|
17.11.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 300/47 |
ДИРЕКТИВА 2007/63/ЕО НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
от 13 ноември 2007 година
за изменение на директиви 78/855/ЕИО и 82/891/ЕИО на Съвета във връзка с изискването за доклад от независим експерт при сливане или разделяне на акционерни дружества
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 44, параграф 2, буква ж) от него,
като взеха предвид предложението на Комисията,
като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет (1),
в съответствие с процедурата, предвидена в член 251 от Договора (2),
като имат предвид, че:
|
(1) |
Политиките на Общността за по-добро регулиране, и по-специално изложените в двете съобщения на Комисията до Съвета, Европейския парламент, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите, озаглавени съответно „Стратегически преглед на инициативата за по-добро регулиране в Европейския съюз“ от 14 ноември 2006 г. и „Програма за действие за намаляване на административната тежест в Европейския съюз“ от 24 януари 2007 г., подчертават значението на намаляването на административната тежест, наложена на предприятията от съществуващото законодателство, като съществен елемент за подобряване на конкурентоспособността на тези предприятия и за постигане на целите на Лисабонската стратегия. |
|
(2) |
Директива 2005/56/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 26 октомври 2005 г. относно презграничните сливания на дружества с ограничена отговорност (3) предвижда освобождаване от задължението за проверка на плана за сливане от независими експерти и от съставяне на доклад от такива експерти за акционерите в дружествата, участващи в сливането, ако всички акционери се съгласят, че такъв доклад не е необходим. |
|
(3) |
Директива 78/855/ЕИО на Съвета (4) относно сливанията на акционерни дружества не съдържа подобно освобождаване по отношение на плана за сливане, докато Директива 82/891/ЕИО на Съвета (5) относно разделянето на акционерните дружества оставя на държавите-членки да решат дали да предвидят такова освобождаване по отношение на плана за разделяне. |
|
(4) |
Ако всички акционери са съгласни, че не е наложителна проверка от независим експерт за акционерите, няма причина тя да бъде изисквана. Всяко изменение на директиви 78/855/ЕИО и 82/891/ЕИО, което позволява такова съгласие от акционерите, следва да не засяга системите за защита на интересите на кредиторите на съответните дружества, които трябва да бъдат установени от държавите-членки съгласно тези директиви, както и всякакви правила, целящи да се осигури предоставянето на информация на служителите на участващите дружества. |
|
(5) |
Директиви 78/855/ЕИО и 82/891/ЕИО следва да бъдат съответно изменени, |
ПРИЕХА НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Целта на настоящата директива е да измени директиви 78/855/ЕИО и 82/891/ЕИО във връзка с изискванията за доклад от независим експерт при сливане или разделяне на акционерни дружества.
Член 2
Директива 78/855/ЕИО се изменя, както следва:
|
1. |
в член 10 се добавя следният параграф: „4. Не се изисква нито проверка на плана за сливане, нито експертен доклад, ако всички акционери и притежатели на други ценни книжа, даващи право на глас на всяко от дружествата, участващи в сливането, са се съгласили с това.“; |
|
2. |
в член 11, параграф 1, буква д) се заменя със следното:
|
Член 3
Директива 82/891/ЕИО се изменя, както следва:
|
1. |
в член 9, параграф 1, буква д) се заменя със следното:
|
|
2. |
член 10 се заменя със следното: „Член 10 1. Не се изисква нито проверка на плана за сливане, нито експертен доклад, както е предвидено в член 8, параграф 1, ако всички акционери и притежатели на други ценни книжа, даващи право на глас на всяко от дружествата, участващи в сливането, се съгласят с това. 2. Държавите-членки могат да позволят член 7 и член 9, параграф 1, букви в) и г) да не бъдат прилагани, ако всички акционери и притежатели на други ценни книжа, даващи право на глас на всяко от дружествата, участващи в разделянето, се съгласят с това.“ |
Член 4
1. Държавите-членки привеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива най-късно до 31 декември 2008 г. Те незабавно съобщават на Комисията текста на тези разпоредби и таблица на съответствието между тези разпоредби и настоящата директива.
Когато държавите-членки приемат тези мерки, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
2. Държавите-членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.
Член 5
Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 6
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Страсбург на 13 ноември 2007 година.
За Европейския парламент
Председател
H.-G. PÖTTERING
За Съвета
Председател
M. LOBO ANTUNES
(1) ОВ C 175, 27.7.2007 г., стр. 33.
(2) Становище на Европейския парламент от 11 юли 2007 г. (все още непубликувано в Официален вестник) и Решение на Съвета от 22 октомври 2007 г.
(3) ОВ L 310, 25.11.2005 г., стр. 1.
(4) Трета директива 78/855/ЕИО на Съвета от 9 октомври 1978 г., приета на основание член 54, параграф 3, буква ж) от Договора относно сливанията на акционерни дружества (ОВ L 295, 20.10.1978 г., стр. 36). Директива, последно изменена с Директива 2006/99/ЕО (ОВ L 363, 20.12.2006 г., стр. 137).
(5) Шеста директива 82/891/ЕИО на Съвета от 17 декември 1982 г., приета на основание член 54, параграф 3, буква ж) от Договора, относно разделянето на акционерните дружества (ОВ L 378, 31.12.1982 г., стр. 47).