18/ 06

BG

Официален вестник на Европейския съюз

53


32006E0913


L 346/67

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


СЪВМЕСТНО ДЕЙСТВИЕ 2006/913/ОВППС НА СЪВЕТА

от 7 декември 2006 година

за изменение и удължаване на Съвместно действие 2004/847/ОВППС относно полицейската мисия на Европейския съюз в Киншаса (ДРК) по отношение на единното полицейско звено (EUPOL „Киншаса“)

Удължаване 2007

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 14 и член 25, трета алинея от него,

като има предвид, че:

(1)

На 9 декември 2004 г. Съветът прие Съвместно действие 2004/847/ОВППС относно полицейската мисия на Европейския съюз в Киншаса (ДРК) по отношение на единното полицейско звено (EUPOL „Киншаса“) (1).

(2)

Със Съвместно действие 2005/822/ОВППС от 21 ноември 2005 г. (2) Съветът измени и удължи мандата на EUPOL „Киншаса“ за първа фаза до 30 април 2006 г. Със Съвместно действие 2006/300/ОВППС от 21 април 2006 г. Съветът измени и удължи мандата на EUPOL „Киншаса“ до 31 декември 2006 г. (3), което обезпечи в значителна степен временното подсилване на EUPOL „Киншаса“ по време на избирателния процес в ДРК.

(3)

На 30 ноември 2006 г. Съветът прие Съвместно действие 2006/868/ОВППС, което удължи временното засилване на EUPOL „Киншаса“ до 31 декември 2006 г.

(4)

Целият мандат на EUPOL „Киншаса“ следва да бъде пригоден и удължен за допълнителен период от шест месеца и временното подсилване следва да бъде удължено за допълнителен период от три месеца.

(5)

Настоящото съвместно действие следва да бъде преразгледано, ако е необходимо, когато Съветът вземе решение относно бъдещите действия на ЕС в областта на реформата в сектора на сигурността в Демократична република Конго,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО СЪВМЕСТНО ДЕЙСТВИЕ:

Член 1

Съвместно действие 2004/847/ОВППС се изменя, както следва:

1.

Член 1, параграф 3 се заменя със следния текст:

„3.   EUPOL „Киншаса“ временно се подсилва по време на избирателния процес, както и по време на периода непосредствено след него в Демократична република Конго, в съответствие с разпоредбите, изложени в член 3. Това подсилване следва да приключи най-късно на 31 март 2007 г.“.

2.

Член 3 се заменя със следния текст:

„Член 3

Определение на мисията

Европейският съюз провежда полицейска мисия в Киншаса (ДРК), за да контролира, наставлява и съветва основаването и първоначалното управление на ЕПЗ (Единно полицейско звено), за да гарантира, че действията на ЕПЗ прилагат обучението, получено в академичния център, и съответстват на най-добрите международни практики в тази област. Тези действия следва да бъдат съсредоточени върху командването на ЕПЗ, за да подсилят управленските способности на ЕПЗ и да контролират, наставляват и съветват оперативните части при изпълнението на техните задачи.

EUPOL „Киншаса“ продължава да контролира, наставлява и съветва развитието на ЕПЗ и помага да се осигури правилното интегриране на ЕПЗ в Националната полиция на Конго (НПК). EUPOL „Киншаса“ също укрепва своя капацитет на съветник в полицията на Конго, с цел да улесни процеса на реформа в сектора на сигурността в ДРК, заедно с ЕUSEC RD Конго.

За целите на временното подсилване на EUPOL „Киншаса“ по време на избирателния процес, EUPOL „Киншаса“ създава, като неделима част от EUPOL „Киншаса“ и в цялостната рамка на сигурността по време на изборите, полицейско координационно поделение за подкрепа, за да осигури засилен координиран отговор на частите на НПК за контрол над безредиците в случай на нарушения по време на изборите и по-специално по време на президентските избори в ДРК. Неговата сфера на отговорност е ограничена в рамките на Киншаса. Полицейското координационно поделение за подкрепа, като част от EUPOL „Киншаса“, няма изпълнителни правомощия.

За целите на временното подсилване на EUPOL „Киншаса“ по време на избирателния процес, EUPOL „Киншаса“ има правото да използва двустранни целеви финансови средства, за да достави допълнително оборудване за частите на НПК за контрол на безредиците в Киншаса.“

3.

Член 4 се заменя със следния текст:

„Член 4

Структура на мисията

Мисията се състои от Генерален щаб и полицейски наблюдатели. Генералният щаб се състои от кабинет на началника на мисията и административно звено. Всички ЕПЗ наблюдатели, наставници и съветници, както и инструкторите, са разположени в оперативната база на ЕПЗ.

За целите на временното подсилване на EUPOL „Киншаса“ по време на избирателния процес, EUPOL „Киншаса“ включва специализирано координационно поделение, натоварено със специфичните задачи, възложени на мисията през този период.“

4.

В член 14 втора алинея се заменя със следния текст:

„Тя приключва на 30 юни 2007 г.“.

Член 2

Референтната финансова сума, предназначена за покриване на разходите, свързани с мисията, за периода от 1 януари 2007 г. до 30 юни 2007 г. е в максимален размер на EUR 2 075 000.

Член 3

Настоящото съвместно действие влиза в сила от датата на неговото приемане.

Член 4

Настоящото съвместно действие се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 7 декември 2006 година.

За Съвета

Председател

E. TUOMIOJA


(1)  ОВ L 367, 14.12.2004 г., стр. 30 Съвместно действие, последно изменено със Съвместно действие 2006/868/ОВППС (ОВ L 335, 1.12.2006 г., стр. 50).

(2)  ОВ L 305, 24.11.2005 г., стр. 44.

(3)  ОВ L 111, 25.4.2006 г., стр. 12.