25.10.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 281/12


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1244/2007 НА КОМИСИЯТА

от 24 октомври 2007 година

за изменение на Регламент (ЕО) № 2074/2005 относно мерки за прилагане по отношение на някои продукти от животински произход, предназначени за консумация от човека и установяване на специфични правила за официален контрол при инспекция на месо

(Текст от значение за ЕИП)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 854/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно определяне на специфичните правила за организирането на официален контрол върху продуктите от животински произход, предназначени за човешка консумация (1), и по-специално член 16 и член 18, параграфи 3, 7 и 12 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно определяне на специфични хигиенни правила за храните от животински произход (2), Регламент (ЕО) № 854/2004 и Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно официалния контрол, провеждан с цел осигуряване на проверка на съответствието със законодателството в областта на фуражите и храните и правилата за опазване здравето на животните и хуманното отношение към животните (3) определят правилата и изискванията за опазване на здравето на хората, свързани с храните от животински произход и необходимите официални контроли.

(2)

Правилата за прилагане на тези регламенти са определени в Регламент (ЕО) № 2074/2005 на Комисията от 5 декември 2005 г. за установяване на мерки за прилагане по отношение на някои продукти съгласно Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета и по отношение на организацията на официалния контрол съгласно Регламент (ЕО) № 854/2004 на Европейския парламент и на Съвета и Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета, за дерогиране от Регламент (ЕО) № 852/2004 на Европейския парламент и на Съвета и за изменение на Регламенти (ЕО) № 853/2004 и (ЕО) № 854/2004 (4).

(3)

В съответствие с Регламент (ЕО) № 854/2004 компетентният орган може да реши, че не е необходимо официалният ветеринарен лекар да присъства винаги при следкланичен преглед в определени кланици или предприятия за производство на месо от дивеч, установени въз основа на анализ на риска. В такива случаи следкланичния преглед се изпълнява от официален помощник, с което може да се допринесе за намаляване финансовата тежест за предприятия, които използват малки количества материали.

(4)

Критериите за тези изключения следва да бъдат установени въз основа на анализ на риска. По-специално, предприятия, които осъществяват непостоянна кланична дейност или дейност за производство на месо от дивеч, изпълняват социална и икономическа функция в селските общности. Следователно трябва да бъде възможно тези предприятия да могат да се възползват от въпросните дерогации, при условие че отговарят на правните и хигиенни изисквания.

(5)

В съответствие с Регламент (ЕО) № 854/2004 компетентният орган може да реши, че прасетата за угояване, отглеждани при контролирани условия в интегрирани производствени системи, от отбиването се подлагат само на визуална инспекция. По-специфични изисквания следва да бъдат определени за условията, при които такива ограничени, но базирани на оценката на риска процедури за инспекция на месото следва да бъдат позволени.

(6)

На 24 февруари 2000 г. Научният комитет по ветеринарни мерки, свързани с общественото здраве, прие становище относно „Преразглеждане на процедурите за инспекция на месо“, в което са засегнати общите принципи, отнасящи се до инспекцията на месо. Той заключава, че настоящите системи за инспекция на месо могат да бъдат подобрени при допълването им с информация от цялостната производствена верига, с прилагане на принципите за анализ на опасностите и контрол в критични точки (HACCP) в кланиците и микробиологичен контрол на фекалните индикаторни организми.

(7)

На 20 и 21 юни 2001 г. Научният комитет по ветеринарни мерки, свързани с общественото здраве, прие становище относно „Идентификация на видове/категории животни, предназначени за производството на месо, в интегрирани производствени системи, където инспекцията на месо може да бъде преразгледана“. Той заключава, че вече съществува известен брой производствени системи в държавите-членки, където критериите за прилагане на опростена система за инспекция на месо са изпълнени.

(8)

На 14 и 15 април 2003 г. Научният комитет по ветеринарни мерки, свързани с общественото здраве, прие становище относно „Преразглеждане на инспекцията за месо при телетата за месо“, в което се заявява, че визуалната инспекция на телета за месо, отглеждани в интегрирани системи, е достатъчна при рутинна инспекция, но докато туберкулозата по говедата не бъде ликвидирана, наблюдението за туберкулоза по говедата при тези животни следва да бъде продължено, както в стопанствата, така и в кланиците.

(9)

На 26 ноември 2003 г. Европейският орган за безопасност на храните (ЕОБХ) прие становище относно „Туберкулоза по говедата: рискове за човешкото здраве и стратегии за контрол“, в което заключава, че ефективният следкланичен преглед на специфични лимфни възли и белите дробове представлява важен елемент от националните програми за ликвидиране на туберкулозата по говедата, а също така и съществена част от програмите за ветеринарни инспекции на месо, целящи опазването на здравето на хората.

(10)

На 1 декември 2004 г. ЕОБХ прие становище относно „Преразглеждане на инспекцията на месо при говедата, отглеждани в интегрирани производствени системи“, в което се заявява, че разрязването на лимфните възли следва да продължи като част от преразгледана система за следкланичен преглед на месо с цел установяване на поражения от туберкулоза.

(11)

На 18 май 2006 г. ЕОБХ прие становище относно „Оценка на рисковете за здравето на хората и животните, свързани с приемането на система за визуална инспекция при телетата за месо, отглеждани в държава-членка (или в част от държава-членка), за която се смята, че е свободна от туберкулоза по говедата“. Той заявява, че в случаите на телета за месо, отглеждани в интегрирани производствени единици и в стада, за които е официално обявено, че са свободни от туберкулоза, следкланичният преглед може да бъде сведен до наблюдение и палпиране на лимфните възли.

(12)

На 22 април 2004 г. ЕОБХ прие становище относно „Процедури за инспекция на месо при агнета и кози“. Той заявява, че важните патологични условия, установени при инспекцията на месо от агнета и ярета, могат да бъдат диагностицирани при визуална инспекция, предотвратявайки по този начин кръстосаното заразяване чрез намаляване на манипулирането.

(13)

На 27 и 28 септември 2000 г. Научният комитет по ветеринарни мерки, свързани с общественото здраве, прие становище относно „Контрол на тениидоза/цистицеркоза при хората и животните“. Той уточнява необходимите предпоставки за осигуряване на свободни от цистицеркоза условия.

(14)

На 26 и 27 януари 2005 г. ЕОБХ прие становище относно „Оценка на риска при преразгледана инспекция на животни за клане в области с ниско разпространение на цистицеркоза“. Той подчертава нуждата от профилиране на рисковете в различните системи за производство на телешко месо. Опростени следкланични прегледи могат да бъдат прилагани при телета, произхождащи от интегрирани производствени системи, предварително оценени като имащи нискорисков профил.

(15)

Въз основата на тези научни становища следва да бъдат определени условията за ограничени, но базирани на оценката на риска процедури за инспекция на месо от млади преживни животни.

(16)

Наличността на информация за хранителната верига 24 часа преди клането следва да бъде предпоставка за базирана на оценката на риска инспекция без процедури по разрязване. Следователно винаги, когато се прилага такава опростена процедура за инспекция на месо, стопанският субект в областта на храните следва да не може да се възползва от преходните разпоредби, предвидени в Регламент (ЕО) № 2076/2005 на Комисията от 5 декември 2005 г. относно определяне на преходни разпоредби за прилагането на Регламенти (ЕО) № 853/2004, (ЕО) № 854/2004 и (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета и за изменение на Регламенти (ЕО) № 853/2004 и (ЕО) № 854/2004 (5).

(17)

Регламент (ЕО) № 2074/2005 утвърждава аналитичните методи за откриване съдържанието на амнезиен токсин (ASP) в ядливите части на черупчести мекотели. Методът 2006.02 ASP ELISA, в съответствие с публикацията в AOAC Journal от юни 2006 г. следва да бъде смятан за алтернативен скриининг метод на метода на високоефективната течна хроматография (HPLC) за откриване на ASP в двучерупчести мекотели. Методът ELISA има предимството да бъде в състояние да провери голям брой проби по относително евтин начин.

(18)

Част Г от глава IX от раздел IV от приложение I към Регламент (ЕО) № 854/2004 предвижда, при необходимост, домашните еднокопитни животни да се преглеждат за сап. Подробен следкланичен преглед за сап следва да бъде задължителен за тези домашни еднокопитни животни или за месото от тях, произхождащи от държави, които не са свободни от болестта.

(19)

Регламент (ЕО) № 2074/2005 следва да бъде съответно изменен.

(20)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (ЕО) № 2074/2005 се изменя, както следва:

1.

Добавя се следният член:

„Член 6 б

Изисквания, засягащи официалния контрол при инспекция на месо, за целите на Регламент (ЕО) № 854/2004

Изисквания, засягащи официалния контрол при инспекция на месо, са определени в приложение VI б.“;

2.

Глава II от приложение III се изменя в съответствие с приложение I към настоящия регламент.

3.

Текстът на приложение II към настоящия регламент се добавя като приложение VI б.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 24 октомври 2007 година.

За Комисията

Markos KYPRIANOU

Член на Комисията


(1)   ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 206. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1791/2006 на Съвета (ОВ L 363, 20.12.2006 г., стр. 1).

(2)   ОВ L 139, 30.4.2004 г., стp. 55. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1791/2006.

(3)   ОВ L 165, 30.4.2004 г., стp. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1791/2006.

(4)   ОВ L 338, 22.12.2005 г., стр. 27. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 1664/2006 (ОВ L 320, 18.11.2006 г., стр. 13).

(5)   ОВ L 338, 22.12.2005 г., стр. 83. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 479/2007 (ОВ L 111, 28.4.2007 г., стр. 46).


ПРИЛОЖЕНИЕ I

В приложение III към Регламент (ЕО) № 2074/2005 глава II се заменя със следния текст:

„ГЛАВА II

МЕТОД ЗА ОТКРИВАНЕ НА АМНЕЗИЕН ТОКСИН В ЧЕРУПЧЕСТИ МЕКОТЕЛИ (ASP)

Общото съдържание на амнезиен токсин (ASP) в ядливите части на мекотели (в цялото тяло или в отделни ядливи части) се установява чрез използване на признат метод на високоефективна течна хроматография (HPLC) или друг международно признат метод.

Въпреки това, за целите на проверката, методът 2006.02 ASP ELISA в съответствие с публикацията в AOAC Journal от юни 2006 г. може да се използва за установяване на общото съдържание на амнезиен токсин (ASP) в ядливите части на мекотели.

Ако резултатите са съмнителни, референтният метод ще бъде методът HPLC.“


ПРИЛОЖЕНИЕ II

„ПРИЛОЖЕНИЕ VI б

ИЗИСКВАНИЯ, ЗАСЯГАЩИ ОФИЦИАЛНИЯ КОНТРОЛ ПРИ ИНСПЕКЦИЯ НА МЕСО

1.   За целите на настоящото приложение се използват следните дефиниции:

а)

„контролирани условия на настаняване и интегрирани производствени системи“ означава вид животновъдство, където животните са държани в условия, които са в съответствие с критериите, посочени в допълнението;

б)

„младо говедо“ означава говедо от двата пола, на възраст не повече от 8 месеца;

в)

„шиле“ означава овца или овен, която няма никакви поникнали постоянни резци и е на възраст не повече от 12 месеца;

г)

„яре“ означава коза или козел, на възраст не повече от 6 месеца;

д)

„стадо животни“ означава животно или група от животни, които са държани в стопанство като епидемиологична единица; ако в дадено животновъдно стопанство се отглежда повече от едно стадо, всяко от тези стада следва да образува отделна епидемиологична единица;

е)

„стопанство“ означава всяко предприятие, конструкция или, в случай на ферма на открито, всяко място, разположено на територията на същата държава-членка, в което животни, обхванати от настоящия регламент, се държат, отглеждат или обработват;

ж)

„предприятие, което осъществява непостоянна кланична дейност или дейност за производство на месо от дивеч“ означава кланица или предприятие за производство на месо от дивеч, посочено от компетентния орган въз основа на анализ на риска, по-специално такова, в което кланичните дейности или дейностите за производство на месо от дивеч не се осъществяват през целия работен ден или през последователни работни дни от седмицата.

2.   Следкланичен преглед в предприятия, които осъществяват непостоянна кланична дейност или дейност за производство на месо от дивеч.

а)   В съответствие с точка 2, буква б) от глава II от раздел III от приложение I към Регламент (ЕО) № 854/2004 компетентният орган може да реши, че не е необходимо официалният ветеринарен лекар да присъства винаги при следкланичния преглед, при условие че са изпълнени следните условия:

i)

въпросното предприятие е предприятие, което осъществява непостоянна кланична дейност или дейност за производство на месо от дивеч и има необходимите съоръжения за съхраняване на месо с изменения, докато не бъде направен окончателен следкланичен преглед от официалния ветеринарен лекар;

ii)

официален помощник извършва следкланичния преглед;

iii)

официалният ветеринарен лекар се намира в предприятието поне веднъж на ден, когато се извършват или са били извършени кланични дейности;

iv)

компетентният орган е въвел процедура, която да оценява редовно изпълнението на дейностите на официалния помощник в тези предприятия, включително:

наблюдение на индивидуалното изпълнение на дейностите,

верификация на документацията, отнасяща се до резултатите от инспекциите, и сравнението ѝ със съответните кланични трупове,

проверки на кланични трупове в помещението за съхранение.

б)   Анализът на риска, провеждан от компетентния орган, както е посочено в точка 1, буква ж), за определяне на предприятията, които могат да се възползват от изключението, предвидено в точка 2, буква а), следва да вземе под внимание поне следните елементи:

i)

броят на закланите или обработени животни на час или на ден;

ii)

вида и класа на закланите или обработени животни;

iii)

продукцията на предприятието;

iv)

архивите за изпълнението на кланичните или обработвателните дейности;

v)

ефективността на всякакви допълнителни мерки в хранителната верига за доставка на животни за клане, предприети, за да се гарантира безопасността на храната;

vi)

ефективността на прилаганата система за оценка на опасностите и за контрол на критичните точки (НАССР);

vii)

записи от одити;

viii)

архивите на компетентния орган за извършените предкланични и следкланични прегледи.

3.   Изисквания за базирана на оценката на риска инспекция на месо без разрязване.

а)   В съответствие с точка 2 от част Б от глава IV от раздел IV от приложение I към Регламент (ЕО) № 854/2004 компетентният орган може да ограничи процедурите за следкланичен преглед при прасета за угояване до визуална инспекция, при условие че са изпълнени следните условия:

i)

стопанският субект в областта на храните гарантира, че животните са държани при контролирани условия на настаняване и интегрирани производствени системи, както е предвидено в допълнението към настоящото приложение;

ii)

стопанският субект в областта на храните не се възползва от преходните разпоредби относно информацията за хранителната верига, както е посочено в член 8 от Регламент (ЕО) № 2076/2005 на Комисията;

iii)

компетентният орган изпълнява или нарежда изпълнението на редовни серологични и/или микробиологични проверки върху избран брой животни въз основата на анализ на риска на опасностите, свързани с безопасността на храните, които са налице в живи животни и са от значение на ниво стопанство.

б)   Чрез дерогация от специфичните изисквания в глави I и II от раздел IV от приложение I към Регламент (ЕО) № 854/2004 процедурите за следкланичен преглед при млади говеда, шилета и ярета могат да бъдат сведени до визуална инспекция с ограничено палпиране, при условие че са изпълнени следните условия:

i)

стопанският субект в областта на храните гарантира, че младите говеда са държани при контролирани условия на настаняване и в интегрирана производствена система, както е посочено в допълнението към настоящото приложение;

ii)

стопанският субект в областта на храните гарантира, че младите говеда са отглеждани в стадо, официално обявено за свободно от туберкулоза;

iii)

стопанският субект в областта на храните не се възползва от преходните разпоредби относно информацията за хранителната верига, както е посочено в член 8 от Регламент (ЕО) № 2076/2005;

iv)

компетентният орган изпълнява или нарежда изпълнението на редовни серологични и/или микробиологични проверки върху избран брой животни въз основата на анализ на риска на опасностите, свързани с безопасността на храните, които са налице в живи животни и са от значение на ниво стопанство;

v)

следкланичният преглед на млади говеда включва винаги палпиране на ретрофарингеалните, бронхиалните и медиастиналните лимфни възли.

в)   В случай че бъдат открити изменения от какъвто и да е вид, трупът и вътрешните органи следва да бъдат подложени на цялостен следкланичен преглед, както е предвидено в глави I и II от раздел IV от приложение I към Регламент (ЕО) № 854/2004. Въпреки това компетентният орган може да реши, въз основа на анализ на риска, че месо с някои малки изменения, определени от компетентните органи, които не представляват риск за здравето на животните или хората, не трябва да бъде подлагано на цялостен следкланичен преглед.

г)   Млади говеда, шилета и ярета, и отбити от кърмене прасета, които не отиват директно от стопанството, където са родени, в кланица, могат да бъдат преместени само веднъж в друго стопанство (за отглеждане или угояване) преди да бъдат изпратени в кланица. В такива случаи:

i)

регулирани събирателни центрове могат да бъдат използвани за млади говеда, шилета или ярета между стопанството на произход и стопанството за отглеждане или угояване, а така също и между тези стопанства и кланицата;

ii)

проследимостта следва да бъде гарантирана на нивото на отделното животно или партида животни.

4.   Допълнителни изисквания при следкланичен преглед при домашни еднокопитни животни.

а)   Прясно месо от домашни еднокопитни животни, отглеждани в страни, които не са свободни от сап в съответствие с член 2.5.8.2 от Здравния кодекс за земните животни на Световната организация за здравето на животните, следва да не бъде допускано до пазара, освен ако такова месо произхожда от домашни еднокопитни животни, изследвани за сап в съответствие с буква Г от глава IX от раздел IV от приложение I към Регламент (ЕО) № 854/2004.

б)   Прясно месо от домашни еднокопитни животни, при които е диагностициран сап, следва да бъде обявено за негодно за човешка консумация, както е предвидено в буква Г от глава IX от раздел IV от приложение I към Регламент (ЕО) № 854/2004.

„Допълнение към приложение VI б

За целите на настоящото приложение „контролирани условия на настаняване и интегрирани производствени системи“ означава, че стопанският субект в областта на храните трябва да отговаря на критериите, изложени по-долу:

а)

Всички фуражи са добити от съоръжение, което произвежда фуражи в съответствие с изискванията, предвидени в членове 4 и 5 от Регламент (ЕО) № 183/2005 на Европейския парламент и на Съвета (1); когато груба храна или фуражни култури се дават на животните като фураж, те следва да бъдат подходящо третирани и, където е възможно, изсушени и/или гранулирани;

б)

система на принципа all-in/all-out се прилага доколкото е възможно. Където в стадото се въвеждат животни, те следва да бъдат държани в изолация за времето, което е необходимо на ветеринарните служби да предотвратят внасянето на болести;

в)

никое от животните няма достъп до съоръжения на открито, освен ако стопанският субект в областта на храните може да докаже чрез анализ на риска, удовлетворяващ компетентния орган, че времевият период, съоръженията и обстоятелствата по достъпа на открито не представляват опасност за внасянето на болест в стадото;

г)

налична е подробна информация, отнасяща се до животните от тяхното раждане до смъртта им и техните условия на управление, така както са определени в раздел III от приложение II към Регламент (ЕО) № 853/2004;

д)

ако са осигурени постелки за животните, присъствието или внасянето на болест се избягва чрез подходящо третиране на материала за постелка;

е)

персоналът на стопанството спазва общите хигиенни разпоредби, определени в приложение I към Регламент (ЕО) № 852/2004;

ж)

съществуват процедури, които контролират достъпа до помещенията, където се държат животните;

з)

стопанството не предоставя съоръжения за туристи или за къмпинг, освен ако стопанският субект в областта на храните може да докаже чрез анализ на риска, удовлетворяващ компетентния орган, че съоръженията са достатъчно отделени от единиците за отглеждане на животни, така че да не е възможен какъвто и да било пряк или непряк контакт между хората и животните;

и)

животните нямат достъп до сметища или домашни отпадъци;

й)

съществува план за контрол и борба с вредителите;

к)

не се използва силаж за храненето, освен ако стопанският субект в областта на храните може да докаже чрез анализ на риска, удовлетворяващ компетентния орган, че този фураж не може да предаде никакви зарази на животните;

л)

отпадни води и утайки от пречиствателни станции не са изпускани в зони, които са достъпни за животните или използвани за наторяване на пасища, използвани за отглеждане на фуражни култури, които са използвани за хранене на животни, освен ако не са подходящо третирани и по начин, който удовлетворява компетентния орган.


(1)   ОВ L 35, 8.2.2005 г., стр. 1.