03/ 54

BG

Официален вестник на Европейския съюз

169


32004L0030


L 077/50

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


ДИРЕКТИВА 2004/30/EО НА КОМИСИЯТА

от 10 март 2004 година

за изменение на Директива 91/414/EИО на Съвета, относно включване в нея на бензоена киселина, флазасулфурон и пираклостробин, като активни вещества

(текст от значение за ЕИП)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Директива 91/414/EИО на Съвета от 15 юли 1991 г., относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (1), и по-специално член 6, параграф 1 от нея,

като има предвид, че:

(1)

В съответствие с член 6, параграф 2 от Директива 91/414/EИО, Германия е получила на 25 май 1998 г. заявление от Menno Chemie Vertriebs-Ges. за включване на активното вещество бензоена киселина в приложение I към Директива 91/414/EИО. Решение 98/676/EО (2) на Комисията потвърди, че досието е „пълно“ тоест, може да се счита, че принципно отговаря на изискванията за данните и информацията, дадени в приложения II и III към Директива 91/414/EИО.

(2)

Испания е получила заявление съгласно член 6, параграф 2 от Директива 91/414/EИО на 16 декември 1996 г. от ISK Biosciences Europe SA относно флазасулфурон. Това заявление е обявено за пълно с Решение 97/865/EО на Комисията (3).

(3)

Германия е получила заявление съгласно член 6, параграф 2 от Директива 91/414/EИО на 28 февруари 2000 г. от BASF AG относно пираклостробина (предишно наименование: BAS 500F). Това заявление е обявено за пълно с Решение 2000/540/EО на Комисията (4).

(4)

За посочените активни вещества е направена оценка на въздействието им върху здравето на хората и върху околната среда, в съответствие с разпоредбите на член 6, параграфи 2 и 4 от Директива 91/414/EИО за употребите, предложени от заявителите. Определените за докладващи, държави-членки, са изпратили проектодоклади за оценката на веществата на Комисията на 22 ноември 2000 г. (за бензоената киселина), на 1 август 1999 г. (за флазасулфурон) и на 23 ноември 2001 г. (за пираклостробин).

(5)

Проектодокладите са разгледани от държавите-членки и от Комисията в рамките на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните. Прегледът на проектодокладите е приключен на 3 октомври 2003 г., със създаването на отчет на Комисията за бензоената киселина, флазасулфурона и пираклостробина.

(6)

Прегледът на бензоената киселина, флазасулфурона и пираклостробина не е предизвикал отворени въпроси или опасения, които биха изисквали консултация с Научния комитет по растенията.

(7)

Направените разнообразни изследвания показват, че продуктите за растителна защита, съдържащи въпросните активни вещества, се очаква да отговарят принципно на изискванията, определени с член 5, параграф 1, букви а) и б) и член 5, параграф 3 от Директива 91/414/ЕИО и по-специално на употребите, проучени и подробно изложени в доклада на Комисията за прегледа. Затова е целесъобразно, бензоената киселина, флазасулфуронът и пираклостробинът да бъдат включени в приложение I, за да се гарантира, че във всички държави-членки, разрешенията за продуктите за растителна защита, съдържащи упоменатите активни вещества, ще се дават в съответствие с разпоредбите на посочената директива.

(8)

След включването на държавите-членки следва да се даде разумен срок, който ще им позволи да изпълнят разпоредбите на Директива 91/414/EИО, относно продуктите за растителна защита, съдържащи бензоена киселина, флазасулфурон и пираклостробин, и по-специално да направят преглед на съществуващите временни разрешения, и най-късно до изтичането на този срок , да ги трансформират в постоянни, изменят или отнемат, в съответствие с разпоредбите на Директива 91/414/EИО.

(9)

Директива 91/414/EИО следва да бъде съответно изменена.

(10)

Мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,

ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:

Член 1

Приложение I към Директива 91/414/EИО се изменя съгласно приложението към настоящата директива.

Член 2

1.   Държавите-членки приемат и публикуват преди 30 ноември 2004 г. законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива. Те незабавно съобщават на Комисията текста на тези разпоредби, както и таблицата за съответствията между разпоредбите и настоящата директива.

Те прилагат тези разпоредби, считано от 1 декември 2004 г.

Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.

2.   Държавите-членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.

Член 3

1.   Държавите-членки извършват преглед на разрешението за всеки продукт за растителна защита, съдържащ бензоена киселина, флазасулфурон или пираклостробин, за да се гарантира спазването на условията, определени в приложение I към Директива 91/414/EИО, по отношение на тези активни вещества. При необходимост те изменят или оттеглят разрешенията в съответствие с разпоредбите на Директива 91/414/EИО най-късно до 30 ноември 2004 г.

2.   За всеки разрешен продукт за растителна защита, съдържащ бензоена киселина, флазасулфурон или пираклостробин, като единствено активно вещество, държавите-членки извършват нова оценка на продукта в съответствие с единните принципи, предвидени в приложение VI към Директива 91/414/EИО, на основата на досие, отговарящо на изискванията на приложение III към нея. Въз основа на оценката, те определят дали продуктът отговаря на условията, определени в член 4, параграф 1, букви б), в), г) и д) от Директива 91/414/EИО. При необходимост, най-късно до 30 ноември 2005 г., те изменят или оттеглят разрешението за всеки такъв продукт за растителна защита.

3.   За всеки продукт за растителна защита, съдържащ бензоена киселина, флазасулфурон или пираклостробин, заедно с едно или повече активни вещества, включени в списъка на приложение I към Директива 91/414/EИО, държавите-членки извършват нова оценка на продукта, в съответствие с единните принципи, предвидени в приложение VI към посочената директива, на основата на досие, отговарящо на изискванията на приложение III към нея. Въз основа на тази оценка, те определят дали продуктът отговаря на условията, определени в член 4, параграф 1, букви б), в), г) и д) от Директива 91/414/EИО. При необходимост те изменят или оттеглят разрешението за всеки такъв продукт за растителна защита преди крайния срок, определен за изменение или отнемане в съответните директиви, които са изменили приложение I, за да се добавят към него съответните вещества. Когато в съответните директиви са определени различни крайни срокове, за краен срок се приема последната определена дата.

Член 4

Настоящата директива влиза в сила на 1 юни 2004 г.

Член 7

Адресати на настоящата директива са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 10 март 2004 година.

За Комисията

David BYRNE

Член на Комисията


(1)  ОВ L 230, 19.8.1991 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Директива 2003/119/EО на Комисията (ОВ L 325, 12.12.2003 г., стр. 41).

(2)  ОВ L 317, 26.11.1998 г., стр. 47.

(3)  ОВ L 351, 23.12.1997 г., стр. 67.

(4)  ОВ L 230, 12.9.2000 г., стр. 14.


ПРИЛОЖЕНИЕ

В края на таблицата в приложение I към Директива 91/414/ЕИО се добавят следните активни вещества

Обичайно наименование, идентификацио-нни номера

IUPAC наименование

Чистота (1)

Влиза в сила на

Срокът на включване изтича на

Особени разпоредби

„80

Бензоена киселина

CAS № 65-85-0

CIPAC № 622

Бензоена киселина

990 g/kg

1 юни 2004 г.

31 май 2014 г.

Може да се разреши само употребата ѝ като дезинфекционно средство.

За изпълнението на единните принципи на приложение VI се вземат предвид заключенията на доклада за прегледа на бензоената киселина, и по-специално приложения I и II към него, финализирани от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 28 ноември 2003 г.

81

Флазасулфурон

CAS № 104040-78-0

CIPAC № 595

1-(4,6-диметоксипиримидин-2-ил)-3-(3-трифлуорометил-2-пиридил-сулфонил) уреа

940 g/kg

1 юни 2004 г.

31 май 2014 г.

Може да се разреши само употребата му като хербицид.

За изпълнението на единните принципи на приложение VI се вземат предвид заключенията на доклада за прегледа на флазасулфурон, и по-специално приложения I и II към него, финализирани от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 28 ноември 2003 г. В общата си оценка, държавите-членки

следва да обърнат специално внимание на възможността за замърсяване на подпочвените води, когато активното вещество се прилага в райони с лесно уязвима почва и/или климатични условия,

следва да обърнат специално внимание на защитата на водната растителност.

При необходимост, следва да се прилагат мерки за намаляване на риска.

Държавите-членки информират Комисията, в съответствие с член 13, параграф 5 за спецификацията на техническия материал, произведен с търговско предназначение.

82

пираклостробин

CAS № 175013-18-0

CIPAC № 657

метил N-(2-{[1-(4-хлоро- фенил)-1H-пиразол-3-ил]окси-метил}фенил) N-метокси карбамат

975 g/kg

Диметилсулфатът (DMS) като примес в резултат на производствения процес, се счита за причинител на отравяния и концентрацията му в техническия продукт, не трябва да надвишава 0,0001 %.

1 юни 2004 г.

31 май 2014 г.

Може да се разреши само употребата му като фунгицид.

За изпълнението на единните принципи на приложение VI се вземат предвид заключенията на доклада за прегледа на пираклостробин и по-специално приложения I и II към него, финализирани от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 28 ноември 2003 г. В общата си оценка държавите-членки:

следва да обърнат специално внимание на защитата на водните организми, особено на рибите,

следва да обърнат специално внимание на защитата на земните членестоноги и земните червеи.

При необходимост, следва да се прилагат мерки за намаляване на риска.

Държавите-членки информират Комисията, в съответствие с член 13, параграф 5 за спецификацията на техническия материал, произведен с търговско предназначение.


(1)  Допълнителни данни за идентификация и спецификация на активните вещества могат да се намерят в доклада за прегледа.“