03/ 59

BG

Официален вестник на Европейския съюз

247


32004D0619


L 279/29

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

от 11 август 2004 година

за изменение на режима на внос на ориз в Общността

(2004/619/ЕО)

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 133 от него,

като взе предвид предложението на Комисията,

като има предвид, че:

(1)

На 26 юни 2003 г. Съветът упълномощи Комисията да започне преговори по силата на член ХХVIII от ГАТТ 1994 г. за изменение на някои отстъпки, прилагани за ориза. На 2 юли 2003 г. Общността официално уведоми СТО за намерението си да измени някои отстъпки по общностния списък CXL.

(2)

Преговорите се водеха от Комисията, която се консултираше с комитета, учреден по силата на член 133 от Договора, и като се отчитаха приетите от Съвета директиви за водене на преговорите.

(3)

Комисията преговаря със Съединените американски щати, които са заинтересовани като основен доставчик на продукта, попадащ под код по ХС 1006 20 (лющен ориз) и като важен доставчик на продукт, попадащ под код по ХС 1006 30 (обработен ориз), с Тайланд, който е заинтересован като главен доставчик на продукта, попадащ под код по ХС 1006 30 (обработен ориз), и като Важен доставчик на продyкта, попадащ под код по ХС 1006 20 (лющен ориз), и с Индия и Пакистан, които са заинтересовани като важни доставчици на продукта, попадащ под код по ХС 1006 20 (лющен ориз).

(4)

Комисията постигна споразумение под формата на размяна на писма с Индия и с Пакистан, но не успя да постигне приемливо споразумение със Съединените американски щати и с Тайланд.

(5)

За да стане възможно изменение на някои отстъпки за лющения ориз и за обработения ориз в общностния списък CXL, е уместно да се установи нов процент мито, приложимо за тези продукти.

(6)

Тъй като установяването на нов процент мито, приложимо за лющения ориз и за обработения ориз, налага изменение на Регламент (ЕО) № 1785/2003 на Съвета от 29 септември 2003 г. за общата организация на пазара на ориз (1), е наложително да се позволи на Комисията да приеме временни изключения от горния регламент.

(7)

Уместно е да се приемат необходимите мерки за прилагане на настоящото решение съгласно Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. относно установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията (2),

РЕШИ:

Член 1

Митото, приложимо за лющения ориз, (код по КН 1006 20) е 65 EUR/тон.

Митото, приложимо за обработения ориз, (код по КН 1006 30) е 175 EUR/тон.

Член 2

За възможно най-пълното прилагане на настоящото решение още от 1 септември 2004 г. Комисията може да прави изключения от Регламент (ЕИО) № 1785/2003 в съответствие от процедурата, предмет на член 3, параграф 2 от настоящото решение, до изменението на този регламент, но не по-късно от крайната определена дата — 30 юни 2005 г.

Член 3

1.   Комисията се подпомага от Управителния комитет по зърнените култури, предвиден в член 25 от Регламент (ЕИО) № 1784/2003 на Съвета от 29 септември 2003 г. относно общата организация на пазара на ориз (3).

2.   В случай на позоваване на настоящия параграф се прилагат членове 4 и 7 от Решение 1999/468/ЕО.

Периодът, предвиден в член 4, параграф 3 от Решение 1999/468/ЕО, се определя на един месец.

3.   Комитетът приема свой процедурен правилник.

Съставено в Брюксел на 11 август 2004 година.

За Съвета

Председател

B. BOT


(1)  ОВ L 270, 21.10.2003 г., стр. 96.

(2)  ОВ L 184, 17.7.1999 г., стр. 23.

(3)  ОВ L 270, 21.10.2003 г., стр. 78.