03/ 60

BG

Официален вестник на Европейския съюз

174


32004R1969


L 341/14

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1969/2004 НА КОМИСИЯТА

от 16 ноември 2004 година

за изменение на Регламент (ЕО) № 96/2004 на Комисията относно адаптирането на няколко регламента, отнасящи се до пазара на захар, вследствие на присъединяването на Чешката република, Естония, Кипър, Латвия, Литва, Унгария, Малта, Полша, Словения и Словакия към Европейския съюз

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Договора за присъединяване на Чешката република, Естония, Кипър, Латвия, Литва, Унгария, Малта, Полша, Словения и Словакия,

като взе предвид Акта за присъединяване на Чешката република, Естония, Кипър, Латвия, Литва, Унгария, Малта, Полша, Словения и Словакия, и по-специално член 57, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

В резултат на допусната грешка, в Регламент (ЕО) № 96/2004 на Комисията (1), са пропуснати необходимите корекции, дължащи се на разширяването на Европейския съюз, в член 7 от Регламент (ЕО) № 1464/95 на Комисията от 27 юни 1995 г. относно специални подробни правила за прилагането на системата за лицензии за износ и за внос в сектора на захарта (2).

(2)

Регламент (ЕО) № 96/2004 слeдва, следователно, да бъде съответно изменен чрез включването на вписванията, предвидени в член 7 от Регламент (ЕО) № 1464/95 на езиците на новите държави-членки,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

В член 1 от Регламент (ЕО) № 96/2004 се добавя точка 2а със следния текст:

„2а.   В член 7, параграфи 2, 3 и 4 се заменят със следния текст:

„2а.„2.   По отношение на захарта, захарния сироп, изоглюкозата и инулиновия сироп, посочени в член 1, параграф 1, букви а), г), е), ж) и з) от Регламент (ЕО) № 1260/2001, при внос в Общността в съответствие с разпоредбите на Регламент (ЕО) № 2007/2000, заявлението за вносна лицензия и лицензията съдържат:

в секция 20 най-малко едно от следните обозначения:

Reglamento (CE) no 2007/2000

nařízení (ES) č.2007/2000

forordning (EF) nr. 2007/2000

Verordnung (EG) Nr. 2007/2000

määrus (EÜ) nr 2007/2000

κανονισμός (EK) αριθ. 2007/2000

Regulation (EC) No 2007/2000

règlement (CE) no 2007/2000

regolamento (CE) n. 2007/2000

Regula (EK) Nr. 2007/2000

Reglamentas (EB) Nr. 2007/2000

2007/2000/EK rendelet

Regolament (KE) Nru 2007/2000

Verordening (EG) nr. 2007/2000

rozporządzenie (WE) nr 2007/2000

Regulamento (CE) n.o 2007/2000

nariadenie (ES) č. 2007/2000

Uredba (ES) št. 2007/2000

asetus (EY) N:o 2007/2000

förordning (EG) nr 2007/2000,

в секция 8 наименованието на страната на произхода на продукта.

Издадената вносна лицензия задължава да се внесе, в съответствие с разпоредбите на Регламент (ЕО) № 2007/2000, от страната, упомената в лицензията.

„2а.3.   По отношение на захарта, захарния сироп, изоглюкозата и инулиновия сироп, посочени в член 1, параграф 1, буква а), г), е), ж) и з) от Регламент (ЕО) № 1260/2001, при внос в Общността в съответствие с разпоредбите на Решение 2001/330/ЕО, заявлението за вносна лицензия и лицензията съдържат:

в секция 20 най-малко едно от следните обозначения:

Decisión 2001/330/CE del Consejo

Rozhodnutím Rady 2001/330/ES

Rådets afgørelse 2001/330/EF

Beschluss 2001/330/EG des Rates

Nõukogu otsusega 2001/330/EÜ

Απόφαση 2001/330/ΕΚ του Συμβουλίου

Council Decision 2001/330/EC

décision 2001/330/CE du Conseil

decisione 2001/330/CE del Consiglio

Padomes Lēmumu 2001/330/EK

Tarybos sprendime 2001/330/EB

2001/330/EK tanácsi határozat

mid-Deċiżjoni tal-Kunsill nru. 2001/330/EC

Besluit 2001/330/EG van de Raad

decyzja Rady 2001/330/WE

Decisão 2001/330/CE do Conselho

Rozhodnutím Rady 2001/330/ES

Sklepom Sveta 2001/330/ES

Neuvoston päätös 2001/330/EY

Rådets Beslut 2001/330/EG,

в секция 8 наименованието на страната на произхода на продукта.

Издадената вносна лицензия задължава да се внесе, в съответствие с разпоредбите на Решение 2001/330/ЕО, от страната, упомената в лицензията.

„2а.4.   По отношение на захарта, захарния сироп, изоглюкозата и инулиновия сироп, посочени в член 1, параграф 1, букви а), г), е), ж) и з) от Регламент (ЕО) № 1260/2001, при внос в Общността в съответствие с разпоредбите на Решение 2001/868/ЕО, заявлението за вносна лицензия трябва да съдържат:

в секция 20 най-малко едно от следните обозначения:

Decisión 2001/868/CE del Consejo

Rozhodnutím Rady 2001/868/ES

Rådets afgørelse 2001/868/EF

Beschluss 2001/868/EG des Rates

Nõukogu otsusega 2001/868/EÜ

Απόφαση 2001/868/ΕΚ του Συμβουλίου

Council Decision 2001/868/EC

décision 2001/868/CE du Conseil

decisione 2001/868/CE del Consiglio

Padomes Lēmumu 2001/868/EK

Tarybos sprendime 2001/868/EB

2001/868/EK tanácsi határozat

mid-Deċiżjoni tal-Kunsill nru. 2001/868/EC

Besluit 2001/868/EG van de Raad

decyzja Rady 2001/868/WE

Decisão 2001/868/CE do Conselho

Rozhodnutím Rady 2001/868/ES

Sklepom Sveta 2001/868/ES

Neuvoston päätös 2001/868/EY

Rådets Beslut 2001/868/EG,

в секция 8 наименованието на страната на произхода на продукта.

Издадената вносна лицензия задължава да се внесе, в съответствие с разпоредбите на Решение 2001/868/ЕО, от страната, упомената в лицензията.““

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 16 ноември 2004 година.

За Комисията

Franz FISCHLER

Член на Комисията


(1)  ОВ L 15, 22.1.2004 г., стр. 3.

(2)  ОВ L 144, 28.6.1995 г., стр. 14. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 96/2004.