|
03/ 77 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
44 |
32006R1663
|
L 320/11 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (EО) № 1663/2006 НА КОМИСИЯТА
от 6 ноември 2006 година
за изменение на Регламент (EО) № 854/2004 на Европейския парламент и Съвета относно определяне на специфичните правила за организирането на официален контрол върху продуктите от животински произход, предназначени за човешка консумация
(текст от значение за ЕИП)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (EО) № 854/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно определяне на специфичните правила за организирането на официален контрол върху продуктите от животински произход, предназначени за човешка консумация (1), и по-специално член 17, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
Съгласно Регламент (EО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно определяне на специфични хигиенни правила за храните от животински произход (2), бизнес операторът с храни следва да отстрани сливиците след извършена следкланична инспекция. |
|
(2) |
Регламент (EО) № 853/2004 определя изисквания за производството на коластра. Следователно тя следва да бъде обект на официален контрол. |
|
(3) |
Приложение VI към Регламент (EО) № 854/2004 установява общи принципи, които трябва да бъдат следвани относно сертификатите, придружаващи вноса на продукти от животински произход от трети страни. По-специално, то изисква сертификатите да бъдат изготвени най-малко на официалния език на третата страна на изпращане и държавата-членка на влизане. Поради много практични и операционни проблеми, които вече са създадени от това двойно изискване, по-подходящо е да се ограничат тези изисквания до основния принцип на задължение, да се изготвят сертификати най-малко на официалния/ите език/ци на държавата-членка на влизане. Все пак поради нейния интерес в някои ситуации, като възможност в допълнение на по-горния принцип следва да се подържа разпоредба, позволяваща на третата страна на изпращане да използва своя официален език. Приложение VI следва да бъде съответно изменено. |
|
(4) |
Регламент (EО) № 854/2004 следва да бъде съответно изменен. |
|
(5) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложения I, IV и VI към Регламент (EО) № 854/2004 се изменят в съответствие с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 6 ноември 2006 година.
За Комисията
Markos KYPRIANOU
Член на Комисията
(1) ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 206. Поправен в ОВ L 226, 25.6.2004 г., стр. 83. Регламент, последно изменен с Регламент (EО) № 2076/2005 (ОВ L 338, 22.12.2005 г., стр. 83).
(2) ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 55. Поправен в ОВ L 226, 25.6.2004 г., стр. 22. Регламент, последно изменен с Регламент (EО) № 2076/2005.
ПРИЛОЖЕНИЕ
|
1. |
Приложение I към Регламент (EО) № 854/2004 се изменя, както следва:
|
|
2. |
Приложение IV към Регламент (EО) № 854/2004 се заменя със следното: „ПРИЛОЖЕНИЕ IV СУРОВО МЛЯКО, КОЛАСТРА, МЛЕЧНИ ПРОДУКТИ И ПРОДУКТИ НА ОСНОВАТА НА КОЛАСТРА ГЛАВА I: КОНТРОЛ НА СТОПАНСТВАТА ЗА ПРОИЗВОДСТВО НА МЛЯКО И КОЛАСТРА
ГЛАВА II: КОНТРОЛ ВЪРХУ СУРОВО МЛЯКО И КОЛАСТРА ПРИ СЪБИРАНЕ
; |
|
3. |
в приложение VI към Регламент (EО) № 854/2004 точка 2 се заменя със следното:
|