|
11/ 35 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
220 |
32004R0999
|
L 183/7 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 999/2004 НА СЪВЕТА
от 17 май 2004 година
за прилагане на Регламент (ЕО) № 1531/2002 за налагане на окончателно антидъмпингово мито на вноса на цветни телевизионни приемници с произход от Китайската народна република, Република Корея, Малайзия и Тайланд и приключване на съдебната процедура относно вноса на цветни телевизионни приемници с произход от Сингапур
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 384/96 на Съвета от 22 декември 1995 г. за защита срещу дъмпингов внос на стоки от страни, които не са членки на Европейската общност (1) („основен регламент“), и по специално член 8, член 11, параграф 3 и член 22, буква в) от него,
като взе предвид предложението на Комисията след консултации с Консултативния комитет,
като има предвид, че:
А. ПРОЦЕДУРА
1. Мерки в сила
|
(1) |
С Регламент (ЕО) № 1531/2002 (2) Съветът наложи окончателно антидъмпингово мито върху вноса в Общността на цветни телевизионни приемници („разглеждан продукт“) с произход от Китайската народна република („Китай“). С Решение 2002/683/ЕО на Комисията (3) беше приета гаранция, касаеща седем износители от Китай: Haier Electrical Appliances Corporation Ltd, Hisense Import & Export Co. Ltd, Konka Group Co. Ltd, Sichuan Changhong Electric Co. Ltd, Skyworth Multimedia International (Shenzhen) Co., Ltd, TCL King Electrical Appliances (HuiZhou) Co. Ltd и Xiamen Overseas Chinese Electronic Co, Ltd. |
|
(2) |
С Регламент (ЕО) № 1531/2002 ставката на митото, приложимо върху нетната цена при граница на Общността, преди обмитяване, бе определена на 44,6 % за вноса на разглеждания продукт от Китай. |
2. Разследване
|
(3) |
На 20 март 2004 г. Комисията публикува в Официален вестник на Европейския съюз (4) известие за започването на поредица от частични междинни преразглеждания на антидъмпинговите мерки, приложими за вноса на продукти с произход от Китайска народна република, Руската федерация, Украйна и Република Беларус съгласно член 11, параграф 3 и член 22, буква в) от основния регламент. Антидъмпинговата мярка, наложена върху вноса на цветни телевизионни приемници с произход от Китай е една от мерките, поради които беше започнато преразглеждането („мерките“). |
|
(4) |
Преразглеждането беше започнато по инициатива на Комисията с цел да се извърши проверка дали, като последица от разширяването на Европейския съюз на 1 май 2004 г. („разширяването“), би било уместно мерките да бъдат адаптирани. |
|
(5) |
Тъй като определено количество от вноса на разглеждания продукт с произход от Китай понастоящем е предмет на ценови гараниции в рамките на определен обем, преразглеждането на мерките е започнато с цел да се провери дали гаранцията, определена въз основа на данни от Общността, състояща се от 15 държави-членки, следва да бъде адаптирана, за да бъде взето предвид разширяването. |
3. Страни, засегнати от разследването
|
(6) |
Всички заинтересовани страни, известни на Комисията, включително производството на Общността, сдружения на производители или потребители в Общността, износители/производители в засегнатата страна, вносители и техните сдружения и съответните власти на засегнатите страни, както и заинтересовани страни в новите 10 държави-членки, които се присъединиха към Европейския съюз на 1 май 2004 г. („ЕС 10“) бяха известени за започването на разследването и им беше предоставена възможност да изразят своето становище в писмен вид, да представят информация и да осигурят съответните доказателства в рамките на срока, посочен в уведомлението за започване на разследването. На всички заинтересовани страни, които поискаха да бъдат изслушани и обосноваха това си искане, беше предоставена тази възможност. |
|
(7) |
В тази връзка, следните заинтересовани страни изразиха становище:
|
Б. РАЗГЛЕЖДАН ПРОДУКТ
|
(8) |
Разглежданият продукт са цветни телевизионни приемници с диагонален размер на екрана не по-малко от 15,5 сm, независимо дали са в един и същи корпус с радио приемник и/или часовник. Продуктът понастоящем е класифициран с кодове по KH ex 8528 12 52, 8528 12 54, 8528 12 56, 8528 12 58, ex 8528 12 62 и 8528 12 66. |
В. РЕЗУЛТАТИ ОТ РАЗСЛЕДВАНЕТО
1. Претенции на заинтересованите страни
|
(9) |
Китайската търговска палата за внос и износ на оборудване и електронни продукти (КТПОЕ), която действа от името на дружествата, за които се отнася гаранцията заедно със самата КТПОЕ, заявиха, че обемът на вноса, за който се отнася ценовата гаранция, е установен като част от явното потребление в ЕС на 15 държави-членки. Следователно гаранцията следва да бъде ревизирана, за да отчете пазара на ЕС, състоящ се от 25 държави-членки. Беше заявено, че такава ревизия е важна, за да се избегне дискриминацията по отношение на другите износители на разглеждания продукт в ЕС. |
2. Коментари от държавите-членки
|
(10) |
Държавите-членки изразиха своето становище и по-голямата част от тях подкрепят адаптирането на мерките с оглед отчитането на разширяването. |
3. Оценка
|
(11) |
Въз основа на наличните данни и информация беше извършен анализ, който потвърди, че обемите на вноса на разглеждания продукт с произход от Китай в страните от ЕС 10 са значителни. Като се отчете фактът, че обема на внос, предмет на ценовата гаранция, която понастоящем е в сила, е установен въз основа на ЕС, състоящ се от 15 държави-членки, като по този начин не се взема предвид ефектът на увеличаването на пазара след разширяването. |
4. Извод
|
(12) |
Като се има предвид горепосоченото, се стига до заключението, че с цел отчитане на разширяването е целесъобразно мерките да бъдат адаптирани, за да се обхванат и допълнителните обеми от внос на пазара на ЕС 10. |
|
(13) |
Първоначалният обем от внос, предмет на ценова гаранция за ЕС, състоящ се от 15 държави-членки, е изчислен като нарастващо количество, което би трябвало да достигне определена пропорционална част от предполагаемото потребление в ЕС на петата година от гаранцията. Увеличението на обема от внос, предмет на ценовата гаранция може да бъде изчислено, като се използва същият метод на изчисление. |
|
(14) |
Във връзка с това се счита за целесъобразно Комисията да приеме предложението за изменение на гаранцията, като се отчете ситуацията след разширяването и въз основа на метода, посочен в съображение 13, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Комисията може да одобри предложение за изменение на гаранцията, с която се увеличава обемът на вноса, предмет на ценовата гаранция, приета с Решение 2002/683/ЕО относно вноса на цветни телевизионни приемници с произход от Китайска народна република. Увеличението се изчислява чрез използване на същия метод на изчисление, който е използван при определяне на първоначалната ценова гаранция за ЕС от 15 държави-членки, тоест нарастващо количество, което ще достигне определена пропорционална част от предполагаемото потребление в ЕС на петата година от ангажимента.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 17 май 2004 година.
За Съвета
Председател
B. COWEN
(1) ОВ L 56, 6.3.1996 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 461/2004 (ОВ L 77, 13.3.2004 г., стр. 12).
(2) ОВ L 231, 29.8.2002 г., стр. 1.
(3) ОВ L 231, 29.8.2002 г., стр. 42.
(4) ОВ С 70, 20.3.2004 г., стр. 15.