|
03/ 60 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
62 |
32004D0678
|
L 310/72 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 29 септември 2004 година
за упълномощаване на държавите-членки временно да разрешат предлагането на пазара на семена от видовете Cedrus libani и Pinus brutia и на посадъчен материал, произвеждан от тези семена, които не отговарят на изискванията на Директива 1999/105/ЕО на Съвета
(нотифицирано под номер C(2004) 3138)
(2004/678/EO)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 1999/105/ЕО на Съвета от 22 декември 1999 г. относно търговията с горски репродуктивен материал (1), и по-специално член 18, параграф 1 от нея,
като има предвид, че:
|
(1) |
Във Франция производството на семена и посадъчен материал, произвеждан от цитираните семена от видовете Cedrus libani и Pinus brutia, в момента е недостатъчно и като резултат нейните изисквания за репродуктивен материал, съответстващи на разпоредбите на Директива 1999/105/ЕО, не могат да бъдат изпълнени. |
|
(2) |
Трети държави не са в състояние да доставят достатъчно семена и посадъчен материал, произведен от тези семена, от съответните видове, които дават същите гаранции като репродуктивния материал от Общността и които отговарят на изискванията на Директива 1999/105/ЕО. |
|
(3) |
Съобразно с това Франция е отправила молба към Общността съгласно настоящата директива да получи разрешение да ги упълномощи да приемат за пускане на пазара на семена и посадъчен материал, произведен от тези семена, които отговарят на по-малко строги изисквания, отколкото тези, постановени от директивата. |
|
(4) |
С цел да се покрие недостига, Франция следователно следва да бъде упълномощена да разреши, за ограничен период, пускането на пазара на семена и посадъчен материал, произведен от тези семена за съответните видове, които отговарят на по-малко строги изисквания. |
|
(5) |
Семената трябва да бъдат събирани, ако е възможно, на места за произход в границите на естествения обхват на съответните видове и трябва да бъдат давани възможно най-стриктните гаранции за осигуряване на идентичността на материала. Освен това семената и посадъчния материал, произведен от тези семена, трябва да бъдат пускани на пазара само ако са придружени от документ, който съдържа определени подробности за въпросния репродуктивен материал. |
|
(6) |
Освен това други държави-членки трябва да бъдат упълномощени да разрешат на тяхна територия пускането на пазара на семена и посадъчен материал, произведен от тези семена, както е определено в Директива 1999/105/ЕО, които отговарят на по-малко строги изисквания по отношение на идентификацията и етикетирането, ако пускането на пазара на такъв материал е било разрешено в други държави-членки, съгласно настоящото решение. |
|
(7) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по семената и посадъчния материал за земеделието, градинарството и горското стопанство. |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
1. Пускането на пазара на Общността на семената, предназначени за производство на посадъчен материал от видовете Cedrus libani и Pinus brutia, които не отговарят на изискванията по отношение на идентификацията и етикетирането съгласно членове 13 и 14 на Директива 1999/105/ЕО, се разрешава до 31 май 2005 г. в съответствие с изискванията, определени в приложенията към настоящото решение.
2. Пускането на пазара на посадъчен материал, произведен от гореспоменатите семена, е разрешено в рамките на Общността до 31 май 2010 г., при условие че са изпълнени изискванията, определени в приложение II към настоящото решение.
За целите на настоящото решение се прилагат определенията, предвидени в член 2 от Директива 1999/105/ЕО на Съвета.
Член 2
Всеки доставчик, който желае да пусне на пазара семената, упоменати в член 1, кандидатства да бъде упълномощен от държавата-членка, в която е регистриран или в която внася. Съответната държава-членка разрешава доставчикът да пусне на пазара тези семена, освен ако:
|
а) |
има достатъчно доказателства, предизвикващи съмнения, като това дали доставчикът има възможност да пусне на пазара количествата семена, за които е кандидатствал да бъде упълномощен; или |
|
б) |
не са изпълнени изискванията, определени в приложенията на настоящото решение. |
Член 3
Държавите-членки си предоставят административна подкрепа при прилагането на настоящото решение. Франция действа като координираща държава-членка по отношение на член 1, за да осигури разрешеното общо количество да не надвишава максималното количество, определено в приложение I.
Всяка държава-членка, която получи молба съгласно член 2, трябва незабавно да уведоми координиращата държава-членка за количеството, обхванато от молбата. Координиращата държава-членка трябва незабавно да информира нотифициращата държава-членка за това дали одобрението би довело до надвишаване на максималното количество.
Член 4
Държавите-членки незабавно уведомяват Комисията и останалите държави-членки за количествата, за които са предоставили разрешение за пускане на пазара, съгласно настоящото решение.
Член 5
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 29 септември 2004 година.
За Комисията
David BYRNE
Член на Комисията
(1) ОВ L 11, 15.1.2000 г., стр. 17. Директива, последно изменена с Регламент (ЕО) № 1829/2003 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 268, 18.10.2003 г., стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Максимално разрешено количество семена
|
Държава-членка |
Cedrus libani |
Pinus brutia |
||
|
kg |
Произход |
kg |
Произход |
|
|
Франция |
15 |
Турция |
30 |
Tурция |
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Условия относно идентифицирането и етикетирането на семената и посадъчния материал, произведен от тези семена
|
1. |
За идентифицирането е необходима следната информация:
|
|
2. |
Във връзка с етикетирането в етикета на доставчика или в документа на доставчика трябва да бъде включена следната информация:
|