02/ 22 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
88 |
32006R1712
L 321/7 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1712/2006 НА КОМИСИЯТА
от 20 ноември 2006 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 747/2001 на Съвета по отношение на тарифните квоти на Общността за някои земеделски продукти с произход от Турция
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаването на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 747/2001 на Съвета от 9 април 2001 г. относно начина на управление на тарифните квоти на Общността и на референтните количества за продукти, които могат да се ползват от преференции по силата на споразумения с някои средиземноморски страни, и за отмяна на Регламенти (ЕО) № 1981/94 и (ЕО) № 934/95 (1), и по-специално член 5, параграф 1, буква б) от него,
като взе предвид, че:
(1) |
С Решение № 2/2006 от 17 октомври 2006 г. (2) Съветът за асоцииране ЕО — Турция одобри измененията в протоколи 1 и 2 към Решение № 1/98 на Съвета за асоцииране ЕО — Турция относно търговския режим за земеделски продукти. |
(2) |
За някои земеделски продукти с произход от Турция измененият протокол 1 предвижда нови тарифни квоти на Общността и промени в досегашните тарифни квоти на Общността, посочени в Регламент (ЕО) № 747/2001. |
(3) |
За изпълнение на новите тарифни квоти и промените в досегашните тарифни квоти в Регламент (ЕО) № 747/2001 е необходимо да се внесат съответните изменения. |
(4) |
Тъй като Решение № 2/2006 на Съвета за асоцииране ЕО — Турция е приложимо от 1 ноември 2006 г., настоящият регламент следва да се прилага от същата дата и да влезе в сила възможно най-скоро. |
(5) |
Мерките, предвидени съгласно настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по митническия кодекс, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложение IX към Регламент (ЕО) № 747/2001 се заменя с текста, изложен в приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Прилага се от 1 ноември 2006 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 20 ноември 2006 година.
За Комисията
László KOVÁCS
Член на Комисията
(1) ОВ L 109, 19.4.2001 г., стр. 2. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 19/2006 на Комисията (ОВ L 4, 7.1.2006 г., стр. 7).
(2) Все още непубликуван в Официален вестник.
ПРИЛОЖЕНИЕ
„ПРИЛОЖЕНИЕ IX
ТУРЦИЯ
Независимо от правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура формулирането на описанието на стоките следва да се счита, че има само указателно значение, като преференциалната схема е определена по смисъла на настоящото приложение, с обхвата на кодовете по КН такива каквито са по време на приемането на настоящия регламент. В случаите, в които кодовете по КН са обозначени с „ех“, преференциалната схема следва да се определя от прилагането на кода по КН и съответното описание, взети заедно.
Тарифни квоти
Пореден № |
Код по КН |
Описание на продукта |
Период за прилагане на квотата |
Обем на квотата (в тона нетно тегло) |
Мито по квотата |
09.0202 |
0701 90 |
Картофи, пресни или охладени, различни от тези за посев |
От 1.1 до 31.12 |
2 500 |
Освобождава се от мито |
09.0211 |
0703 10 11 0703 10 19 |
Лук, пресен или охладен |
От 16.5 до 14.2 |
2 000 |
Освобождава се от мито |
09.0213 |
0709 30 00 |
Патладжани, пресни или охладени |
От 1.5 до 14.1 |
1 000 |
Освобождава се от мито |
09.0215 |
0709 90 70 |
Тиквички, пресни или охладени |
От 1.3 до 30.11 |
500 |
Освобождава се от мито (1) |
09.0204 |
0806 10 10 |
Прясно десертно грозде |
От 1.5 до 17.6 и от 1.8 до 14.11 |
350 |
Освобождава се от мито (1) |
09.0217 (2) |
0807 11 00 |
Дини, пресни |
От 16.6 до 31.3 |
16 500 |
Освобождава се от мито |
09.0219 |
|
Плодове и ядки, неприготвени или приготвени на пара или сварени във вода, замразени, със захарно съдържание превишаващо 13 тегловни %: |
От 1.1 до 31.12 |
100 |
Освобождава се от мито |
0811 10 11 |
Ягоди |
|
|
|
|
0811 20 11 |
Малини, къпини, черници, кръстоска между малина и къпина, черно, бяло или червено френско грозде (касис) и цариградско грозде |
|
|
|
|
0811 90 19 |
Други, с изключение на тропическите плодове и тропическите ядки |
|
|
|
|
09.0206 |
1509 10 90 |
Друго необработено (Virgin) маслиново масло |
От 1.1 до 31.12 |
100 |
7,5 % ad valorem |
09.0221 |
|
Домати, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или с оцетна киселина: |
От 1.1 до 31.12 |
8 900 |
Освобождава се от мито |
2002 10 |
Домати, цели или нарязани на парчета |
|
|
|
|
2002 90 11 2002 90 19 |
Други, със съдържание на сухо вещество по-малко от 12 тегловни % |
|
|
|
|
09.0207 (2) |
2002 90 31 2002 90 39 2002 90 91 2002 90 99 |
Домати, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или с оцетна киселина, различни от целите или нарязаните на парчета, със съдържание на сухо вещество не по-малко от 12 тегловни % |
От 1.1 до 30.6 |
15 000, със съдържание на сухо вещество 28—30 тегловни % (3) |
Освобождава се от мито |
09.0209 (2) |
2002 90 31 2002 90 39 2002 90 91 2002 90 99 |
Домати, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или с оцетна киселина, различни от целите или нарязаните на парчета, със съдържание на сухо вещество не по-малко от 12 тегловни % |
От 1.7 до 31.12 |
15 000, със съдържание на сухо вещество 28—30 тегловни % (3) |
Освобождава се от мито |
09.0208 |
2007 10 10 2007 91 10 2007 91 30 2007 99 20 2007 99 31 2007 99 33 2007 99 35 2007 99 39 2007 99 55 2007 99 57 |
Конфитюри, плодови желета, мармалади, пюрета от плодове или ядки и пасти от плодове или ядки |
От 1.1 до 31.12 |
1 750 |
33 % от конкретното мито |
09.0223 |
2007 91 30 |
Конфитюри, желета, мармалади, пюрета и пасти, получени чрез варене, различни от хомогенизираните продукти, от цитрусови плодове, със захарно съдържание превишаващо 13 тегловни %, но непревишаващо 30 тегловни % |
От 1.1 до 31.12 |
100 |
Освобождава се от мито |
09.0225 |
2007 99 39 |
Други продукти от плодове и ядки, получени чрез варене, със захарно съдържание превишаващо 30 тегловни %, различни от хомогенизираните продукти |
От 1.1 до 31.12 |
100 |
Освобождава се от мито |
09.0212 |
2008 30 19 2008 50 19 2008 50 51 2008 50 92 2008 50 94 2008 60 19 2008 70 19 2008 70 51 2008 80 19 |
Цитрусови плодове, кайсии, череши, праскови, включително нектарини, и ягоди, приготвени или консервирани по друг начин |
От 1.1 до 31.12 |
2100 |
Освобождава се от мито (1) |
09.0214 |
2009 11 11 2009 11 91 2009 19 11 2009 19 91 2009 29 11 2009 29 91 2009 39 11 2009 39 51 2009 39 91 2009 61 90 2009 69 11 2009 69 79 2009 69 90 2009 80 11 2009 80 34 2009 80 35 2009 80 61 2009 80 85 2009 80 86 2009 90 11 2009 90 21 2009 90 31 2009 90 71 2009 90 92 2009 90 94 |
Плодови сокове (включително гроздова шира) и зеленчукови сокове, неферментирали и без прибавка на алкохол |
От 1.1 до 31.12 |
3400 |
33 % от конкретното мито |
(1) Освобождаването от мито се прилага само по отношение на митото ad valorem.
(2) Прилагането на тази тарифна квота се отменя с Регламент (ЕО) № 1506/98 на Съвета (ОВ L 200, 16.7.1998 г., стр. 1).
(3) За прилагането на тези тарифни квоти на Общността по отношение на вноса на продукти със съдържание на сухо вещество, различно 28—30 тегловни % ще се прилагат следните коефициенти:
Тегловно съдържание на сухо вещество |
но по-малко от: |
|
Коефициенти |
не по-малко от: |
|
12 |
14 |
0,44828 |
14 |
16 |
0,51724 |
16 |
18 |
0,58621 |
18 |
20 |
0,65517 |
20 |
22 |
0,72414 |
22 |
24 |
0,7931 |
24 |
26 |
0,86207 |
26 |
28 |
0,93103 |
28 |
30 |
1 |
30 |
32 |
1,06897 |
32 |
34 |
1,13793 |
34 |
36 |
1,20689 |
36 |
38 |
1,27586 |
38 |
40 |
1,34483 |
40 |
42 |
1,41379 |
42 |
93 |
1,44828 |
93 |
100 |
3,32759“ |