03/ 69 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
236 |
32006R0261
L 046/18 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 261/2006 НА КОМИСИЯТА
от 15 февруари 2006 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 753/2002 относно определяне на някои правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета по отношение на описанието, обозначаването, представянето и защитата на определени лозаро-винарски продукти
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно общата организация на пазара на вино (1), и по-специално член 53 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Съгласно член 37, параграф 1, буква д), ii) от Регламент (ЕО) № 753/2002 на Комисията (2) трети страни могат да използват като допълнителна информация по избор традиционни наименования, изброени в приложение III към същия регламент, при условие че са спазени условията, определени в този член. |
(2) |
Южна Африка е отправила искане за използване на пазара на Общността на понятието „ruby“ и „tawny“ и понятието „vintage“. Тези наименования, които са идентични на допълнителните традиционни наименования на Общността, изброени в приложение III към Регламент (ЕО) № 753/2002, се използват за ликьорно вино, регламентирани са в Южна Африка и се използват традиционно на територията на тази страна от повече от 10 години. Тъй като тези наименования са строго дефинирани по същия начин, както и при някои вина на Общността, и се използват върху етикетите, в които е посочен реалният произход на въпросните вина, поради тези причини те не се използват по начин, който е подвеждащ за потребителите. Следователно трябва да се разреши тяхната употреба на пазара на Общността. |
(3) |
Регламент (ЕО) № 753/2002 следва да бъде съответно изменен. |
(4) |
Управителният комитет за виното не е предоставил становище в срока, определен от неговия председател, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 753/2002 се изменя, както следва:
1. |
Частта от приложение III, която се отнася за Португалия, се заменя с приложение I към настоящия регламент; |
2. |
Приложение IX се заменя с приложение II към настоящия регламент. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 15 февруари 2006 година.
За Комисията
Mariann FISCHER BOEL
Член на Комисията
(1) ОВ L 179, 14.7.1999 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2165/2005 (ОВ L 345, 28.10.2005 г., стр. 1).
(2) ОВ L 118, 4.5.2002 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1512/2005 (ОВ L 241, 17.9.2005 г., стр. 15).
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Традиционно наименование |
Съответни вина |
Категории продукти |
Език |
Дата, вписана в приложение ІІІ |
Съответна трета страна |
„ПОРТУГАЛИЯ |
|||||
Специфични традиционни наименования съгласно член 29 |
|||||
Denominação de origem (DO) |
Всички |
Качествено вино от определен район, качествено пенливо вино от определен район, качествено искрящо вино от определен район, качествено ликьорно вино от определен район |
Португалски |
|
|
Denominação de origem controlada (DOC) |
Всички |
Качествено вино от определен район, качествено пенливо вино от определен район, качествено искрящо вино от определен район, качествено ликьорно вино от определен район |
Португалски |
|
|
Indicação de proveniencia regulamentada (IPR) |
Всички |
Качествено вино от определен район, качествено пенливо вино от определен район, качествено искрящо вино от определен район, качествено ликьорно вино от определен район |
Португалски |
|
|
Vinho doce natural |
Всички |
Качествено ликьорно вино от определен район |
Португалски |
|
|
Vinho generoso |
DO Porto, Madeira, Moscatel de Setúbal, Carcavelos |
Качествено ликьорно вино от определен район |
Португалски |
|
|
Наименования, предвидени в член 28 |
|||||
Vinho regional |
Всички |
Трапезно вино с географско указание |
Португалски |
|
|
Допълнителни традиционни наименования, упоменати в член 23 |
|||||
Canteiro |
DO Madeira |
Качествено ликьорно вино от определен район |
Португалски |
|
|
Colheita Seleccionada |
Всички |
Качествено вино от определен район, трапезно вино с географско указание |
Португалски |
|
|
Crusted/Crusting |
DO Porto |
Качествено ликьорно вино от определен район |
Engleză |
|
|
Escolha |
Всички |
Качествено вино от определен район, трапезно вино с географско указание |
Португалски |
|
|
Escuro |
DO Madeira |
Качествено ликьорно вино от определен район |
Португалски |
|
|
Fino |
DO Porto DO Madeira |
Качествено вино от определен район |
Португалски |
|
|
Frasqueira |
DO Madeira |
качествено ликьорно вино от определен район |
Португалски |
|
|
Garrafeira |
Всички |
Качествено вино от определен район, трапезно вино с географско указание, качествено ликьорно вино от определен район |
Португалски |
|
|
Lágrima |
DO Porto |
Качествено вино от определен район, |
Португалски |
|
|
Leve |
Трапезно вино с географско указание Estremadura и Ribatejano DO Madeira, DOPorto |
Трапезно вино с географско указание Качествено ликьорно вино от определен район |
Португалски |
|
|
Nobre |
DO Dão |
Качествено вино от определен район |
Португалски |
|
|
Reserva |
Всички |
Качествено вино от определен район, качествено ликьорно вино от определен район, качествено пенливо вино от определен район, трапезно вино с географско указание |
Португалски |
|
|
Reserva velha (или grande reserva) |
DO Madeira |
Качествено пенливо вино от определен район, качествено ликьорно вино от определен район |
Португалски |
|
|
Ruby |
DO Porto |
Качествено ликьорно вино от определен район |
Английски |
2006 |
Южна Африка (1) |
Solera |
DO Madeira |
Качествено ликьорно вино от определен район |
Португалски |
|
|
Super reserva |
Всички |
Качествено пенливо вино от определен район |
Португалски |
|
|
Superior |
Всички |
Качествено вино от определен район, качествено ликьорно вино от определен район, трапезно вино с географско указание |
Португалски |
2006 г. |
|
Tawny |
DO Porto |
Kачествено ликьорно вино от определен район |
Английски |
2006 г. |
Южна Африка (1) |
Vintage с допълнение от бутилка Late (LVB) или Character |
DO Porto |
Kачествено ликьорно вино от определен район |
Английски |
|
|
Vintage |
DO Porto |
Kачествено ликьорно вино от определен район |
Английски |
2006 г. |
Южна Африка (1) |
(1) Наименованията „Ruby“, „Tawny“ и „Vintage“ се използват във връзка с южноафриканското географско указание „CAPE“.“
ПРИЛОЖЕНИЕ II
„ПРИЛОЖЕНИЕ IX
Списък на представителните търговски организации, посочени в член 37а, и техните членове
Трета страна |
Наименование на представителната професионална организация |
Членове на представителната професионална организация |
— Южна Африка |
— Асоциация на южноафриканските производители на ликьорни вина (SAFPA) |
— Allesverloren Estate |
— Axe Hill |
||
— Beaumont Wines |
||
— Bergsig Estate |
||
— Boplaas Wine Cellar |
||
— Botha Wine Cellar |
||
— Bredell Wines |
||
— Calitzdorp Wine Cellar |
||
— De Krans Wine Cellar |
||
— De Wet Co-op |
||
— Dellrust Wines |
||
— Distell |
||
— Domein Doornkraal |
||
— Du Toitskloof Winery |
||
— Groot Constantia Estate |
||
— Grundheim Wine Cellar |
||
— Kango Wine Cellar |
||
— KWV International |
||
— Landskroon Wine |
||
— Louiesenhof |
||
— Morgenhog Estate |
||
— Overgaauw Estate |
||
— Riebeek Cellars |
||
— Rooiberg Winery |
||
— Swartland Winery |
||
— TTT Cellars |
||
— Vergenoegd Wine Estate |
||
— Villiera Wines |
||
— Withoek Estate“ |