03/ 60

BG

Официален вестник на Европейския съюз

75


32004R1756


L 313/6

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1756/2004 НА КОМИСИЯТА

от 11 октомври 2004 година

за определяне на подробните условия за необходимите доказателства и критерии за типа и равнището на намаляването на фитосанитарните проверки на някои растения, растителни продукти или други предмети, изброени в част Б на приложение V към Директива 2000/29/ЕО на Съвета

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Директива 2000/29/ЕО на Съвета от 8 май 2000 г. относно защитните мерки срещу въвеждането в Общността на вредители по растенията или растителните продукти и срещу тяхното разпространение в Общността (1), и по-специално член 13а, параграф 5, буква в) от него,

като има предвид, че:

(1)

Съгласно Директива 2000/29/ЕО всички пратки с растения, растителни продукти или други предмети, изброени в част Б на приложение V към настоящата директива, по принцип трябва да бъдат подложени на идентификация и фитосанитарни проверки преди да им бъде разрешено да влязат в Общността.

(2)

За да се разреши фитосанитарните проверки да бъдат извършвани с намалени честота, необходимо е да се определят подробни специфични условия, отнасящи се до доказателствата, посочени във втора алинея от член 13а, параграф 2 от Директива 2000/29/ЕО, че растенията, растителните продукти или другите предмети, изброени в част Б на приложение V към посочената директива, които са въведени в Общността, отговарят на изискванията, определени в същата директива.

(3)

Тъй като растенията, предназначени за засаждане и растенията, растителните продукти или другите предмети, които са предмет на мерките, приети в съответствие с разпоредбите на член 16, параграф 3 от Директива 2000/29/ЕО, представляват висок риск за въвеждането на организми, които са вредни за растенията или растителните продукти, намаляването на проверките не трябва да се прилага за тях.

(4)

Специфични условия са определени за растенията, растителните продукти или другите предмети, които подлежат на разрешение за внос в Общността по силата на дерогация, одобрена според разпоредбите на член 15, параграф 1 от Директива 2000/29/ЕО. Следователно, посочените растения, растителни продукти или други предмети не трябва да бъдат подложени на фитосанитарни проверки с намалена честота.

(5)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния фитосанитарен комитет,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Настоящият регламент се прилага за фитосанитарни проверки, предвидени в член 13а, параграф 1, буква б), iii) от Директива 2000/29/ЕО по отношение на растенията, растителните продукти или други предмети, изброени в част Б на приложение V към Директива 2000/29/ЕО, произхождащи от определена страна, територия или част от нея (наричани по-долу „въпросните продукти“), с изключение на:

а)

растения, предназначени за засаждане;

б)

всяко растение, растителен продукт или друг предмет, който е предмет на разрешение, позволяващо вноса в Общността съгласно разпоредбите на член 15, параграф 1 от Директива 2000/29/ЕО;

в)

всяко растение, растителен продукт или друг предмет, който е предмет на временни мерки съгласно разпоредбите на член 16, параграф 3 от Директива 2000/29/ЕО;

г)

всяко растение, растителен продукт или друг предмет, който е посочен в списъка, създаден съгласно разпоредбите на член 13а, параграф 5, буква б) от Директива 2000/29/ЕО.

Член 2

1.   Всяка държава-членка може да поиска от Комисията даден засегнат продукт да бъде подложен на фитосанитарни проверки с намалена честота. Заявлението трябва да съдържа информацията, посочена в приложение I.

2.   Спазвайки условията, посочени в член 3 и прилагайки критериите, посочени в член 4, Комисията подготвя списък на въпросните продукти, за които могат да бъдат извършени фитосанитарни проверки с намалена честота, като също така определя и степента на намалената честота.

3.   След консултации с Комитета, посочен в член 18 от Директива 2000/29/ЕО, Комисията публикува този списък.

Член 3

Въпросният продукт може да бъде подложен на фитосанитарни проверки с намалена честота, при условие че:

а)

средният брой на пратките с въпросния продукт, въведени в Общността всяка година, е най-малко 200 за период от три години, и

б)

минималният брой на пратките с въпросния продукт, на които инспекторите са извършвали проверки през предходните три години, е най-малко 600, и

в)

всяка година броят на пратките с въпросния продукт, за които е констатирано, че са заразени с вредни организми, посочени в буква д) от приложение I, е по-малък от 1 % от общия брой на пратките с посочения засегнат продукт, внесени в Общността, и

г)

заявлението за въпросните продукти, както е посочено в член 2, параграф 1, е на разположение на Комисията.

Член 4

1.   Степента на намалената честота, както е посочено в член 2, параграф 2, се основава на следните критерии:

а)

броя на пратките с въпросния продукт, в които е открито наличието на вредни организми, включени в списъка, посочен в буква д) от приложение I;

б)

очакваната мобилност на вредните организми, включени в списъка, посочени в буква д) от приложение I при най-мобилния стадий, при който организмът би могъл да се развие върху съответното растение или растителен продукт;

в)

броя на пратките с въпросните продукти, на които е била направена физическа фитосанитарна проверка;

г)

всеки друг фактор, който се отнася до определянето на фитосанитарния риск от въпросната търговия.

2.   Типът на намалената честота се изразява като минимален процент фитосанитарни проверки, които могат да бъдат извършени от държавите-членки на въпросните продукти. Този минимален процент се прилага във всяка държава-членка, за всички пратки, състоящи се от въпросните продукти, внесени на нейна територия.

Член 5

1.   Без да се засяга член 16, параграф 1 от Директива 2000/29/ЕО, за целите на мониторинга на вноса на въпросните продукти, на които се извършват фитосанитарни проверки по силата на разпоредбите на настоящия регламент, държави-членки вносителки предоставят на Комисията и на другите държави-членки информацията, включена в приложение II, най-късно до 31 март всяка година.

2.   Въз основа на тази информация и в съответствие с разпоредбите на член 3 и член 4, Комисията изготвя доклад и преценява дали и при каква честота могат да бъдат извършвани фитосанитарни проверки на въпросните продукти с намалена честота по силата на настоящия регламент.

3.   Когато се констатира, че 1 % от общия брой на внесените пратки, състоящи се от въпросния продукт и подлежащи на намалена честота на проверките по силата на настоящия регламент, е заразен с някой от организмите, изброени в приложение I или приложение II към Директива 2000/29/ЕО, счита се, че съответният въпросен продукт повече не може да бъде избиран като продукт, на който могат да се извършват фитосанитарни проверки с намалена честота.

Член 6

Когато въз основа на оценката, посочена в член 5, параграф 2, или на констатацията, посочена в член 5, параграф 3, или ако е очевидно от по-скорошните нотификации за заловени продукти в държавите-членки, става ясно, че въпросният продукт не отговаря повече на разпоредбите на член 3, Комисията изменя списъка с въпросните продукти, на които могат да бъдат извършвани фитосанитарни проверки при намалена честота, както и публикува посоченото изменение.

Член 7

Настоящият регламент се преразглежда най-късно до 1 януари 2007 г.

Член 8

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент се прилага от 1 януари 2005 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 11 октомври 2004 година.

За Комисията

David BYRNE

Член на Комисията


(1)  ОВ L 169, 10.7.2000 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Директива 2004/70/ЕО на Комисията (ОВ L 127, 29.4.2004 г., стр. 97).


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Информацията, посочена в член 2, съдържа:

а)

описание на въпросните продукти;

б)

произхода на въпросните продукти;

в)

списъка на държавите-членки, които внасят въпросния продукт;

г)

обема на вноса в Общността на въпросните продукти, изразен като брой на пратките, като тегло или като брой на частите или единиците;

д)

списъка на вредните организми, посочени в приложение I или приложение II към Директива 2000/29/ЕО, които лесно могат да бъдат носени от въпросния продукт;

е)

броя на пратките с въпросния продукт, в които е установено наличието на вредни организми, упоменати в буква д);

ж)

очаквана мобилност на вредните организми, упоменати в буква (д), на най-мобилния стадий, до който организмът може да се развие върху съответното растение или растителен продукт;

з)

броя на пратките със въпросния продукт, заловени по други причини, различни от наличието на вредни организми, упоменати в буква д);

и)

броя на пратките със въпросния продукт, на които е била извършена физическа фитосанитарна проверка.

По отношение на информацията, посочена в буква г), буква е), буква з) и буква и), досието трябва да предостави данни, обхващащи най-малко последните три години, предшестващи годината, през която то е представено.


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Информацията, посочена в член 5, параграф 1, съдържа за всеки от въпросните продукти:

а)

общия брой на внесените пратки;

б)

общия брой на инспектираните пратки;

в)

общия брой и подробностите за заловените продукти с вредни организми, изброени в приложение I или приложение II към Директива 2000/29/ЕО, свързани с внесените пратки по силата на настоящата директива;

г)

общия брой на пратките с въпросните продукти, заловени по други причини, различни от наличието на вредни организми, упоменати в буква в), както и съответните подробни данни.