|
03/ 68 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
98 |
32005R2165
|
L 345/1 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 2165/2005 НА СЪВЕТА
от 20 декември 2005 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 1493/1999 относно общата организация на пазара на вино
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 37 от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като взе предвид становището Европейския парламент,
като взе предвид становището Европейския икономически и социален комитет,
като има предвид, че:
|
(1) |
Член 27 от Регламент (ЕО) № 1493/1999 (1) забранява вторично пресоване на грозде и пресоване на винени остатъци, с цел предпазване от лошокачествено вино, и за тази цел се постановява задължението да се дестилират джибрите и остатъците. Тъй като обектите за производство и продажба в районите на винопроизводство в Словения и Словакия позволяват тези цели да се спазят, задължението за производителите в тези региони да дестилират вторичните продукти на винопроизводство се заменя със задължението да изтеглят тези вторични продукти под наблюдение. |
|
(2) |
Съгласно член 1, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1493/1999 ще се вземе решение при присъединяването дали Полша да се класифицира във винопроизводителен регион А в приложение III към горепосочения регламент, който класифицира районите с насаждения от лози в държавите-членки във винопроизводителни зони. Полските държавни органи предоставиха на Комисията информация относно районите с лозя, засадени в Полша, и тяхното географско разположение, което показва, че тези винопроизводителни райони могат да се класифицират като зона А. |
|
(3) |
След неотдавнашното опростяване на делението на винопроизводителните райони в Чешката република, които се класифицират в зони А и Б в цитираното приложение III, е необходимо то да се адаптира като последица от въвеждането на нови описания на тези винопроизводителни райони. |
|
(4) |
Приложение IV към Регламент (ЕО) № 1493/1999 създава списък с разрешените енологични практики и обработки за винопроизводство. Няколко енологични практики и обработки, които не се съдържат в настоящото приложение, бяха разрешени на експериментална основа от някои държави-членки при условията, изложени в Регламент (ЕО) № 1622/2000 на Комисията относно определяне на някои подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1493/1999 относно общата организация на пазара на вино и за установяване на кодекс на Общността за енологичните практики и обработки (2). Получените резултати предполагат, че тези практики и обработки са от полза за подобряване управлението на винопроизводството и запазването на тези продукти, като същевременно това не води до рискове за здравето на потребителите. Международната организация по лозята и виното е признала вече и е разрешила тези експериментални практики, изпълнявани в държавите-членки. Поради това такива енологични практики и обработки следва да се разрешат на общностно равнище. |
|
(5) |
Приложение VI, буква Г, точка 1 към Регламент (ЕО) № 1493/1999 предвижда, че качествени вина от определени райони могат да бъдат произведени само от грозде от сортове за вино, които са включени в списъка за производство на държавата-членка производител, и реколтата се получава в рамките на определен регион. Точка Г.2 на упоменатото приложение предвижда обаче, че най-късно до 31 август 2005 г., в случай на традиционна практика, уредена със специални разпоредби на държавата-членка производител, тази държава-членка да може да позволи при определени условия, посредством изрични разрешения и под условие на подходящ контрол, да се получава качествено пенливо вино от определен район, като се добави към основния продукт, от който е получено виното един или няколко продукта от сектора на виното, които не произлизат от посочения регион, името на което носи виното. |
|
(6) |
Италия прилага тази частична отмяна за приготвяне на качествените пенливи вина от определени райони „Conegliano-Valdobbiadene“ и „Montello е Colli Asolani“. С цел да се адаптират структурните аспекти на традиционния метод за производство на тези вина, тази частична отмяна следва да продължи до 31 декември 2007 г. |
|
(7) |
По силата на точка 1, буква в) от приложение III към Регламент (ЕО) № 1493/1999 винопроизводителните райони на Дания и Швеция формират част от винопроизводителната зона А. Тези две държави-членки могат да произвеждат сега трапезно вино с географско указание. Съобразно с това „Lantvin“ и „Regional vin“ следва да се добавят към приложение VII, буква А, точка 2. |
|
(8) |
Частичните отмени, предвидени в приложение VII, буква Г, точка 1 и приложение VIII, буква Е, буква а), които позволяват информацията върху етикета да се даде на един или няколко официални езици на Общността, следва да се прилага за Кипър. |
|
(9) |
Регламент (ЕО) № 1493/1999 следва съответно да се измени, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 1493/1999 се изменя, както следва:
|
1. |
В член 27 параграф 7 се заменя със следния текст: „7. Всяко физическо или юридическо лице или групи хора, които обработват грозде, събрано в лозарска зона А или в германската част на лозарска зона Б, или в райони с насадени лоза в Чешката република, Малта, Австрия, Словения или Словакия, са задължени да изтеглят вторичните продукти от тази обработка под наблюдение и при условия, които следва да бъдат определени.“ |
|
2. |
Приложенията III, IV, VI, VII и VIII се изменят, както е определено в приложението. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Въпреки това, точка 3 от приложението се прилага от 1 септември 2005 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 20 декември 2005 година.
За Съвета
Председател
M. BECKETT
(1) ОВ L 179, 14.7.1999 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1795/2003 на Комисията (ОВ L 262, 14.10.2003 г., стр. 13).
(2) ОВ L 194, 31.7.2000 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1163/2005 на Комисията (ОВ L 188, 20.7.2005 г., стр. 3).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложенията към Регламент (ЕО) № 1493/1999 се изменят, както следва:
|
1. |
Приложение III се изменя, както следва:
|
|
2. |
Приложение IV се изменя, както следва:
|
|
3. |
В приложение VI, буква Г, точка 2, първо тире датата „31 август 2005 г.“ се заменя със следната дата „31 декември 2007 г.“ |
|
4. |
Приложение VII се изменя, както следва:
|
|
5. |
В приложение VIII, буква Е, буква а) се заменя със следния текст:
|