26.6.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 164/7 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 722/2007 НА КОМИСИЯТА
от 25 юни 2007 година
за изменение на приложения II, V, VI, VIII, IX и XI към Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета относно определяне на правила за превенция, контрол и ликвидиране на някои трансмисивни спонгиформни енцефалопатии
(Текст от значение за ЕИП)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2001 г. относно определяне на правила за превенция, контрол и ликвидиране на някои трансмисивни спонгиформни енцефалопатии (1), и по-специално член 23 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (ЕО) № 999/2001 определя правила, отнасящи се до превенцията, контрола и ликвидирането на трансмисивни енцефалопатии (ТСЕ) при животните. Той се прилага за производството и пускането на пазара на живи животни и продукти от животински произход, а в някои конкретни случаи и при износа им. |
(2) |
Член 5 от Регламент (ЕО) № 999/2001 предвижда, че статусът на спонгиформна енцефалопатия по говедата (СЕГ) на една държава-членка или трета държава или региони от тях („държави или региони“) се определя чрез класификация в една от три категории. Приложение II към този регламент определя правила за определяне на статуса на СЕГ на държави или региони. Член 5 от този регламент предвижда също преоценка на категоризацията на Общността за държавите след установяването от Световната организация за здравеопазване на животните (OIE) на процедура за класификация на държави по категории. |
(3) |
Приложение V към Регламент (ЕО) № 999/2001 определя правила за събиране и унищожаване на специфични рискови материали и приложение IX към този регламент определя правила за внос в Общността на живи животни, ембриони, яйцеклетки и продукти от животински произход. |
(4) |
По време на Общата сесия на Световната организация за здравеопазване на животните (OIE) през май 2005 г. бе приета нова опростена процедура за класификация на държавите според техния риск от СЕГ, определян въз основа на три категории. |
(5) |
Регламент (ЕО) № 999/2001 беше изменен с Регламент (ЕО) № 1923/2006 с цел да транспонира новата опростена система за категоризация в законодателството на Общността. Вследствие на това изменение приложения II, V и IX към Регламент (ЕО) № 999/2001 следва да се изменят, така че да вземат под внимание новата система за категоризация. |
(6) |
При липсата на решение за класификацията на държавите в съответствие с член 5, параграфи 2 или 4 от Регламент (ЕО) № 999/2001, разпоредбите на член 9 и приложение VI не се прилагаха. С оглед на факта, че новата система за категоризация ще се прилага от 1 юли 2007 г., и за да се приведе настоящото приложение в съответствие с правилата за преходните мерки, основаващи се на научни данни, както и с измененията в членовете, следва да се измени приложение VI. |
(7) |
Приложение VIII към Регламент (ЕО) № 999/2001 определя условията за пускането на пазара и износа на живи животни, семенен материал от тях, ембриони, яйцеклетки и продукти от животински произход. Глава В на това приложение определя условията за търговия вътре в Общността с някои продукти от животински произход. Тези изисквания следва да бъдат изменени, за да се вземе под внимание новата система за категоризация. |
(8) |
Точка 5 на част Г от приложение XI към Регламент (ЕО) № 999/2001 определя мерките за търговия вътре в Общността с говеда, родени и отгледани в Обединеното кралство преди 1 август 1996 г., и за вноса в Общността на месни продукти, добити от животни от семейство еленови. С оглед защитата на здравето на хората и животните, тези мерки следва да продължат да се прилагат и след 1 юли 2007 г. |
(9) |
За по-голяма яснота и последователност разпоредбите за търговия вътре в Общността и износ към трети държави на говеда, родени или отгледани в Обединеното кралство преди 1 август 1996 г., следва да се посочат в приложение VIII, а разпоредбите за внос на месни продукти, добити от животни от семейство еленови — в приложение IX. |
(10) |
Прилагането на преходните мерки, отнасящи се до специфичните рискови материали, съдържащи се в приложение XI към Регламент (ЕО) № 999/2001, следва да бъде спряно по отношение на всяка държава или регион веднага след датата на приемане на решение за класифициране на тази държава или регион. Следователно приложение XI трябва да бъде отменено. |
(11) |
Регламент (ЕО) № 999/2001 следва да бъде съответно изменен. |
(12) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложения II, V, VI, VIII, IX и XI към Регламент (ЕО) № 999/2001 се изменят в съответствие с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 25 юни 2007 година.
За Комисията
Markos KYPRIANOU
Член на Комисията
(1) ОВ L 147, 31.5.2001 г., стp. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1923/2006 (OВ L 404, 30.12.2006 г., стp. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложения II, V, VI, VIII, IX и XI към Регламент (ЕО) № 999/2001 се изменят, както следва:
1. |
Приложение II към Регламент (ЕО) № 999/2001 се заменя със следното: „ПРИЛОЖЕНИЕ II ОПРЕДЕЛЯНЕ НА СЕГ СТАТУСА ГЛАВА А Критерии СЕГ статусът на държавите-членки или трети държави или региони от тях (наричани по-нататък „държави или региони“) се определя въз основа на критериите, посочени в букви от a) до д). В държавата или региона:
ГЛАВА Б Анализ на риска 1. Структура на анализа на риска Анализите на риска се състоят от оценка на разпространението и оценка на експозицията. 2. Оценка на разпространението (външно предизвикателство)
3. Оценка на експозицията Оценката на ескпозицията се състои от оценка на вероятността от излагане на говедата на агента на СЕГ, като се взема под внимание следното:
ГЛАВА В Определяне на категориите I) ДЪРЖАВА ИЛИ РЕГИОН С НИЩОЖЕН РИСК ОТ СЕГ Държава или регион:
II) ДЪРЖАВА ИЛИ РЕГИОН С КОНТРОЛИРАН РИСК ОТ СЕГ Държава или регион:
III) ДЪРЖАВА ИЛИ РЕГИОН С НЕОПРЕДЕЛЕН РИСК ОТ СЕГ Държава или регион, за която/който определянето на СЕГ статуса не е приключило, или които не отговарят на условията, които трябва да изпълни държавата или региона, за да бъде класифициран/а в една от другите категории. ГЛАВА Г Минимални изисквания за надзор 1. Типове надзор За целите на настоящото приложение се използват следните определения:
2. Стратегия за надзор
3. Стойности на точките и целеви нива на точките Пробите от надзора трябва да отговарят на целевите нива на точките, посочени в таблица 2, въз основа на „стойностите на точките“, определени в таблица 1. Всички клинично съмнителни се изследват независимо от броя на събраните точки. Дадена държава взема проби от най-малко три от четирите субпопулации. Общият брой точки от събраните проби се натрупват за период от най-много седем последователни години, за да се постигне необходимият брой точки. Натрупването на общия брой точки се сравнява периодично с необходимия брой точки за държавата или региона. Таблица 1 Стойност на точките за надзора на проби от животни в дадената субпопулация и възрастова категория
Таблица 2 Необходим брой точки за различна големина на популацията на възрастни говеда в държава или регион
4. Специфичен подбор Във всяка от горепосочените субпопулации в държава или регион дадена държава може да подбере за надзор говеда, които се определят като вносни от държави или региони, където е установено наличие на СЕГ, и говеда, които са консумирали потенциално заразена храна от държави или региони, където е установено наличие на СЕГ. 5. Модел на надзора върху СЕГ За оценка на наличието/преобладаването на СЕГ в нея, дадена държава може да избере да използва или пълния модел BSurvE или алтернативен метод, основан на модела BSurvE. 6. Поддържане на надзора Щом се постигне необходимият брой точки, и за да продължи определянето на статута на дадена държава или регион като държава или регион с контролиран риск или нищожен риск, надзорът може да се сведе до тип Б (при условие, че всички други показатели останат положителни). За да продължи обаче да отговаря на изискванията, посочени в настоящата глава, годишният надзор трябва да продължи да включва поне три от четирите указани субпопулации. Освен това всички клинично съмнителни за зараза със СЕГ говеда се изследват независимо от броя на събраните точки. Годишният надзор в дадена държава след набирането на необходимия брой точки се извършва за не по-малко от количеството, необходимо за покриването на една седма от общия необходим брой за надзор тип Б.“ |
2. |
Приложение V се заменя със следния текст: „ПРИЛОЖЕНИЕ V СПЕЦИФИЧЕН РИСКОВ МАТЕРИАЛ 1. Определение за специфичен рисков материал Следните тъкани се определят като специфичен рисков материал, ако произхождат от животни, чийто произход е от държава-членка или трета държава или техен регион с контролиран или неопределен риск от СЕГ:
2. Дерогация за държави-членки Чрез дерогация от точка 1 тъканите, изброени в тази точка, чийто произход е в държави-членки с нищожен риск от СЕГ, продължават да се считат за специфичен рисков материал. 3. Маркиране и унищожаване Специфичният рисков материал се оцветява с боя или, когато е уместно, се маркира по друг начин веднага при отстраняването и се унищожава съгласно разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1774/2002, и по-специално член 4, параграф 2 от него. 4. Отстраняване на специфичен рисков материал
5. Мерки относно машинно обработено месо Независимо от индивидуалните решения съгласно член 5, параграф 2 и чрез дерогация от член 9, параграф 3, на всички държави-членки се забранява използването на кости или необезкостени разфасовки от говеда, овце и кози за производството на машинно обработено месо. 6. Мерки относно разкъсване на тъкани Независимо от индивидуалните решения съгласно член 5, параграф 2 и чрез дерогация от член 8, параграф 3 във всички държави-членки, докато всички държави-членки бъдат класифицирани като държави с нищожен риск от СЕГ, разкъсването на тъкан на централната нервна система посредством удължен прътовиден инструмент, вкарван в черепната кухина след зашеметяване, се забранява за говеда, овце или кози, чието месо е предназначено за консумация от човека или консумация от животни. 7. Добиване на езици от говеда Езици на говеда от всякакви възрасти, предназначени за човешка консумация или консумация от животни, се добиват в кланици чрез напречен разрез на езика до основата. 8. Добиване на месо от говежди глави
9. Добиване на месо от говежди глави в оторизирани цехове за разфасовка Чрез дерогация от точка 8 държавите-членки могат да разрешат добиването на месо от говежди глави в цехове за разфасовка, специално оторизирани за тази цел и ако са спазени следните условия:
10. Правила за търговия и износ
11. Контролни дейности
|
3. |
Приложение VI се заменя със следното: „ПРИЛОЖЕНИЕ VI Продукти от животински произход, добити от или съдържащи материал от преживни животни, посочени в член 9, параграф 1“ |
4. |
Приложение VIII се изменя, както следва:
|
5. |
Приложение IX се изменя, както следва:
|
(6) |
Приложение XI се заличава. |
(1) Разчетено преобладаване се използва за определяне размера на изследването, изразено в целеви нива на точките. Ако действителното преобладаване е по-голямо от избраното разчетено преобладаване, има голяма вероятност изследването да установи наличие на болест.
(2) Говеда на възраст над 36 месеца при рутинно клане.
(3) Говеда на възраст над 30 месеца, които са намерени умрели или убити във фермата, по време на транспортиране или в кланица (умрели животни).
(4) Говеда на възраст над 30 месеца, които не могат да се движат, лежат, не могат да стават или да вървят без оказвана помощ; говеда на възраст над 30 месеца, пратени за клане по спешност или с атипични наблюдения от преглед преди смъртта (клане по необходимост или клане по спешност).
(5) Говеда на възраст над 30 месеца, които показват поведенчески или клинични признаци на СЕГ (клинично съмнителни).
(6) ОВ L 21, 28.1.2004 г., стр. 11.“
(7) ОВ L 139, 30.4.2004 г., стp. 55; поправен в ОВ L 226, 25.6.2004 г., стр. 22.“