14.12.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 329/9


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1471/2007 НА КОМИСИЯТА

от 13 декември 2007 година

за изменение на Регламент (ЕО) № 753/2002 относно определяне на някои правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета по отношение на описанието, обозначаването, представянето и защитата на определени лозаро-винарски продукти

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно общата организация на пазара на вино (1), и по-специално член 53, параграф 1 от него,

като има предвид, че:

(1)

Списъкът с термини, установен в член 28 от Регламент (ЕО) № 753/2002 на Комисията (2), трябва да бъде допълнен със съответните наименования, използвани от Дания.

(2)

Списъкът на специфичните традиционни наименования, установен в член 29 от Регламент (ЕО) № 753/2002 и в приложение III към същия регламент, трябва да бъде съответно адаптиран с подходящите наименования, използвани от Германия, Словения и Словакия.

(3)

С оглед на това, че Германия измени законодателството си, считано от 1 август 2007 г., измененията, направени с настоящия регламент по отношение на тази държава-членка, следва да се прилагат също от тази дата, с оглед предотвратяване смущения в търговията на общностно ниво.

(4)

Регламент (ЕО) № 753/2002 следва да бъде съответно изменен.

(5)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по виното,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (ЕО) № 753/2002 се изменя, както следва:

1.

Към член 28, параграф 1 се добавя следното тире:

„—

„regional vin“ за трапезните вина с произход от Дания,“

2.

Член 29 се изменя, както следва:

а)

в параграф 1, буква б) се заменя със следния текст:

„б)

Германия:

следните наименования, добавени към указанието за произход на виното:

„Qualitätswein“,

„Prädikatswein“, допълнено от „Kabinett“, „Spätlese“, „Auslese“, „Beerenauslese“, „Trockenbeerenauslese“ или „Eiswein“,

„Qualitätswein mit Prädikat“, допълнено от „Kabinett“, „Spätlese“, „Auslese“, „Beerenauslese“, „Trockenbeerenauslese“ или „Eiswein“ до 1 август 2009 г.“;

б)

в параграф 1, буква о) се заменя със следния текст:

„o)

Словения:

„kakovostno vino z zaščitenim geografskim poreklom“ или „kakovostno vino ZGP“; тези наименования могат да бъдат допълнени от определението „mlado vino“,

„vino s priznanim tradicionalnim poimenovanjem“, „vino PTP“ или „renome“,

„vrhunsko vino z zaščitenim geografskim poreklom“, „vrhunsko vino ZGP“ или „eminentno“; това наименование може да бъде придружено от „pozna trgatev“, „izbor“, „jagodni izbor“, „suhi jagodni izbor“, „ledeno vino“, „vino iz sušenega grozdja“, „arhivsko vino“, „arhiva“, „starano vino“ или „slamno vino“;“

в)

в параграф 1, буква п) се заменя със следния текст:

„п)

Словакия:

 

наименования, добавени към указанието за произход на виното:

„akostné víno“,

„akostné víno s prívlastkom“ плюс „kabinetné“, „neskorý zber“, „výber z hrozna“, „bobuľový výber“, „hrozienkový výber“, „cibébový výber“, „slamové víno“, „ľadový zber“,

 

както и следните изрази:

„esencia“,

„forditáš“,

„mášláš“,

„samorodné“,

„výberová esencia“,

„výber … putňový“, последван от числата 3—6.“;

г)

в параграф 2, буква а) се заличава;

д)

в параграф 2 се добавя следната буква:

„й)

Словакия:

„sekt vinohradníckej oblasti“,

„pestovateľský sekt“.“

3.

Приложение III се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Член 1, параграф 2, букви а) и г) и член 1, параграф 3 се прилагат от 1 август 2007 година.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 13 декември 2007 година.

За Комисията

Mariann FISCHER BOEL

Член на Комисията


(1)  ОВ L 179, 14.7.1999 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1791/2006 (ОВ L 363, 20.12.2006 г., стр. 1).

(2)  ОВ L 118, 4.5.2002 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1207/2007 (ОВ L 272, 17.10.2007 г., стр. 23).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Редовете за Германия в приложение III към Регламент (ЕО) № 753/2002 се заменят със следния текст:

„ГЕРМАНИЯ

Специфични традиционни наименования, посочени в член 29

Qualitätswein

Всички

Качествено вино от определен район

Немски

 

 

Qualitätswein mit Prädikat (1)/Q.b.A. m. Pr./Prädikatswein

Всички

Качествено вино от определен район

Немски

 

 

Auslese

Всички

Качествено вино от определен район

Немски

Швейцария

Beerenauslese

Всички

Качествено вино от определен район

Немски

 

 

Eiswein

Всички

Качествено вино от определен район

Немски

 

 

Kabinett

Всички

Качествено вино от определен район

Немски

 

 

Spätlese

Всички

Качествено вино от определен район

Немски

Швейцария

Trockenbeerenauslese

Всички

Качествено вино от определен район

Немски

 

 

Наименования, посочени в член 28

Landwein

Всички

Трапезно вино с ГУ

Немски

 

 

Допълнителни традиционни наименования, посочени в член 23

Affentaler

Altschweier, Bühl, Eisental, Neusatz/Bühl, Bühlertal, Neuweier/Baden-Baden

Качествено вино от определен район

Немски

 

 

Badisch Rotgold

Baden

Качествено вино от определен район

Немски

 

 

Ehrentrudis

Baden

Качествено вино от определен район

Немски

 

 

Hock

Rhein, Ahr, Hessische Bergstraβе, Mittelrhein, Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau

Трапезно вино с ГУ Качествено вино от определен район

Немски

 

 

Klassik или Classic

 

Качествено вино от определен район

Немски

 

 

Liebfrau(en)milch

Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau

Качествено вино от определен район

Немски

 

 

Riesling-Hochgewächs

Всички

Качествено вино от определен район

Немски

 

 

Schillerwein

Württemberg

Качествено вино от определен район

Немски

 

 

Weißherbst

Всички

Качествено вино от определен район

Немски

 

 

Winzersekt

Всички

Качествено пенливо вино от определен район

Немски

 

 


(1)  Това специфично традиционно наименование може да бъде използвано за вина, бутилирани преди 1 август 2009 г.“