13.11.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 294/3 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1321/2007 НА КОМИСИЯТА
от 12 ноември 2007 година
за установяване на правила за прилагане за въвеждане в централен регистър на информация за събития в гражданското въздухоплаване, обменена в съответствие с Директива 2003/42/ЕО на Европейския парламент и на Съвета
(Текст от значение за ЕИП)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 2003/42/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 юни 2003 г. за докладване на събития в гражданското въздухоплаване (1), и по-специално член 6, параграф 4 от нея,
като има предвид, че:
(1) |
Директива 2003/42/ЕО изисква да бъдат установени национални системи за докладване на събития, за да се гарантира, че релевантната за безопасността на гражданското въздухоплаване информация се докладва, събира, оценява, обработва и съхранява в национални бази данни. |
(2) |
Държавите-членки следва да участват в обмен на информация, свързана с безопасността, а Комисията следва да улесни този обмен с единствената цел предотвратяване на въздухоплавателни инциденти и произшествия, изключваща като последствия приписването на вина или отговорност, както и сравняване на постиженията в областта на безопасността на въздухоплаването. |
(3) |
Съвременните технологии следва да се използват пълноценно за предаване на информация, като същевременно се осигурява защита за цялата база данни. |
(4) |
Създаването на централен регистър, захранван от националните бази данни, до който имат достъп държавите-членки, е най-ефикасният начин за гарантиране обмена на голямо количество информация между всички държави-членки. |
(5) |
За да се вземат предвид особеностите на всеки национален механизъм, установен по силата на член 5, параграф 1 от Директива 2003/42/ЕО, данните относно осъвременяването на информацията, подавана от държавите-членки, следва да се осигурят под формата на технически протокол, договорен между Комисията и всяка държава-членка. |
(6) |
За да се позволи провеждането на процедурите по оценка на качеството и да се избегне двойното докладване на събития от държавите-членки, цялата информация, която се съхранява в националните бази данни, следва да бъде въведена и в централния регистър. |
(7) |
За правилното прилагане на член 7, параграф 1 от Директива 2003/42/ЕО право на достъп до обменяната информация следва да се предоставя на всяка институция, натоварена с регулирането на безопасността на гражданското въздухоплаване или с разследване на произшествия и инциденти в гражданското въздухоплаване в рамките на Общността. |
(8) |
Съгласно член 5, параграф 3 от Директива 2003/42/ЕО информацията, произтичаща от произшествия и сериозни инциденти, разследвани съгласно Директива 94/56/ЕО на Съвета (2), също следва да се съхранява в базите данни. В случаите на неприключено разследване обаче в базите данни следва да се внасят само основни фактически данни, а пълната информация относно тези произшествия и сериозни инциденти се съхранява след приключване на разследването. |
(9) |
Две години след влизането в сила на настоящия регламент Комисията следва да разгледа целесъобразността на обменената информация от гледна точка на безопасността. |
(10) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по въздушна безопасност, учреден по силата на член 12 от Регламент (ЕИО) № 3922/91 на Съвета от 16 декември 1991 година относно хармонизирането на техническите изисквания и административните процедури в областта на гражданското въздухоплаване (3), |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Предмет
Настоящият регламент определя мерки относно въвеждането в централен регистър на релевантната информация, свързана с безопасността, която се обменя между държавите-членки по силата на член 6, параграф 1 от Директива 2003/42/ЕО.
Член 2
Централен регистър
1. Комисията създава и управлява централен регистър за съхранение на цялата информация, получена от държавите-членки по силата на член 6, параграф 1 от Директива 2003/42/ЕО.
2. Всяка държава-членка договаря с Комисията техническите протоколи за осъвременяване на централния регистър чрез трансфер на цялата релевантна информация, свързана с безопасността, която се съдържа в националните бази данни, посочени в член 5, параграфи 2 и 3 от Директива 2003/42/ЕО. Това гарантира въвеждането на цялата релевантна информация, свързана с безопасността, от националните бази данни в централния регистър.
3. По силата на член 7, параграф 1 от Директива 2003/42/ЕО всяка институция, натоварена с регулирането на безопасността на гражданското въздухоплаване или с разследване на произшествия и инциденти в гражданското въздухоплаване в рамките на Общността, разполага с онлайн достъп до цялата информация от централния регистър, с изключение на тази, която пряко идентифицира оператора или въздухоплавателното средство, станали обект на доклад за събитие.
4. Информацията, която може да остане поверителна, е името, идентификационният код на превозвача, позивната или полетният номер на оператора и регистрационният знак или сериен/производствен номер на въздухоплавателното средство.
В случаите, когато тази информация се счита за нужна за анализ на безопасността, се иска разрешение от държавата-членка, предоставила информацията.
Член 3
Информация, отнасяща се до разследванията
Основната фактическа информация относно произшествия и сериозни инциденти се прехвърля в централния регистър, докато трае разследването по тях. След приключване на разследването се добавя цялата информация, включително когато е налично, и обобщение на окончателния доклад по разследването на английски език.
Член 4
Преразглеждане
Две години след влизането в сила на настоящия регламент Комисията преразглежда целесъобразността на съхранената и обменена информация от гледна точка на безопасността.
Член 5
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 12 ноември 2007 година.
За Комисията
Jacques BARROT
Заместник-председател
(1) ОВ L 167, 4.7.2003 г., стр. 23.
(2) ОВ L 319, 12.12.1994 г., стр. 14.
(3) ОВ L 373, 31.12.1991 г., стр. 4. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1900/2006 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 377, 27.12.2006 г., стр. 176).