7.11.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 289/8


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1300/2007 НА КОМИСИЯТА

от 6 ноември 2007 година

за изменение на Регламент (ЕО) № 1622/2000 относно определяне на някои подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1493/1999 относно общата организация на пазара на вино и за установяване на кодекс на Общността на енологичните практики и обработки

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно общата организация на пазара на вино (1), и по-специално член 46, параграф 1 от него,

като има предвид, че:

(1)

В приложение V, част Б, точка 3 от Регламент (ЕО) № 1493/1999 се предвижда възможност за дерогации от максималното съдържание на летлива киселина за някои категории вино.

(2)

Регламент (ЕО) № 1622/2000 на Комисията (2) определя някои подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1493/1999, в който са разглежда именно общото максимално съдържание на летлива киселина във вината. По-специално в член 20 е посочено, че вината, за които са предвидени дерогации, са изброени в приложение XIII към посочения регламент.

(3)

Някои испански качествени ликьорни вина, произведени в определен район (v.l.q.p.r.d.), както и италианското v.l.q.p.r.d Alto Adige, които имат специфични методи на производство и общо алкохолно съдържание по-високо от 13 об. %, съдържат обикновено летлива киселина в количество, което е по-високо от границите, определени в приложение V, част Б, точка 1 от Регламент (ЕО) № 1493/1999, но все пак е по-ниско от, в зависимост от случая, 35 или 40 meq на литър. Следователно тези вина трябва да бъдат добавени към списъка в приложение XIII към Регламент (ЕО) № 1622/2000.

(4)

Регламент (ЕО) № 1622/2000 следва да бъде съответно изменен.

(5)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по виното,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Приложение XIII към Регламент (ЕО) № 1622/2000 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 6 ноември 2007 година.

За Комисията

Mariann FISCHER BOEL

Член на Комисията


(1)  ОВ L 179, 14.7.1999 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1791/2006 (ОВ L 363, 20.12.2006 г., стр. 1).

(2)  ОВ L 194, 31.7.2000 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 556/2007 (ОВ L 132, 24.5.2007 г., стр. 3).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложение XIII към Регламент (ЕО) № 1622/2000 се изменя, както следва:

1.

Буква в) се заменя със следния текст:

„в)

за италианските вина:

i)

25 meq на литър за:

v.l.q.p.r.d. Marsala,

v.q.p.r.d. Moscato di Pantelleria naturale, Moscato di Pantelleria и Malvasia delle Lipari,

v.q.p.r.d. Colli orientali del Friuli, обозначено с наименованието Picolit,

качествените вина, произведени в определен район (v.q.p.r.d.) и качествените ликьорни вина произведени в определен район (v.l.q.p.r.d.), които отговарят на условията да носят обозначенията или едно от обозначенията: vin santo, passito, liquoroso и vendemmia tardiva, с изключение на v.q.p.r.d., които имат право на наименованието за произход Alto Adige, придружавани от обозначенията или едно от обозначенията passito и vendemmia tardiva,

трапезните вина с географско указание, които отговарят на условията да носят обозначенията или едно от обозначенията: vin santo, passito, liquoroso и vendemmia tardiva,

трапезните вина, получени от сорта Vernaccia di Oristano B, събран в Сардиния, които отговарят на условията да носят обозначението Vernaccia di Sardegna;

ii)

40 meq на литър за v.q.p.r.d., които имат право на наименованието за произход Alto Adige, придружавани от обозначенията или едно от обозначенията passito или vendemmia tardiva;“.

2.

Буква е) се заменя със следния текст:

„e)

за вината с произход от Испания:

i)

25 meq на литър за v.q.p.r.d., които отговарят на условията да носят обозначението vendimia tardía;

ii)

35 meq на литър за:

v.q.p.r.d. от презряло грозде, които имат право на наименованието за произход Ribeiro,

v.l.q.p.r.d. които носят обозначението generoso или generoso de licor и имат право на наименованията за произход Condado de Huelva, Jerez-Xerez-Sherry, Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda, Málaga и Montilla-Moriles;“.