03/ 46

BG

Официален вестник на Европейския съюз

253


32003R0606


L 086/15

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 606/2003 НА КОМИСИЯТА

от 2 април 2003 година

за одобряване на проверките за съответствие със стандартите за търговия, приложими за пресните плодове и зеленчуци, извършвани в Израел преди внос в Общността

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 2200/96 на Съвета от 28 октомври 1996 г. относно общата организация на пазара на плодове и зеленчуци (1), последно изменен с Регламент (ЕО) № 47/2003 на Комисията (2), и по-специално член 10 от него,

като има предвид, че:

(1)

Член 7 от Регламент (ЕО) № 1148/2001 на Комисията от 12 юни 2001 г. относно проверките за съответствие със стандартите, приложими за пресните плодове и зеленчуци (3), последно изменен с Регламент (ЕО) № 408/2003 (4), определя условията за одобрение на проверките за съответствие, извършвани преди внос в Общността от трети страни по тяхно искане.

(2)

На 30 юли 2001 г. израелските власти са изпратили до Комисията искане за одобрение на проверките, извършвани от Службата за контрол на качеството на пресните продукти под ръководството на Службата за защита и контрол на растенията (PPIS) към Министерство на земеделието и на развитието на селските райони на Израел. В това искане се посочва, че PPIS разполага с необходимия персонал, оборудване и съоръжения за осъществяването на контрол, че използва методи, еквивалентни на методите, посочени в член 9 от Регламент (ЕО) № 148/2001, и че пресните плодове и зеленчуци, изнесени от Израел към Общността, отговарят на стандартите за търговия на Общността.

(3)

От информацията, изпратена от държавите-членки на Комисията, се вижда, че за периода 1997—2000 г. при вноса на пресни плодове и зеленчуци от Израел сравнително рядко е било налице несъответствие със стандартите за търговия.

(4)

Представители на израелските власти са редовни участници в международните инициативи, с цел да бъдат договорени стандарти за търговия с плодовете и зеленчуците в рамките на Работната група по стандартизация на бързоразвалящи се продукти и развитие на качеството към Икономическата комисия за Европа на ООН (ООН/ИКЕ). Освен това Израел участва в Схемата за прилагане на международни стандарти за плодове и зеленчуци на Организацията за икономическо сътрудничество и развитие (ОИСР). Израелските контролни служби също така са дългогодишни участници в различни семинари и курсове за обучение, организирани от държавите-членки.

(5)

Следователно би било уместно проверките за съответствие, извършвани от Израел, да бъдат одобрени, считано от датата на прилагане на процедурата за административно сътрудничество, предвидена в член 7, параграф 8 от Регламент (ЕО) № 1148/2001.

(6)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по пресни плодове и зеленчуци,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Проверките за съответствие със стандартите за търговия, приложими за пресните плодове и зеленчуци преди внос в Общността, извършвани от Израел, се одобряват в съответствие с член 7 от Регламент (ЕО) № 1148/2001.

Член 2

Данните за официалния орган за контакт и за контролните органи в Израел, посочени в член 7, параграф 2, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1148/2001, са посочени в приложение I към настоящия регламент.

Член 3

Сертификатите, посочени в член 7, параграф 3, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1148/2001 г., издадени въз основа на проверките, предвидени в член 1 от настоящия регламент, трябва да бъдат изготвени по формуляри, съответстващи на образеца в приложение II към настоящия регламент.

Член 4

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от деня на публикуването в Официален вестник на Европейския съюз, серия С, на становището, посочено в член 7, параграф 8 от Регламент (ЕО) № 1148/2001, относно установяването на административно сътрудничество между Общността и Израел.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 2 април 2003 година.

За Комисията

Franz FISCHLER

Член на Комисията


(1)  ОВ L 297, 21.11.1996 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 7, 11.1.2003 г., стр. 64.

(3)  ОВ L 156, 13.6.2001 г., стр. 9.

(4)  ОВ L 62, 6.3.2003 г., стр. 8.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Официален орган за контакт по смисъла на член 7, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1148/2001:

Ministry of Agriculture and Rural Development

PPIS (Plant Protection and Inspection Service)

PO box 78

Bet-Dagan 50250

Israel

Tel. (972-3) 968 15 00

Fax (972-3) 368 15 07

E-mail:

Контролен орган по смисъла на член 7, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1148/2001:

Ministry of Agriculture and Rural Development

PPIS (Plant Protection and Inspection Service)

Fresh produce quality control service

PO box 78

Bet-Dagan 50250

Israel

Tel. (972-3) 968 15 20

Fax (972-3) 368 15 07

E-mail:


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Модел на сертификат по смисъла на член 7, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1148/2001

Image