|
03/ 51 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
278 |
32003L0119
|
L 325/41 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
ДИРЕКТИВА 2003/119/ЕО НА КОМИСИЯТА
от 5 декември 2003 година
за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета за включването на мезосулфурон, пропоксикарбазон и зоксамид като активни вещества
(текст от значение за ЕИП)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 91/414/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (1), последно изменена с Директива 2003/84/ЕО на Комисията (2), и по-специално член 6, параграф 1 от нея,
като има предвид, че:
|
(1) |
На 15 декември 2000 г. френските власти получиха заявление съгласно член 6, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО от Aventis Cropscience France (понастоящем Bayer CropScience) за включването като активно вещество на мезосулфурон (под формата на метилов мезосулфурон) в приложение I към Директива 91/414/ЕИО. Решение 2001/287/ЕО на Комисията (3) потвърди, че документацията е „пълна“ и може да се счита, че задоволява по принцип изискванията на приложения II и III към Директива 91/414/ЕИО по отношение на данните и информацията. |
|
(2) |
На 25 януари 2000 г. Германия получи заявление съгласно член 6, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО от Bayer AG (понастоящем Bayer CropScience) относно пропоксикарбазона (под формата на натриев пропоксикарбазон; старо наименование MKH 65 61). Това заявление бе обявено за пълно с Решение 2000/463/ЕО на Комисията (4). |
|
(3) |
На 2 юни 1999 г. Обединеното кралство получи заявление съгласно член 6, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО от Rohm and Haas France SA (понастоящем Dow AgroSciences) относно зоксамида (старо наименование RH-7281). Това заявление бе обявено за пълно с Решение 2000/540/ЕО на Комисията (5). |
|
(4) |
Въздействието на тези активни вещества върху здравето на хората и околната среда бяха оценени съгласно разпоредбите на член 6, параграфи 2 и 4 от Директива 91/414/ЕИО, за употребите, предложени от заявителите. Посочените държави-членки, които трябва да докладват, предложиха на Комисията проектооценка на веществата, съответно на 12 декември 2001 г. (мезосулфурон), на 26 март 2001 г. (пропоксикарбазон) и на 10 август 2001 г. (зоксамид). |
|
(5) |
Проектооценката беше преразгледана от държавите-членки и Комисията в рамките на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните. Тези прегледи приключиха на 3 октомври 2003 г. под формата на доклади от изследването на мезосулфурон, пропоксикарбазон и зоксамид, изготвени от Комисията. |
|
(6) |
Изследването на мезосулфурона, пропоксикарбазона и зоксамида не повдигнаха нерешени въпроси и не провокираха загриженост, които да изискват консултации с Научния комитет по растенията. |
|
(7) |
Различните извършени изследвания показват, че продуктите за растителна защита, в които са включени упоменатите активни вещества, могат в общи линии да задоволят изискванията, предвидени в член 5, параграф 1, букви а) и б), и в член 5, параграф 3 от Директива 91/414/ЕИО, по-специално по отношение на разгледаните и уточнени в докладите от изследването на Комисията употреби. В приложение I следва да бъдат вписани веществата мезосулфурон, пропоксикарбазон и зоксамид, за да се гарантира, че във всички държави-членки разрешителни за продукти за растителна защита, съдържащи разглежданите активни вещества, съответстват на разпоредбите на директивата. |
|
(8) |
След вписването е необходим разумен срок , който да даде възможност на държавите-членки да приложат разпоредбите на Директива 91/414/ЕИО по отношение на продуктите за растителна защита, съдържащи мезосулфурон, пропоксикарбазон или зоксамид, и по-специално да преразгледат съществуващите временни разрешителни и, преди изтичането на този срок, те да бъдат преработени в пълни разрешителни, да бъдат променени или оттеглени, съгласно разпоредбите на Директива 91/414/ЕИО. |
|
(9) |
В тази връзка Директива 91/414/ЕИО следва да бъде съответно изменена. |
|
(10) |
Мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Приложение I към Директива 91/414/ЕИО се изменя съгласно приложението към настоящата директива:
Член 2
1. Държавите-членки приемат и публикуват законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива, преди 30 септември 2004 г. Те незабавно уведомяват Комисията за текста на тези разпоредби, както и за таблица на съответствие между тези разпоредби и настоящата директива.
Те прилагат тези разпоредби от 1 октомври 2004 г.
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
2. Държавите-членки съобщават на Комисията текстовете на разпоредби от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.
Член 3
1. Държавите-членки преразглеждат разрешителното за всеки продукт за растителна защита, съдържащ мезосулфурон, пропоксикарбазон или зоксамид, за да гарантират спазването на условията, които се прилагат спрямо тези активни вещества, определени в приложение I към Директива 91/414/ЕИО. В случай че е необходимо, те изменят или оттеглят разрешителните съгласно Директива 91/414/ЕИО в срок до 30 септември 2004 г.
2. Всеки разрешен продукт за растителна защита, който съдържа мезосулфурон, пропоксикарбазон или зоксамид като единствено активно вещество, е обект на преоценка от държавите-членки съгласно единните принципи, предвидени в приложение VI към Директива 91/414/ЕИО, на базата на документация, отговаряща на изискванията за приложение III към нея. В зависимост от тази оценка държавите-членки определят дали продуктът отговаря на условията, определени в член 4, параграф 1, букви б), в), г) и д) от Директива 91/414/ЕИО. При необходимост, и най-късно до 31 август 2005 г., те променят или оттеглят даденото разрешително за всеки продукт за растителна защита.
3. Всеки продукт за растителна защита, който съдържа мезосулфурон, пропоксикарбазон или зоксамид като активно вещество, заедно с други активни вещества, вписани в приложение I към Директива 91/414/ЕИО, е обект на преоценка от страна на държавите-членки, съгласно единните принципи, изброени в приложение VI към посочената директива, на базата на документация, отговаряща на изискванията на приложение III към нея. В зависимост от тази оценка държавите-членки определят дали продуктът изпълнява изискванията, определени в член 4, параграф 1, букви б), в), г) и д) от Директива 91/414/ЕИО. При необходимост те изменят или оттеглят разрешителното за всеки продукт за растителна защита преди крайния срок, определен за такова изменение или оттегляне в съответните директиви, които изменят приложение I, за да се включат съответните вещества в него. Когато съответните директиви определят различни крайни срокове, крайният срок е последната от определените дати.
Член 4
Настоящата директива влиза в сила от 1 април 2004 г.
Член 5
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 5 декември 2003 година.
За Комисията
David BYRNE
Член на Комисията
(1) ОВ L 230, 19.8.1991 г., стр. 1.
(2) ОВ L 247, 30.9.2003 г., стр. 20.
(3) ОВ L 99, 10.4.2001 г., стр. 9.
(4) ОВ L 183, 22.7.2000 г., стр. 21.
(5) ОВ L 230, 12.9.2000 г., стр. 14.
ПРИЛОЖЕНИЕ
В края на таблицата от приложение I се прибавят следните вещества:
|
Номер |
Общоприето название, идентификационен номер |
Наименование по IUPAC |
Чистота (1) |
Влизане в сила |
Изтичане на срока на вписване |
Специални разпоредби |
||||
|
„76 |
Мезосулфурон CAS № 400852-66-6 CIPAC № 441 |
2-[4,6-диметоксипиримидин-2-илкарбамил)сулфамил]-α-(метансулфонамид)-p-метилбензолова киселина |
930 g/kg |
1 април 2004 г. |
31 март 2014 г. |
Могат да бъдат разрешени само употреби в качеството му на хербицид. С цел прилагането на единните принципи, предвидени в приложение VI, се отчитат заключенията от доклада от изследването на мезосулфурона, и по-специално неговите приложения I и II, както са определени от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 3 октомври 2003 г. В тази обща оценка държавите-членки:
При необходимост трябва да се вземат мерки, които да смекчат тези рискове. |
||||
|
77 |
Пропоксикарбазон CAS № 145026-81-9 CIPAC № 655 |
2-(4,5-дехидро-4-метил-5-оксо-3-пропокси-(1H)-1,2,4-триазол-1-ил)карбоксамидсулфонилметилов бензоат |
974 g/kg (под формата на натриев пропоксикарбазон) |
1 април 2004 г. |
31 март 2014 г. |
Могат да бъдат разрешени само употреби в качеството му на хербицид. С цел прилагането на единните принципи, предвидени в приложение VI, се отчитат заключенията от отчета от изследването на пропоксикарбазона и по-специално неговите приложения I и II, както са определени от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 3 октомври 2003 г. В тази обща оценка държавите-членки:
При необходимост, трябва да се вземат мерки, които да смекчат тези рискове. Държавите-членки уведомяват Комисията, съгласно член 13, параграф 5, за спецификацията на техническия материал, произведен за търговски цели. |
||||
|
78 |
Зоксамид CAS № 156052-68-5 CIPAC № 64 |
(RS)-3,5-дихлор-N-(3-хлор-1-етил-1-метилацетонил)-р-метилбензол |
950 g/kg |
1 април 2004 г. |
31 март 2014 г. |
Могат да бъдат разрешени само употреби в качеството му на фунгицид. С цел прилагането на единните принципи, предвидени в приложение VI, се отчитат заключенията от отчета от изследването на зоксамида, и по-специално неговите приложения I и II, както са определени от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 3 октомври 2003 г. |
(1) Допълнителни подробности относно идентичността и спецификацията на активните вещества са на разположение в доклада от изследването.“