03/ 70

BG

Официален вестник на Европейския съюз

127


32006R0354


L 059/10

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 354/2006 НА КОМИСИЯТА

от 28 февруари 2006 година

за изменение на Регламент (ЕО) № 639/2003 за определяне на подробни правила по силата на Регламент (ЕО) № 1254/1999 на Съвета по отношение на изискванията за отпускане на възстановявания при износ, свързани с хуманно отношение към живите животни от рода на едрия рогат добитък по време на транспорт

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1254/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. за общата организация на пазара на говеждо и телешко месо (1), и по-специално член 33, параграф 12 от него,

като има предвид, че:

(1)

Чрез размяна на писма между Комисията на Европейските общности и Международното бюро по епизоотии (МБЕ) (2) двете страни се споразумяха да работят съвместно. С подкрепата на Общността МБЕ впоследствие прие през м. май 2005 г. принципи и специфични насоки за хуманно отношение към животните, обект на международна търговия, и по-специално във връзка с транспортирането им по море, суша и въздух, като раздел 3.7 от Здравния кодекс за земните животни. В изпълнение на член 3.7.2.1 от Ръководството за транспортиране на животни по море и член 3.7.3.1 от Ръководството за транспортиране на животни по суша, които определят задълженията на компетентните органи, е целесъобразно да бъдат засилени инструментите за наблюдение и оценка на отношението към животните чрез подобряване на системата за отчитане на инспекциите, осъществявани от държавите-членки за проверка на условията за хуманно отношение към животните, които се изнасят от Общността.

(2)

За улесняване извършването на една по-задълбочена оценка на изпълнението на Регламент (ЕО) № 639/2003 на Комисията (3) от държавите-членки следва да се изисква да предоставят подробна статистическа информация за случаи на неизплащане на възстановявания при износ. В този смисъл информацията следва са бъде съсредоточена на равнището на разплащателните агенции, което ще допринесе също и за повишаване на прозрачността. Поради това следва да се предвиди ветеринарните органи, които отговарят за изходните пунктове, да изпращат копие на доклада от проверката, извършена на изходния пункт, на разплащателните агенции.

(3)

Регламент (ЕО) № 639/2003 предвижда проверките да се извършват след напускане на митническата територия на Общността. Освен това той предвижда проверките да се извършват само от ветеринарен лекар. За засилване на резултатността на тези проверки следва да се предвиди те да се извършват само от ветеринарен лекар, който притежава официална квалификация в областта на ветеринарната медицина по смисъла на Директива 78/1026/ЕИО на Съвета от 18 декември 1978 г. за взаимното признаване на дипломи, свидетелства и други удостоверения за професионална квалификация „ветеринарен лекар“, включваща и мерки за улесняване ефективното упражняване на правото на установяване и свободно предоставяне на услуги (4).

(4)

Като друга възможност, без да се накърняват съответните компетенции на Общността и на държавите-членки, от държавите-членки следва да се изисква да проверяват дали международните контролни и надзорни агенции проверяват дали ветеринарните лекари, чиято квалификация не отговаря на Директива 78/1026/ЕИО, познават изискванията, налагани от Директива 91/628/ЕИО на Съвета от 19 ноември 1991 г. относно защитата на животните по време на транспорт и за изменение на Директиви 90/425/ЕИО и 91/496/ЕИО (5).

(5)

Следователно Регламент (ЕО) № 639/2003 следва да бъде съответно изменен.

(6)

Настоящият регламент следва да се прилага след известен подходящ период от време, през който да бъдат изпълнени измененията.

(7)

Управителният комитет по говеждо и телешко месо не предостави свое становище в рамките на определения за това срок от неговия председател,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (ЕО) № 639/2003 се изменя, както следва:

1.

Член 2, параграф 2, трета алинея се заменя със следния текст:

„Отговорният ветеринарен орган на изходния пункт съхранява въпросния доклад в продължение най-малко на три години. Копие от този доклад се изпраща на разплащателната агенция.“

2.

Член 3, параграф 2, втора алинея се заменя със следния текст:

„Проверките, предвидени в параграф 1, се извършват от ветеринарен лекар, който притежава диплома, свидетелство или друго удостоверение за професионална квалификация ветеринарен лекар, както това е предвидено в член 2 от Директива 78/1026/ЕИО на Съвета (6). Въпреки това държавите-членки, които са одобрили международните контролни и надзорни агенции, упоменати в алинея първа на настоящия параграф, следва да проверяват дали тези агенции извършват проверка доколко ветеринарните лекари, чиято квалификация не отговаря на Директива 78/1026/ЕИО, познават изискванията, налагани от Директива 91/628/ЕИО. Тези проверки следва да се извършват по разумен, обективен и безпристрастен начин чрез подходящи за целта процедури.

3.

В член 8, буква г) се заменя със следния текст:

„г)

причините за неизплащането и връщането на възстановяването за животните, посочени в букви б) и в), както и броя на тези животни, вписан съответно под категории Б, В и Г, както това е посочено в приложения I, II и III;

га)

броят на санкциите за всяка категория, определени в член 6, параграфи 1 и 2, със съответния брой на животните и сумата на неизплатеното възстановяване;.“

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Член 1, параграфи 1 и 2 се прилагат за декларации за износ, приети след 1 януари 2007 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 28 февруари 2006 година.

За Комисията

Mariann FISCHER BOEL

Член на Комисията


(1)  ОВ L 160, 26.6.1999 г., стр. 21. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1913/2005 (ОВ L 307, 25.11.2005 г., стр. 2).

(2)  ОВ L 215, 27.8.2004 г., стр. 3.

(3)  ОВ L 93, 10.4.2003 г., стр. 10. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1979/2004 (ОВ L 342, 18.11.2004 г., стр. 23).

(4)  ОВ L 362, 23.12.1978 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Директива 2001/19/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 206, 31.7.2001 г., стр. 1).

(5)  ОВ L 340, 11.12.1991 г., стр. 17. Директива, последно изменена с Регламент (ЕО) № 806/2003 (ОВ L 122, 16.5.2003 г., стр. 1).

(6)  ОВ L 362, 23.12.1978 г., стр. 1.“