03/ 65

BG

Официален вестник на Европейския съюз

266


32005L0057


L 246/14

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


ДИРЕКТИВА 2005/57/ЕО НА КОМИСИЯТА

от 21 септември 2005 година

за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета с цел включване на MCPA и MCPB като активни вещества

(текст от значение за ЕИП)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Директива 91/414/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (1), и по-специално член 6, параграф 1 от нея,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕИО) № 3600/92 на Комисията от 11 декември 1992 г. за определяне на подробни правила за изпълнението на първия етап на работната програма, упомената в член 8, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (2) установява списък на активните вещества, които следва да бъдат оценени, с оглед на евентуалното им включване в приложение I към Директива 91/414/ЕИО. В този списък се включват MCPA и MCPB.

(2)

Въздействията на тези активни вещества върху здравето на хората и околната среда е оценено съгласно разпоредбите, определени в Регламент (ЕИО) № 3600/92, по отношение на редица употреби, предложени от нотифициращите лица. С Регламент (ЕО) № 933/94 на Комисията от 27 април 1994 г. относно установяване на активните вещества на продуктите за растителна защита и за определянето на държава-членка докладчик за прилагането на Регламент (ЕИО) № 3600/92 (3), Италия беше определена за държава-членка докладчик. На 5 април 2001 г. и на 19 декември 2001 г. Италия представи на Комисията съответните доклади от оценките и препоръки в съответствие с член 7, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕИО) № 3600/92.

(3)

Докладите от оценката са прегледани от държавите-членки и Комисията в рамките на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните. Прегледите бяха приключени на 15 април 2005 г. под формата на доклади на Комисията за преглед по отношение на MCPA и MCPB.

(4)

Прегледите на MCPA и MCPB не показаха останали неразрешени въпроси, с които да се заеме Научния комитет по растенията или Европейската служба за безопасност на храните (EFSA), който пое ролята на последния.

(5)

От направените различни изследвания е видно, че продуктите за растителна защита, съдържащи MCPA и MCPB, може да се очаква като цяло да отговарят на изискванията, определени в член 5, параграф 1, букви а) и б) от Директива 91/414/ЕИО, по-специално по отношение на употребите, които са били изследвани и подробно разгледани в доклада за преглед, изготвен от Комисията. Затова е целесъобразно тези активни вещества да се включат в приложение I, като по този начин се гарантира, че във всички държави-членки разрешенията за продукти за растителна защита, съдържащи тези активни вещества, могат да бъдат издавани съгласно разпоредбите на споменатата директива.

(6)

Следва да се позволи да изтече един разумен срок преди дадено активно вещество да се включи в приложение I, за да се даде възможност на държавите-членки и заинтересованите страни да се подготвят да отговорят на новите изисквания, които ще произтекат от това включване.

(7)

Без да се засягат задълженията, определени с Директива 91/414/ЕИО като последица от включването на активно вещество в приложение I, следва да се разреши на държавите-членки, в срок от шест месеца след това включване, да преразгледат действащите разрешения за продукти за растителна защита, съдържащи MCPA и MCPB, за да се осигури, че изискванията, определени с Директива 91/414/ЕИО, по-специално в нейния член 13 и съответните условия, описани в приложение I, са изпълнени. Държавите-членки следва да променят, заменят или отменят, доколкото е необходимо, действащите разрешения в съответствие с разпоредбите на Директива 91/414/ЕИО. Чрез дерогация от горепосочения срок следва да се предвиди един по-дълъг срок за представянето и оценката на пълното досие, дадено в приложение III, на всеки продукт за растителна защита, предназначен за използване в съответствие с единните принципи, определени в Директива 91/414/ЕИО.

(8)

Натрупаният опит от предишните включвания в приложение I към Директива 91/414/ЕИО на активни вещества, които са оценени в рамките на Регламент (ЕИО) № 3600/92, е показал, че могат да възникнат трудности при тълкуването на задълженията на притежателите на действащи разрешения във връзка с достъпа до информация. За да се избегнат допълнителни затруднения, следователно се явява необходимо да се уточнят задълженията на държавите-членки, особено задължението да се потвърди, че притежателят на разрешение позволява достъпа до досие, като по този начин изпълнява изискванията на приложение II към споменатата директива. Това уточнение обаче не налага нови задължения на държавите-членки или на притежателите на разрешения в сравнение с досега приетите директиви за изменение на приложение I.

(9)

Следователно е подходящо да се измени Директива 91/414/ЕИО съобразно това.

(10)

Мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,

ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:

Член 1

Приложение I към Директива 91/414/ЕИО се изменя така, както е дадено в приложението към настоящата директива.

Член 2

Държавите-членки приемат и публикуват не по-късно от 31 октомври 2006 г. законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива. Те незабавно съобщават на Комисията текста на разпоредбите, както и таблица на съответствието между разпоредбите на настоящата директива и приетите национални разпоредби.

Те прилагат тези разпоредби, считано от 1 ноември 2006 година.

Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.

Член 3

1.   Държавите-членки в съответствие с Директива 91/414/ЕИО, когато е необходимо, изменят или отменят действащите разрешения за продукти за растителна защита, съдържащи MCPA или MCPB като активни вещества, не по-късно от 31 октомври 2006 г. До тази дата, по-специално, те потвърждават, че условията в приложение I към споменатата директива, отнасящи се съответно до MCPA и MCPB са изпълнени, с изключение на определените в част Б от реда относно тези активни вещества, както и че притежателят на разрешението разполага с, или има достъп до досие, като по този начин отговаря на изискванията на приложение II към споменатата директива, съгласно условията на член 13 от тази директива.

2.   По силата на изключение от разпоредбите на параграф 1, за всеки разрешен продукт за растителна защита, съдържащ MCPA или MCPB като единствено активно вещество или като едно от няколко активни вещества, всяко от които е включено в приложение I към Директива 91/414/ЕИО, не по-късно от 30 април 2006 г., държавите-членки извършват повторна оценка на продукта в съответствие с единните принципи, предвидени в приложение VI към Директива 91/414/ЕИО, въз основа на досие, което отговаря на изискванията на приложение III към споменатата директива, и като се взема под внимание част Б от реда в приложение I към директивата относно MCPA и съответно MCPB. На основата на тази оценка, те определят дали продуктът отговаря на условията, описани в член 4, параграф 1, букви б), в), г) и д) от Директива 91/414/ЕИО.

След това определяне държавите-членки:

а)

в случай на продукт, съдържащ MCPA или MCPB като единствено активно вещество, когато е необходимо, изменят или отменят разрешението не по-късно от 30 април 2010 г.; или

б)

в случай на продукт, съдържащ MCPA или MCPB като едно от няколко активни вещества, когато е необходимо, изменят или отменят разрешението не по-късно от 30 април 2010 г. или до датата, определена за това изменение или отмяна в съответната директива или директиви, с които са добавени веществото или веществата към приложение I към Директива 91/414/ЕИО, която от двете дати е по-крайната дата.

Член 4

Настоящата директива влиза в сила на 1 май 2006 година.

Член 5

Адресати на настоящата директива са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 21 септември 2005 година.

За Комисията

Markos KYPRIANOU

Член на Комисията


(1)  ОВ L 230, 19.8.1991 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 70, 16.3.2005 г., стр. 1).

(2)  ОВ L 366, 15.12.1992 г., стр. 10. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2266/2000 (ОВ L 259, 13.10.2000 г., стр. 10).

(3)  ОВ L 107, 28.4.1994 г., стр. 8. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2230/95 (ОВ L 225, 22.9.1995 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ

В края на таблицата в приложение I към Директива 91/414/ЕИО се добавят следните редове:

Общоприето наименование, идентификационни номера

Наименование по IUPAC

Чистота (1)

Влизане в сила

Изтичане на срока на включването

Специфични изисквания

„108

MCPA

CAS № 94-74-6

CIPAC № 2

4-хлоро-о-толил-оксиоцетна киселина

≥ 930 g/kg

1 май 2006 г.

30 април 2016 г.

ЧАСТ А

Разрешава се единствено за употреба като хербицид

ЧАСТ Б

За прилагането на единните принципи в приложение VI, следва да се вземат под внимание заключенията в доклада от прегледа относно MCPA, и по-специално допълнения I и II от него, завършен в рамките на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 15 април 2005 г.

Държавите-членки следва да обърнат специално внимание на възможностите за замърсяване на подземните води, когато активното вещество се прилага в региони с уязвими почвени и/или климатични условия. Условията на разрешението следва да включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

Държавите-членки трябва да обърнат специално внимание на опазването на водните организми и трябва да гарантират, че условията на разрешението включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо, като например буферни зони.

109

MCPB

CAS № 94-81-5

CIPAC № 50

4-(4-хлоро-o-толилокси) маслена киселина

≥ 920 g/kg

1 май 2006 г.

30 април 2016 г.

ЧАСТ А

Разрешава се единствено за употреба като хербицид

ЧАСТ Б

За прилагането на единните принципи в приложение VI, следва да се вземат под внимание заключенията в доклада от прегледа относно MCPB, и по-специално Допълнения I и II от него, завършен в рамките на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 15 април 2005 г.

Държавите-членки следва да обърнат специално внимание на възможностите за замърсяване на подземните води, когато активното вещество се прилага в региони с уязвими почвени и/или климатични условия. Условията на разрешението следва да включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

Държавите-членки трябва да обърнат специално внимание на опазването на водните организми и трябва да осигурят, че условията на разрешението включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо, като например буферни зони.


(1)  Допълнителна информация за идентичността и спецификацията на активните вещества е представена в доклада за прегледа.“