страна на правоприлагащите органи чрез подходящо преследване на извършителите.

Увеличаване на достъпа до правосъдие.

Гарантиране на спазването на съответните международни конвенции при създаването и функционирането на нови места за лишаване от свобода.

Привеждане на албанското законодателство относно клеветата в съответствие с европейските норми и прилагане на това законодателство.

Бързо приемане на ефективно законодателство за гарантиране на прозрачност по отношение на собствеността на медиите.

Пълно прилагане на съществуващото законодателство относно печатните медии и независимостта на журналистите, координиране на ново законодателство относно свободата на изразяване и разработване на всеобхватно законодателство относно електронните медии в съответствие с европейските стандарти.

Социални и икономически права

Полагане на по-нататъшни усилия за превенция на домашното насилие.

Предприемане на допълнителни мерки за разрешаване на проблема с детския труд, включително приемане на подходящо законодателство и предоставяне на ресурси за гарантиране правата на децата.

Развитие на обществени услуги по места и подпомагане на зависимите лица, включително в сферата на психичното здраве.

Гарантиране на пълна защита срещу дискриминацията от всякакъв вид, включително чрез прилагане на законодателството и укрепване на структурите за утвърждаване на равенството между половете.

По-нататъшно ускоряване както на първата регистрация на собственост и обработването на заявления за реституиране и на гарантирането на устойчиви механизми за обезщетяване; така и на надлежното координиране на тези процеси със законодателната инициатива за собствеността.

Права на малцинствата, културни права и защита на малцинствата

Изпълняване на ангажиментите по Рамковата конвенция на Съвета на Европа за защита на националните малцинства в Албания, по-конкретно по отношение на използването на малцинствените езици в контактите с държавните органи, изписването на традиционни местни наименования и създаването на подходящи разпоредби за обучение на малцинствените езици.

Изпълнение на Националната стратегия за ромите и осигуряване на необходимото финансиране като част от правителствената стратегия за борба с бедността и със социалното изключване.

Насърчаване на регистрирането на представители на ромското малцинство, включително регистрирането на новородени.

Предоставяне на надеждни данни за малцинствата в Албания.

Регионални въпроси и международни задължения

Спазване на поетите в Процеса на стабилизиране и асоцииране ангажименти по отношение на регионалното сътрудничество и добросъседските отношения, в това число като се спомага за прехода от Пакта за стабилност към собствена, регионално изградена рамка за сътрудничество и към ефективно прилагане на Централноевропейското споразумение за свободна търговия (ЦЕФТА).

Сключване и изпълнение на споразумения със съседни страни и гарантиране на тяхното ефективно прилагане, най-вече по отношение на трансграничното сътрудничество, борбата с организираната престъпност, трафика и контрабандата, сътрудничеството в областта на правосъдието, управлението на границите, обратното приемане, околната среда, транспорта и енергетиката.

Икономически критерии

Продължаване на прилагането на стабилизираща фискална политика, която цели постигането на фискална консолидация и благоприятства ниската инфлация и външната устойчивост.

Продължаване на фискалната реформа, като целта е да се подобри администрирането на приходите и капацитетът за управление на дълговете.

Провеждане на парична политика, която благоприятства постигането и поддържането на стабилни цени, за да се намалят и стабилизират инфлационните очаквания.

Приключване изграждането на информационно бюро за кредитите, за да помогне за предпазването на бързо растящото кредитно портфолио на банковата система.

Ограничаване на сивата икономика чрез ефективно и недискриминационно прилагане на данъчното законодателство и засилване на борбата срещу финансовите измами.

Европейски стандарти

Вътрешен пазар

Свободно движение на стоки

По-нататъшно повишаване на осведомеността на икономическите оператори относно понятията за стандарти и сертифициране и тяхната важност в международната търговия.

Приемане и започване на прилагането на национална стратегия за надзор на пазара за промишлени продукти и храни.

Приемане на ново законодателство за защита на потребителите, съвместимо с достиженията на правото на Общността. Укрепване на отдела за защита на потребителите.

Движение на хора, услуги и право на установяване

Прокарване на ясно разграничение между временното и постоянното предоставяне на услуги и съгласуване с изискванията на Споразумението за стабилизиране и асоцииране (ССА).

Укрепване на регулаторната рамка за банков и небанков финансов надзор и развитие на капацитета на Органа за финансов надзор.

Свободно движение на капитали

Разрешаване придобиването на недвижима собственост от граждани на ЕС в рамките на ограниченията, предвидени в Списъка със специфични задължения по Общото споразумение за търговия с услуги (GATS).

Митници и данъчно облагане

По-нататъшно привеждане на митническото законодателство и процедури в съответствие с практиките на ЕС; по-специално гарантиране на сближаването на правилата и процедурите за транзит, митническо складиране, митническо остойностяване, физически контрол и анализ на риска със стандартите на ЕС. Гарантиране на своевременното актуализиране на националната тарифа въз основа на най-новата Комбинирана номенклатура.

Пълно внедряване на компютризираната система за митнически декларации и обработка на данни във всички митнически служби.

По-нататъшно сближаване на данъчното законодателство с достиженията на правото на ЕС, най-вече в сферата на акцизите, и спазване на принципите на Кодекса за поведение при корпоративното данъчно облагане, като се гарантира, че новите данъчни мерки също са съобразени с тези принципи.

Укрепване на капацитета на данъчната администрация, по-специално в областта на данъчния контрол и одит, за да се подобри спазването на данъчните разпоредби и да се намали укриването на данъчни задължения.

Завършване на процеса на компютризация на данъчните служби.

Конкуренция

Усъвършенстване на съществуващото антитръстово законодателство и сближаването му с достиженията на правото на Общността с цел упражняването на по-силен контрол върху конкуренцията.

Укрепване на административния капацитет на органа по конкуренция и осигуряване на подходящ персонал и обучение.

Приемане на законодателство по прилагане за държавните помощи.

По-нататъшно актуализиране на описа на схемите за държавна помощ.

Обществени поръчки

Укрепване на законодателство за обществените поръчки и предприемане на стъпки за привеждането му в пълно съответствие със стандартите на ЕС, особено по отношение на обществените услуги и средства за правна закрила.

По-нататъшно укрепване на административния капацитет на Агенцията за обществени поръчки, на възложителите в министерства и органи на местно управление и на съдилища, занимаващи се с обществени поръчки.

Разследване и наказателно преследване на престъпления, свързани с обществените поръчки.

Право на интелектуална собственост

Подготвяне на национална стратегия и план за действие за бъдещи законодателни инициативи и укрепване на правата на интелектуална собственост (ПИС).

Укрепване на административния и съдебния капацитет за защита на ПИС.

Засилена борба срещу пиратството и фалшификациите.

По-нататъшно повишаване на информираността по въпросите на ПИС сред деловите среди и правоприлагащите органи, включително съдебната система.

Усъвършенстване на законодателството по индустриална собственост.

Политика на заетост и социална политика

Подобряване на системите за социална закрила и борба със социалното изключване.

Приемане на мерки за увеличаване на нивото на записване в прогимназиалната образователна степен и сред децата в селските региони, особено момичетата, както и в професионалните училища.

Изграждане на адекватни административни структури и капацитет в сферата на здравеопазването и защитата на потребителите.

Образование и научни изследвания

Продължаване на усилията за подобряване на управлението на образователната система, обучението на учителите и образователната инфраструктура.

Прилагане на новия закон за висшето образование. Активизиране на усилията за по-добро участие в програмата Tempus.

Въпроси, свързани със СТО

Укрепване на административния капацитет на отдела в Министерството на икономиката, занимаващ се с отношенията със СТО и икономическото сътрудничество.

Секторни политики

Промишленост и малки и средни предприятия (МСП)

Ускоряване на напредъка в прилагането на Европейската харта за малките и средните предприятия.

По-нататъшно изпълнение на плановете за действие за премахване на административните бариери пред бизнеса и инвестирането; противодействие на сивата икономика и гарантиране на правилно, обективно и недискриминационно прилагане на законодателството, правилата и процедурите, свързани с бизнеса. Редуциране на остарялата и неефективна подзаконова уредба чрез процедурите на т.нар. „регулаторна гилотина“.

Поощряване на стратегическите проучвания в сферата на иновациите и конкурентоспособността, извършвани от малките компании, и прилагане на програми за подкрепа.

Селско стопанство и рибарство

Приемане на нов закон за храните в съответствие със стандартите на ЕС, укрепване на системата за безопасност на храните и на други свързани с нея системи за контрол.

Укрепване на капацитета на лабораториите, занимаващи се с безопасността на храните, ветеринарния и фитосанитарния контрол.

Усъвършенстване на законите за безопасността на храните и на законите във ветеринарната и фитосанитарната област и започване на прилагането им.

Усъвършенстване на системата за идентификация на едрия рогат добитък и за регистриране на движението му, както и започване на прилагането на система за идентификация и регистриране на движението на свине, овце и кози.

Подобряване на контрола върху болестите при животните, включително вземането на проби и докладването.

Околна среда

Укрепване на административния капацитет и на координацията на национално и местно равнище.

Пълно прилагане на законодателството относно оценката на въздействието върху околната среда.

Приемане на стратегия за по-нататъшно сближаване на законодателството за околната среда с достиженията на правото на Общността и правилно прилагане на действащото законодателство, особено по отношение на осигуряване на прилагането му.

Продължаване на действията за овладяване на екологичните проблеми в сметището за твърди отпадъци в Sharra и в петролното находище в Patos-Marinez.

По-нататъшно развитие и изпълнение на националната стратегия за водите и пречистването им и на Стратегията за водоснабдяването и канализацията в селските райони; както и разработване и започване на прилагането на стратегия за постепенно сближаване с достиженията на правото на Общността в сферата на водоснабдяването и канализацията.

Прилагане на международните конвенции за опазване на природата, по които Албания е страна.

Транспортна политика

Прилагане на националния план за транспорта, включително планиране и осигуряване на бюджетни средства за поддръжка на активите в транспорта, и приемане и изпълнение на национална стратегия за транспорта, в това число на стратегия за железопътния сектор.

По-нататъшно изпълнение на Меморандума за разбирателство относно изграждането на Основна регионална транспортна мрежа в Югоизточна Европа и задълбочаване на сътрудничеството с Обсерваторията за транспорта на Югоизточна Европа.

Предприемане на мерки за подобряване на безопасността по пътищата, в това число сближаване с достиженията на правото на ЕС за теглото и размерите, за проверките на техническата изправност, за крайпътните технически проверки, за шофьорските книжки, тахографите и регистрационните документи на превозните средства.

Предприемане на мерки за предотвратяване на незаконното строителство край нови пътища, и по-конкретно на опасни пътища за достъп, изградени от частни лица.

Изготвяне на становище относно железопътната мрежа за открит достъп до използването на инфраструктурата и приемане и изпълнение на бизнес план за железниците.

Изпълнение на ангажиментите, поети от Албания в първата преходна фаза на Споразумението за Общо европейско авиационно пространство, включително прилагането на съответното законодателство в областта на авиацията.

Изпълнение на плана за действие за овладяване на слабостите на органа по гражданска авиация по отношение на надзора за безопасността на авиокомпаниите на страната.

Подобряване на условията за безопасно мореплаване, с особено внимание към броя на задържаните албански кораби съгласно Парижкия меморандум за разбирателство.

Енергетика

Приемане и прилагане на преразгледаната национална стратегия за енергетиката, като се държи сметка за значението на оценките за въздействието върху околната среда (ОВОС).

Изпълнение на изискванията по Договора за енергийната общност относно газта и електричеството.

Информационно общество и медии

Гарантиране на съответствие на законодателството за електронните комуникации с общностното законодателство и на прилагането му; както и предприемане на мерки за изграждане на конкурентен пазар на електронни комуникационни мрежи и услуги.

Повишаване на експертните знания и укрепване на капацитета на регулаторния орган в областта на телекомуникациите.

Привеждане на албанското законодателство в съответствие с Европейската конвенция за трансгранична телевизия и Директивата за телевизия без граници.

Укрепване на административния капацитет на Националния съвет за радио и телевизия и приемане на стратегия за развитие на радиото и телевизията и на осъвременен национален план за аналоговите и цифровите честоти за радио и телевизия.

Финансов контрол

Преразглеждане на Документа за политиката на публичен вътрешен финансов контрол и на плана за действие, както и ясно разграничаване на функциите на вътрешния одит от контролните и инспекционните функции. Създаване на съответен инспекторат за борба с измамите.

Привеждане в съответствие на Закона за вътрешния одит и на проекта за основен закон за бюджета с международно признати стандарти.

Укрепване на независимостта на Върховната одитен институт.

Статистика

Укрепване на капацитета на Статистическата служба.

Правосъдие, свобода и сигурност

Визи, граничен контрол, убежище и миграция

Издаване на документи за пътуване в съответствие с международните стандарти, гарантиране на необходимия административен капацитет за тази цел и създаване на централизирана информационно-технологична мрежа за администриране на визи.

Приемане на изменения в Закона за чужденците с цел сближаване на визовото законодателство със стандартите на ЕС.

Изпълнение на стратегията за интегрирано управление на границите и на плана за действие, като се обърне особено внимание на граничното сътрудничество между митническите власти и гранична полиция.

Гарантиране, че управлението на границите на всички гранично-пропускателни пунктове, особено на пристанищата в Durres и Vlora, е съобразено със стандартите на ЕС.

Прилагане на Споразумението за обратно приемане между Европейската общност и Албания и договаряне на споразумения за обратно приемане със страните на произход на транзитно преминаващи мигранти.

Съсредоточаване на достатъчен административен и финансов капацитет за прилагане на законодателството относно убежището и миграцията и на свързаните с тях национални стратегии и планове за действие.

Изпиране на пари

Предприемане на необходимите мерки за укрепване на законодателството срещу изпирането на пари с оглед на превенцията, осъжданията, конфискациите, изземването и замразяването на имущество.

Увеличаване на капацитета на Бюрото за финансово разузнаване, на службите на прокуратурата и на Звеното за борба с икономическите престъпления към полицията, като се осигурят адекватни финансови и ИТ ресурси и се подобри сътрудничеството на работно равнище.

Привеждане на Закона за превенция на изпирането на пари в съответствие с достиженията на правото на Общността, с препоръките на Специалната група за финансови действия и с препоръките на Комитета Монивал към Съвета на Европа.

Укрепване на капацитета на Агенцията за управление на иззетото и конфискувано имущество.

По-нататъшно подобряване на сътрудничеството с властите на други страни.

Гарантиране на правилното изпълнение на задълженията да се докладват транзакции и преразглеждане на пределните суми, над които за дадена транзакция трябва да се докладва.

Предприемане на по-ефективни мерки за ограничаване на плащанията в брой в икономиката.

Наркотици

Прилагане на националната стратегия за борба с наркотиците, на свързания с нея план за действие и на препоръките на т.нар. група мини-Дъблин.

Подобряване на обучението, оборудването и повече приемственост в управлението на полицейските служители, които участват в борбата с наркотиците; както и предприемане на допълнителни стъпки за гарантиране на по-добра координация в борбата с наркотиците както в страната, така и с партньори от други страни.

Разкриване и преследване на виновните за корупция, свързана с търговията с наркотици, на всички нива в публичната администрация.

Гарантиране на по-голяма прозрачност в данните за иззети наркотици и предприемане на мерки за надлежно унищожаване на иззети при предходни случаи наркотици.

Изпълнение на балансирана цялостна стратегия за овладяване на търсенето на наркотици, включително за превенция, лечение и рехабилитация на лица, зависими от наркотични вещества.

Полиция

Гарантиране на пълното прилагане на разпоредбите относно ранговете от новия Закон за държавната полиция.

Подобряване на управленския капацитет на албанската държавна полиция.

Укрепване на звеното за вътрешни работи в полицията и гарантиране на подходящо преследване на полицейски служители за престъпления.

Създаване и въвеждане в употреба на консолидиран процедурен правилник за всички полицейски служители в криминалните отдели.

Изпълнение на стратегията „полицията в близост до обществото“

Борба с организираната престъпност и тероризма

Предприемане на по-нататъшни мерки за засилване на сътрудничеството между различните държавни органи, които участват в борбата с организираната престъпност и тероризма, и по-конкретно между съдебните власти и полицията.

Предприемане на по-нататъшни мерки за създаване на съгласувана и координирана система за събиране и обработка на разузнавателни сведения.

По-широко използване на специалните разузнавателни средства, прихващане на телекомуникационни съобщения и използване на разузнавателна информация.

Спешно въвеждане на конкретни мерки за гарантиране защитата на свидетели.

Задълбочаване на вътрешното и международното сътрудничество за предотвратяване на трафика на хора и осигуряване на персонал за полицейското звено за борба с трафика на хора.

Предприемане на мерки за осигуряване на по-добро оборудване и обучение на техническите експерти и следователите, заети в борбата с тероризма.

Защита на личните данни

Привеждане на настоящия закон за защита на личните данни в съответствие с достиженията на правото на Общността и с Конвенцията на Съвета на Европа за защита на личните данни.

Създаване на независим надзорен орган за защита на личните данни с достатъчно пълномощия в публичния и частния сектор и с достатъчни финансови и човешки ресурси.

3.2.   СРЕДНОСРОЧНИ ПРИОРИТЕТИ

Политически критерии

Демокрация и правова държава

Управление

Гарантиране на ефективното изпълнение и мониторинг на националната стратегия за развитие и интеграция.

Публична администрация

Осигуряване на необходимите за изпълнение на задълженията обучение и оборудване в секторите на администрацията, които отговарят за изпълнението на ССА и на секторите, участващи в изпълнението на финансовата помощ от ЕО.

Въвеждане на управление и обучение на държавните служители, ориентирано към резултати.

Разработване и въвеждане на структура за заплатите на държавните служители, която позволява както добро бюджетно планиране, така и мотивираща схема за професионално развитие.

Гарантиране на устойчивостта на реформите в публичната администрация.

Съдебна система

Гарантиране на наказателно преследване срещу тежките престъпления, особено срещу организираната престъпност, като се обърне специално внимание на механизмите за трансгранично сътрудничество.

Прилагане на законодателството относно защитата на свидетели.

Осигуряване на постоянно и подходящо обучение на съдии и прокурори, включително в областта на човешките права, етиката, търговските и корпоративните въпроси и проблематиката, свързана със ССА.

Гарантиране на финансовата стабилност на школата за магистрати.

Преразглеждане на ролята и квалификациите на съдебните администратори и постепенното им интегриране в държавната администрация, като се гарантира равнопоставеност по отношение на заплащането с персонала на министерството.

Антикорупционна политика

Прилагане на европейските конвенции относно корупцията по наказателни и граждански дела, ратифицирани от Албания, както и на съответните конвенции на ООН.

Постигане на съществени резултати в борбата с корупцията на всички равнища и във всички области чрез прилагане на съответно законодателство.

Права на човека и защита на малцинствата

Спазване на международното право по правата на човека

Гарантиране, че отношението към задържаните и затворниците е в съответствие с международните стандарти.

Граждански и политически права

Усъвършенстване на съдебната система по отношение на непълнолетните.

Гарантиране на спазването на Конвенцията на Съвета на Европа за предотвратяване на изтезанията и нечовешкото или унизително отношение или наказание.

Приемане на всеобхватно антидискриминационно законодателство и осигуряване на адекватна институционална подкрепа за жертвите, включително чрез съществуващи институции за защита на правата на човека.

Прилагане на законодателството за реституция/обезщетяване на собственост, конфискувана по време на комунистическия режим.

Завършване на процеса на регистрация на земята.

Гарантиране, че прехвърлянето на собственост се извършва в съответствие със закона и че всички органи, участващи в този процес (нотариуси, регистър на собствеността и т.н.), функционират правилно.

Привеждане в изпълнение на законодателството за печатните и електронните медии съобразно европейските стандарти.

Гарантиране на справедливо и недискриминационно разпределение на телевизионните честоти в съответствие с националния план и на пълното спазване на изискванията от страна на радио- и телевизионните оператори. Повишаване на безпристрастността на обществените радио- и телевизионни оператори.

Поощряване на активното участие на неправителствени организации и други организации на гражданското общество в процеса на вземане на решения от правителството и непрекъснато подобряване на качеството на журналистическите материали.

Регионални въпроси и международни задължения

По-нататъшно насърчаване на регионалния диалог, стабилността, добросъседството и сътрудничеството.

Привеждане на споразумението със САЩ относно условията за предаване на лица на Международния наказателен съд в съответствие с ръководните принципи на ЕС, приети от Европейския съвет през септември 2002 г.

Икономически критерии

Ритмично и внимателно намаляване на данъчната тежест върху заплатите и усъвършенстване на механизмите за поощряване и гъвкавост на пазара на труда, за да се увеличат участието и процентът на заетостта, като същевременно се осигурят постъпления от данъци чрез разширяване на данъчната основа и подобряване на събираемостта, за да се гарантира устойчивост на публичните финанси.

Усъвършенстване на образователната система с цел да се повиши предлагането на търсени умения, като така се насърчава заетостта и дългосрочният икономически растеж.

Осъвременяване на инфраструктурата на страната, особено в енергетиката и транспорта, за да укрепне конкурентоспособността на икономиката като цяло.

Ускоряване на приватизацията на предприятията, които са държавна собственост, за укрепване на корпоративното управление и намаляване на квазифискалните загуби.

Подобряване на бизнес климата, за да нараснат преките чуждестранни инвестиции „на зелено“.

Въвеждане на ефективни процедури за разкриване, обработване и последващи мерки в случаите на (подозирана) измама и други нередности, засягащи национални и международни фондове.

Европейски стандарти

Вътрешен пазар

Свободно движение на стоки

Осигуряване на административен капацитет за изпълнение на изискванията по ССА и ВС в тази област.

По-нататъшен напредък в приемането на европейски стандарти и активизиране на усилията за пълноправно членство в европейските организации по стандартизация.

Осъществяване на напредък в транспонирането на директивите по новия глобален подход и по стария подход.

Цялостно изграждане на система за надзор на пазара.

Гарантиране на по-добро функциониране на органите по стандартизация, акредитация, сертификация, метрология и калибриране, като се вземат предвид най-добрите практики на ЕО.

Предприемане на необходимите мерки за членството на Албания в организацията за европейско сътрудничество за акредитация.

Движение на хора, услуги и право на установяване

Приемане на законодателство за заетостта на чужденци и предприемане на мерки за координиране на службите за социална сигурност.

Гарантиране, че законодателството за правото на установяване се прилага справедливо и безпристрастно.

Свободно движение на капитали

Постигане на напредък в изпълнение на ангажиментите на Албания по ССА, свързани с пълното либерализиране на движението на капитали, в това число гарантиране на еднакво третиране на гражданите на Албания и на ЕС по отношение на портфейлни инвестиции и финансови заеми и кредити със срок на погасяване под една година.

Митници и данъчно облагане

Осигуряване на продължителност на сближаването на митническото и данъчното законодателство на Албания с достиженията на правото на ЕС и нарастване на административния капацитет, необходим за прилагане на митническото и данъчното законодателство и за борба с корупцията, трансграничната престъпност и укриването на данъчни задължения.

Увеличаване на прозрачността и обмена на информация с държавите-членки на ЕС, за да се улесни прилагането на мерки за предотвратяване на избягването на данъчно облагане или на укриването на данъци.

Конкуренция

По-нататъшно подобряване прилагането на антитръстовите закони и законите за контрол на държавните помощи.

Пълно привеждане в съответствие на схемите за държавна помощ с правилата за конкуренция на ЕС, определени във временното споразумение.

Обществени поръчки

Гарантиране на съвместимостта на правната рамка в Албания с достиженията на правото на ЕС.

Постигане на напълно оперативни структури в областта на обществените поръчки, които гарантират провеждането на процедурите по възлагане на обществени поръчки, в строго съответствие със закона и с изискванията на ССА.

Право на интелектуална собственост

Пълно прилагане на ратифицираните международни конвенции в областта на правата върху интелектуална, търговска и индустриална собственост.

Надлежно прилагане на законодателството в областта на правата на интелектуална собственост и постигане на по-добри резултати в борбата с пиратството и подправката.

Гарантиране на достатъчен административен капацитет за изпълнение на изискванията на ССА в тази област.

Заетост и социална политика

Улесняване на включването на жените в пазара на труда и в процесите на вземане на решения.

Интегриране на стратегии за заетостта и професионалното обучение в социалната, образователната, данъчната, регионалната политика и в политиката за предприемачеството. Предприемане на мерки за изпълнение на международни ангажименти в областта на здравеопазването, и по-специално на международната здравна уредба.

Постигане на напредък в привеждането на качествените стандарти за кръвопреливане и кръвни съставки в съответствие със законодателството на ЕС.

Започване на изпълнението на Националната стратегия за системата на здравеопазването за 2007—2013 г.

Образование и научни изследвания

Продължаване на усилията за подобряване на качеството на образованието и за създаването на модерна система за професионално образование и обучение; насърчаване на регионалното сътрудничество в сферата на висшето образование.

Секторни политики

Промишленост и малки и средни предприятия (МСП)

Прилагане на усъвършенствано търговско законодателство.

Гарантиране, че стратегията за борба със сивата икономика е съобразена с развитието на този сектор.

По-нататъшно развитие на специализирани структури за подпомагане на бизнеса (напр. инкубатори и клъстери) и проучване на възможността за създаване на бизнес/технологичен парк.

Започване на изготвянето и прилагането на интегрирана политика за научни изследвания и по-нататъшно развитие на мерки за насърчаване на иновациите и конкурентоспособността на малките дружества.

Въвеждане на стандарти за оповестяване и финансова отчетност в съответствие със стандартите на ЕС и гарантиране на тяхното ефективно прилагане.

По-нататъшно прилагане на Европейската харта за малки предприятия.

Селско стопанство и рибарство

Разработване на стратегии за използване на земята, развитие на пазара на земя и на селските райони, разнообразяване на земеделските дейности и повишаване на конкурентоспособността на селскостопанския сектор.

Постигане на съществени подобрения по отношение на безопасността на храните и фитосанитарните и ветеринарните условия в съответствие с изискванията на ЕО.

Оценяване доколко предприятията в селското стопанство и хранително-вкусовата промишленост отговарят на изискванията на ЕС, подготовка на програма за тяхното модернизиране и начало на изпълнението на тази програма.

Предприемане на действия за гарантиране на ефективен контрол върху производството на растителни продукти в страната, по-специално за продукти, към които има специални изисквания на ЕС, и създаване на аналитичен капацитет във фитосанитарния сектор.

Предприемане на мерки за сближаване на албанската политика в сектора на рибарството със стандартите на ЕС, и по-специално по отношение на управлението на ресурсите, инспекцията и контрола и на пазарните и структурните политики.

Околна среда

Изготвяне на изчерпателен списък на проблемите и продължаване на усилията за овладяване на вече идентифицирани проблеми.

Намаляване на замърсяването от рафинерията в Balsh, включително на разливите в река Gjanica, предприемане на мерки за борба със замърсяването на водите изобщо.

Засилване на мониторинга на околната среда и гарантиране на достатъчно възпиращи санкции срещу замърсителите.

Продължаване на изпълнението на регионални и международни ангажименти, свързани с околната среда.

Транспортна политика

По-нататъшно изпълнение на основния план на Албания за транспорта.

Завършване на необходимите институционални реформи за подобряване на управлението на активите в транспортния сектор; даване на приоритет на инвестирането, на изготвянето на политики и на участието на частния сектор.

Реализиране на съществен напредък във възстановяването на пристанищата Durres и Vlora и консолидиране на пристанищните дейности там.

Постигане на по-добри резултати по отношение на безопасността по пътищата (включително въвеждането на дигиталния тахограф) и предприемане на по-нататъшни стъпки за сближаване с достиженията на правото на Общността относно достъпа до пазара (заетост) и социалните правила.

По-нататъшно изпълнение на Меморандума за разбирателство относно изграждането на Основната регионална транспортна мрежа в Югоизточна Европа и сътрудничество с Обсерваторията за транспорта на Югоизточна Европа.

Създаване на условия за конкуренция в сектора на железопътния транспорт, в това число създаване на регулаторни органи и органи по безопасност.

Изпълнение на ангажиментите, поети във втората преходна фаза на Споразумението за Общо европейско авиационно пространство.

Постигане на съществени резултати за подобряване на условията за безопасно мореплаване, включително на съоръженията за държавен пристанищен контрол и регистрирането на корабоплаването съгласно Парижкия меморандум за разбирателство.

Енергетика

По-нататъшно гарантиране на надлежното изпълнение на плановете за действие по отношение на секторите на електричеството и природния газ и по-нататъшен напредък в изпълнението на албанската енергийна стратегия.

Гарантиране на своевременното изпълнение на различните проекти за подобряване на инфраструктурата за производство, пренос и разпределение на електроенергия.

По-нататъшно изпълнение на регионални и международни ангажименти в областта на енергетиката с оглед на създаването на конкурентоспособен регионален енергиен пазар.

По-добро прилагане на Закона за енергийна ефективност.

Информационно общество и медии

По-нататъшно транспониране и прилагане на рамката на ЕС за електронните комуникации.

Продължаване на процеса на сближаване с Европейската конвенция за трансгранична телевизия и Директивата за телевизия без граници.

Финансов контрол

Разработване и прилагане на принципите за децентрализирана управленска отчетност и функционално независим вътрешен одит в съответствие с международните стандарти и най-добрите практики на ЕС.

Създаване на процедури и административен капацитет за осигуряване на ефективна защита на финансовите интереси на ЕС.

Гарантиране, че Законът за външен одит е съобразен с насоките на Организацията на върховните одитни институции.

По-нататъшно укрепване на капацитета за външен одит, управление на финансовия контрол и вътрешен одит.

Статистика

Усъвършенстване на статистиката за селското стопанство и за макроикономиката, развитие на статистиката в социалната сфера, включително в образованието и здравеопазването; осъществяване на напредък в прилагането на всички европейски категоризации, включително категоризацията на статистически региони.

Правосъдие, свобода и сигурност

Визи, граничен контрол, убежище и миграция

Гарантиране на пълното съответствие на всички албански документи за пътуване с международните стандарти.

Изпълнение на всички поети от Албания международни ангажименти, свързани с управлението на границите.

Прилагане на законодателството, свързано с даването на убежище, и създаване на напълно функционираща система за убежище, включително за прием на търсещи убежище, в съответствие с международните стандарти.

Изпълнение на албанската национална стратегия относно миграцията и на националния план за действие относно убежището.

Гарантиране, че Албания е в състояние да изпълнява изискванията по ССА относно граждани на ЕС, работещи и/или пребиваващи в Албания.

Постепенно сключване, ратифициране и прилагане на всички основни международни конвенции в областта на миграцията.

Изпиране на пари

Активизиране на борбата с икономическата и финансовата престъпност, включително с изпирането на пари и подправката на валута.

Постигане на осезаеми резултати в борбата с изпирането на пари във финансовия сектор и извън него.

Наркотици

Гарантиране на значително по-добри резултати в борбата с трафика на наркотици, особено на синтетични наркотици, хероин и кокаин.

Полиция

Продължаване на усилията за доближаване на полицейските служби до европейските стандарти, най-вече чрез подходящо обучение и оборудване.

Постигане на значителни резултати в борбата с престъпността и корупцията и с други престъпления сред полицейските служители.

Борба с организираната престъпност и с тероризма

По-нататъшно задълбочаване на международното сътрудничество в борбата с организираната престъпност и тероризма.

Осъществяване на качествен напредък по отношение на обхвата на съдебното преследване, броя и качеството на повдигнатите обвинения за престъпления, свързани с организираната престъпност и трафика, както и по отношение на конфискуването на приходи от престъпления.

Пълно интегриране в националното законодателство и прилагане на международните конвенции и протоколи относно предотвратяването на тероризма, по които Албания е страна.

Защита на личните данни

Гарантиране на ефективно прилагане и мониторинг на националното законодателство относно защитата на личните данни.

4.   ПЛАНИРАНЕ

Помощта от Общността в рамките на процеса за стабилизиране и асоцииране на държавите от Западните Балкани ще се предоставя съгласно съществуващите финансови инструменти, по-специално Регламент (ЕО) № 1085/2006 (ИПП), а за програмите, приети преди 2007 г., съгласно Регламент (ЕО) № 2666/2000 на Съвета (Регламента CARDS) (1). Финансовите споразумения служат за правно основание за изпълнението на конкретните програми. Следователно настоящото решение няма да има финансови последствия.

Албания може да получи достъп и до финансиране по многостранни и хоризонтални програми.

5.   УСЛОВНОСТ

Помощта за държавите от Западните Балкани зависи от напредъка в изпълнението на критериите от Копенхаген и на конкретните приоритети по това Европейско партньорство. Ако тези условия не бъдат спазени, Съветът може да предприеме съответните мерки съгласно член 21 от Регламент (ЕО) № 1085/2006 или, за програми преди 2007 г., съгласно член 5 от Регламент (ЕО) № 2666/2000. Подпомагането от Общността подлежи също така на условията, формулирани от Съвета в неговите заключения от 29 април 1997 г., особено по отношение на ангажимента на бенефициерите да провеждат демократични икономически и институционални реформи. В отделните годишни програми са включени и специфични условия. Решенията за финансиране ще бъдат последвани от подписването на споразумение за финансиране с Албания.

6.   МОНИТОРИНГ

Прегледът на изпълнението на Европейското партньорство ще се извършва посредством механизмите, установени в рамките на Процеса за стабилизиране и асоцииране, и най-вече чрез годишните доклади за напредъка, които се представят от Комисията.


(1)   ОВ L 306, 7.12.2000 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2112/2005 (ОВ L 344, 27.12.2005 г., стр. 23).