04/ 06 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
225 |
32002R2306
L 348/94 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (EО) № 2306/2002 НА КОМИСИЯТА
от 20 декември 2002 година
за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (EО) № 104/2000 на Съвета по отношение съобщаването на цените при внос на рибни продукти
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (EО) № 104/2000 на Съвета от 17 декември 1999 г. относно общата организация на пазарите на рибни продукти и продукти от аквакултури (1), и по-специално член 29, параграф 5 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Член 29, параграф 4 от Регламент (EО) № 104/2000 предвижда държавите-членки да съобщават редовно на Комисията цените и количествата на вноса на някои продукти, регистрирани на техните пазари или на техните пристанища. |
(2) |
Следва да бъде съставен нов списък на пазарите и пристанищата, на които се регистрира вносът, за да отчита реалния обем на вноса. |
(3) |
Следва също да се осигури възможността за бързо прехвърляне, в нов електронен формат, на данните, свързани с наблюдението на справочните цени. |
(4) |
Регламент (EО) № 2211/94 на Комисията от 12 септември 1994 г. относно определянето на подробни правила за прилагането на Регламент (EИО) № 3759/92 на Съвета по отношение съобщаването на цените на вносни рибни продукти (2), последно изменен от Регламент (EО) № 2805/1999 (3), трябва да бъде съответно отменен. |
(5) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по рибни продукти, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
1. Държавите-членки уведомяват Комисията за цените и количествата на вноса на продуктите, изброени в приложения I, II, III и IV към Регламент (EО) № 104/2000, за който са фиксирани референтни цени и които са пуснати в свободно обращение. Тази информация се разбива по кода TARIC и по дата на представяне на декларацията за внос.
2. Изискването за уведомяване на Комисията се прилага най-малко за продуктите, пуснати в свободно обращение на пазарите и пристанищата, изброени в таблица 3 от приложението.
3. Уведомяването става до 25-тия ден на всеки месец или на първия последващ работен ден за продукти, пуснати в свободно обращение между първия и 15-тия ден на месеца и до 10-тия ден на следващия месец, или на първия последващ работен ден за продукти, пуснати в свободно обращение между 16-тия и последния ден от месеца. Комисията се уведомява по електронна поща във формата, показан в приложението.
Член 2
Регламент (EО) № 2211/94 се отменя.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на 1 януари 2003 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 20 декември 2002 година.
За Комисията
Franz FISCHLER
Член на Комисията
(1) ОВ L 17, 21.2.2000 г., стр. 22.
(2) ОВ L 238, 13.9.1994 г., стр. 1.
(3) ОВ L 340, 31.12.1999 г., стр. 51.
ПРИЛОЖЕНИЕ
1. Формат на данните
№ на записа |
Идентификация на записа |
Включени данни |
Формат на данните |
Максимален размер |
Възможни стойности на данните |
||
1-ви |
<TTL> |
Идентификация на съобщението |
Текст |
9 |
MK-IMPORT |
||
2-ри |
<RMS> |
Държава-членка |
Текст |
3 |
Виж таблица 1 |
||
3-ти |
<DSE> |
Дата на изпращане |
YYYYMMDD |
8 |
|||
4-ти |
<MTYP> |
Вид на съобщението (2) |
Текст |
19 |
INS NOTIFICATION SUP NOTIFICATION REP NOTIFICATION INS IN NOTIFICATION SUP IN NOTIFICATION |
||
5-ти |
<LOT> |
Идентификационен код на съобщението (по избор) |
Текст |
16 |
|||
6-ти |
<MON> |
Код на валутата |
Текст |
3 |
Виж таблица 2 (4) |
||
7-ми и сл. |
<DAT> |
|
YYYYMMDD |
8 |
|
||
|
Текст |
3 |
|||||
|
Текст |
3 |
|||||
|
Текст |
10 |
|||||
|
Текст |
4 |
|||||
|
Текст |
4 |
|||||
|
Цяло число |
15 |
|||||
|
Цяло число |
15 |
|||||
|
Текст |
8 |
Виж таблица 3 |
2. Формат на съобщението
2.1. Формат FIDES I
За администрациите на държави-членки, които не използват напълно FIDES II, се използва следния формат. Файлът е изцяло текстови, съставен от седем отделни записа:
— |
Всички отделни данни се разделят помежду си с точка и запетая. |
— |
Всеки ред от съобщението е следван от препратка. Изглежда по следния начин:
|
2.2. Формат FIDES II
За администрациите на държави-членки, които използват напълно FIDES II, се използва следния формат:
|
<FIDES2 > |
|
<HEAD> |
|
<REQUEST. NAME>MK-IMPORT |
|
<REQUEST. COUNTRY. ISO_A3 >C(3) |
|
</HEAD> |
|
<BODY> |
|
<DSE>YYYYMMDD; |
|
<MTYP>C(19); |
|
<LOT>C(16); |
|
<MON>C(3); |
|
<DAT>YYYYMMDD;C(3);C(3);C(10);C(4);C(4);N(15);N(15);C(8); |
|
<DAT>YYYYMMDD;C(3);C(3);C(10);C(4);C(4);N(15);N(15);C(8); |
|
<DAT>YYYYMMDD;C(3);C(3);C(10);C(4);C(4);N(15);N(15);C(8); |
|
… |
|
</BODY> |
|
</FIDES2> |
3. Кодове
Таблица 1
Кодове на държавите-членки
Код |
Държава-членка |
AUT |
Австрия |
BEL |
Белгия |
DEU |
Германия |
DNK |
Дания |
ESP |
Испания |
FIN |
Финландия |
FRA |
Франция |
GBR |
Обединеното кралство |
GRC |
Гърция |
IRL |
Ирландия |
ITA |
Италия |
LUX |
Люксембург |
NLD |
Нидерландия |
PRT |
Португалия |
SWE |
Швеция |
Таблица 2
Валутни кодове
Код |
Валута |
DKK |
Датска крона |
EUR |
Евро |
SEK |
Шведска крона |
GBP |
Лира стерлинга |
Таблица 3
Входни пристанища
Държава-членка |
Код |
Пристанище |
Белгия |
BE001 |
Oostende |
BE002 |
Brugge |
|
BE003 |
Zeebrugge |
|
BE004 |
Antwerpen |
|
Дания |
DK001 |
Hirtshals |
DK002 |
Skagen |
|
DK003 |
Neksø |
|
DK004 |
Hanstholm |
|
Германия |
Всички митници, включени в пускането на стоки в свободно обращение. |
|
Гърция |
GR000304 |
Атина — Летище Спата |
GR000701 |
Патра |
|
GR000731 |
Aigio |
|
GR000832 |
Oinofyta Voiotias |
|
GR001102 |
Elefsina |
|
GR001902 |
Heraklion |
|
GR002002 |
Солун — втора митница |
|
GR002005 |
Солун — пета митница |
|
GR002202 |
Ioannina |
|
GR002302 |
Кавала |
|
GR002602 |
Корфу |
|
GR004005 |
Пирея — пета митница |
|
Испания |
ES001 |
La Coruna |
ES002 |
Vigo-Marín |
|
ES003 |
Barcelona |
|
ES004 |
Irún |
|
ES005 |
Bilbao |
|
ES006 |
Madrid |
|
ES007 |
Valencia |
|
ES008 |
Alicante |
|
ES009 |
Algeciras |
|
ES010 |
Cádiz |
|
ES011 |
La Junquera |
|
ES012 |
Las Palmas |
|
Франция |
FR001 |
Bayonne |
FR002 |
Bordeaux |
|
FR003 |
Boulogne-sur-Mer |
|
FR004 |
La Rochelle-Rochefort |
|
FR005 |
Le Havre |
|
FR006 |
Lorient |
|
FR007 |
Marseille |
|
FR008 |
Aéroport de Roissy |
|
FR009 |
Marché d'intérêt de Rungis |
|
FR010 |
St-Denis-de-la-Réunion |
|
FR011 |
St Malo |
|
Ирландия |
IE001 |
Dublin |
IE002 |
Killybegs |
|
Италия |
IT001 |
Genova |
IT002 |
Livorno |
|
IT003 |
Salerno |
|
IT004 |
La Spezia |
|
IT005 |
Ancona |
|
IT006 |
Fortezza |
|
IT007 |
Bari |
|
IT008 |
Roma 1 централен |
|
IT009 |
Palermo |
|
Нидерландия |
Всички митници, включени в пускането на стоки в свободно обращение. |
|
Португалия |
PT001 |
Viana do Castelo |
PT002 |
Oporto |
|
PT003 |
Aveiro |
|
PT004 |
Peniche |
|
PT005 |
Lisboa |
|
PT006 |
Portimão |
|
PT007 |
Olhão |
|
PT008 |
Funchal (Madeira) |
|
PT009 |
Horta (Ilha do Faial, Açores) |
|
PT010 |
Praia da Vitória (Ilha Terceira, Açores) |
|
PT011 |
Ponta Delgada (Ilha de S. Miguel, Açores) |
|
Обединеното Кралство |
GB001 |
Grimsby |
GB002 |
Hull |
|
GB003 |
Aberdeen |
|
GB004 |
Immingham |
|
Финландия |
FI001 |
Helsinki |
FI002 |
Tornio |
|
FI003 |
Turku |
|
Швеция |
SE001 |
Karlskrona |
SE002 |
Svinesund |
|
Австрия |
Всички митници, включени в пускането на стоки в свободно обращение. |
|
Люксембург |
Всички митници, включени в пускането на стоки в свободно обращение. |
(1) Това трябва да е датата, на която съобщението е било съставено. Използва се за кръстосани проверки при актуализиране със следващи съобщения.
(2) Използвайте INS NOTIFICATION за предаване на нови съобщения. Останалите стойности позволяват промяна или отменяне на предходни съобщения.
(3) Ако се използва, това е за обозначаване на всички съобщения, подадени от една държава-членка. Две INS NOTIFICATION съобщения от един и същ <RMS> не могат да използват еднакъв <LOT>. Ако не се използва, се генерира алтернативен идентификационен код от системата FIDES. По-нататъшни технически подробности могат да се намерят във Vade Mecum.
(4) Записът <MON> посочва валутата, използвана при съобщението. Всички стойности в редицата <DAT> трябва да бъдат изразени в тази валута.
(5) Интегрирана митническа тарифа на Европейските общности (Taric) (OВ C 104 и C 104 A, 30.4.2002 г.).
(6) Не се приемат десетични знаци. Например, 43,56 трябва да се запише като 44.
(7) Държавната номенклатура за статистиката на външната търговия на Общността и статистиката на търговията между държавите-членки (Регламент (EО) № 2020/01 на Комисията от 15 октомври 2001 г.) (ОВ L 273, 16.10.2001 г., стр. 6).