19/ 09

BG

Официален вестник на Европейския съюз

150


32006R1988


L 411/1

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1988/2006 НА СЪВЕТА

от 21 декември 2006 година

за изменение на Регламент (EО) № 2424/2001 за разработване на второ поколение Шенгенска информационна система (ШИС II)

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 66 от него,

като взе предвид предложението на Комисията,

като взе предвид становището на Европейския парламент,

като има предвид, че:

(1)

Решение 2001/886/ПВР на Съвета от 6 декември 2001 г. за разработване на второ поколение Шенгенска информационна система (ШИС II) (1) и Регламент (ЕО) № 2424/2001 (2) съставляват необходимата правна основа, която позволява включването в бюджета на Европейския съюз необходимите бюджетни кредити за разработването на ШИС II и изпълнението на тази част от бюджета. Регламент (ЕО) № 2424/2001 и Решение 2001/886/ПВР изтичат на 31 декември 2006 г.

(2)

Разработването на ШИС II ще отнеме по-дълго време, отколкото е било предвидено първоначално, което налага наличие на бюджетни кредити след 31 декември 2006 г.

(3)

Следователно е необходимо да бъде удължен срокът на валидност на Регламент (ЕО) № 2424/2001, така че Комисията да може да прилага бюджета след 2006 г. с цел завършване на проекта за разработване на ШИС II, включително създаването на комуникационната инфраструктура.

(4)

Заключенията на Съвета от 29 април 2004 г. гласят, че по време на фазата на разработването на ШИС II централното звено на ШИС II ще бъде разположено във Франция, а резервно централно звено ще бъде разположено в Австрия, като бъдат изпълнени някои мерки, които ще бъдат необходими, преди звената да могат да започнат да функционират. За оперативното управление и за отговорността за връзка с Комисията по отношение на звената ще отговарят съответно Франция и Австрия.

(5)

Необходимо е също така на Комисията да бъде възложена отговорността за подготовката на техническото интегриране в ШИС II, по-специално на държавите-членки, които се присъединиха към Европейския съюз през 2004 г.

(6)

Вследствие на това Регламент (ЕО) № 2424/2001 следва да бъде изменен съответно.

(7)

Настоящият регламент не засяга приемането в бъдеще на законодателни инструменти за създаването, функционирането и използването на ШИС II.

(8)

В съответствие с членове 1 и 2 от Протокола за положението на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за създаване на Европейската общност, Дания не участва в приемането на настоящия регламент, и той не е задължителен за нея и не подлежи на прилагане от нея. С оглед на това, че настоящият регламент представлява развитие на достиженията на правото от Шенген съгласно разпоредбите на дял IV от част три на Договора за създаване на Европейската общност, Дания, в съответствие с член 5 от същия протокол, трябва да вземе решение в шестмесечен срок от датата на приемане на настоящия регламент, дали тя ще го прилага в националното си законодателство.

(9)

Настоящият регламент и участието на Обединеното кралство в неговото приемане и прилагане не засягат договореностите за частичното участие на Обединеното кралство в достиженията на правото от Шенген, съгласно Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген (3).

(10)

Ирландия участва в приемането на настоящия регламент в съответствие с член 5 от Протокола за интегриране на достиженията на правото от Шенген в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за ЕС и към Договора за ЕО, и с член 5, параграф 1 и член 6, параграф 2 от Решение 2002/192/ЕО от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген (4).

(11)

По отношение на Исландия и Норвегия, настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на споразумението между Съвета на Европейския съюз и Република Исландия и Кралство Норвегия за асоцииране на тези две държави при изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген, които попадат в областта, посочена в член 1, буква Ж) от Решение 1999/437/ЕО на Съвета (5) относно определени условия по прилагането на посоченото споразумение.

(12)

По отношение на Швейцария настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на споразумението, подписано между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария при прилагането, изпълнението и развитието на достиженията на правото от Шенген, които попадат в обхвата на член 1, буква Ж) от Решение 1999/437/ЕО във връзка с член 4, параграф 1 от Решение 2004/860/ЕО на Съвета (6) относно подписването от името на Европейския съюз и за временното прилагане на някои разпоредби на посоченото споразумение,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (ЕО) № 2424/2001 се изменя, както следва:

1.

В член 2 се добавя следното изречение:

„Разработването включва подготовката на техническото интегриране в ШИС II, по-специално на държавите-членки, които се присъединиха към Европейския съюз през 2004 г.“.

2.

Създава се член 4А със следното съдържание:

„Член 4А

1.   Без да се засяга отговорността на Комисията за разработването на ШИС II, централното звено на ШИС II е със седалище в Страсбург (Франция), а резервното централно звено — в Sankt Johann im Pongau (Австрия) по време на разработването на системата.

2.   Франция и Австрия осигуряват подходяща инфраструктура и средства за поемане съответно на централното звено и на резервното централно звено на ШИС II по време на разработването на системата.

3.   Националните власти, осигуряващи инфраструктурата и средствата по параграф 2, могат да получат субсидия от Общността за подготовката и поддръжката на терена или за предоставяне на други услуги, необходими за поемането на домакинството на ШИС II по време на нейното разработване.“.

3.

В член 7, втора алинея се изменя, както следва:

„То изтича на 31 декември 2008 г.“

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко в държавите-членки в съответствие с Договора за създаване на Европейската общност.

Съставено в Брюксел на 21 декември 2006 година.

За Съвета

Председател

J. KORKEAOJA


(1)  ОВ L 328, 13.12.2001 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 328, 13.12.2001 г., стр. 4.

(3)  ОВ L 131, 1.6.2000 г., стр. 43.

(4)  ОВ L 64, 7.3.2002 г., стр. 20.

(5)  ОВ L 176, 10.7.1999 г., стр. 31.

(6)  ОВ L 370, 17.12.2004 г., стр. 78.