03/ 42

BG

Официален вестник на Европейския съюз

128


32002R1112


L 168/14

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1112/2002 НА КОМИСИЯТА

от 20 юни 2002 година

за определяне на подробните правила за изпълнение на четвъртия етап от работната програма, посочена в член 8, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО на Съвета

(текст от значение за ЕИП)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност;

като взе предвид Директива 91/414/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (1), последно изменена с Директива 2002/48/ЕО на Комисията (2), и по-специално член 8, параграф 2, втора алинея от нея;

като има предвид, че:

(1)

Комисията следва да се заеме с работна програма за постепенното изпитване на активни вещества, които присъстваха на пазара две години след датата на нотифициране на Директива 91/414/ЕИО. Първият етап на тази програма беше определен с Регламент (ЕИО) № 3600/92 на Комисията от 11 декември 1992 г. относно определяне на подробните правила за изпълнението на първия етап от работната програма, посочена в член 8, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (3), последно изменен с Регламент (ЕО) № 2266/2000 (4) на Комисията. Първият етап продължава. Вторият и третият работен етап бяха определени с Регламент (ЕО) № 451/2000 на Комисията от 28 февруари 2000 г. относно определяне на подробните правила за изпълнение на втория и третия етап от работната програма, посочена в член 8, параграф 2 на Директива 91/414/ЕИО на Съвета (5) и също продължават.

(2)

Четвърти работен етап следва да бъде предвиден за всичките активни вещества, които не са обхванати от първия, втория и третия етап на програмата. За някои категории активни вещества е желателно да се посочат специфичните активни вещества или при какви условия на употреба те следва да бъдат включени в четвъртия етап на програмата.

(3)

Следва да се осигури процедура по нотификация, съгласно която заинтересованите производители могат да информират Комисията за техния интерес относно осигуряване включването на дадено активно вещество в приложение I към Директива 91/414/ЕИО и че поемат задължение да предоставят цялата информация, изисквана за правилната оценка на това активно вещество, и решението за неговото включване съгласно критериите, посочени в член 5 от директивата. Такава информация би позволила по-нататъшно определяне на приоритети за работната програма и би дала възможност да се вземат решения дали тези вещества следва да останат на пазара след 25 юли 2003 г. в очакване на резултатите от оценката относно съответствието на тяхната употреба с изискванията на член 5 от Директива 91/414/ЕИО.

(4)

Необходимо е да се определят задълженията на нотификаторите, що се отнася до форматите, периодите и органите, които са получатели на информацията, която следва да бъде предоставена. Различни нива на нотификация са подходящи за различни категории активни вещества. За някои категории активни вещества са разработени изисквания по отношение на данните и критериите за оценяване. Поради тази причина следва да се установи изискване заинтересованите производители да осигурят подробна информация относно сегашния етап на пълнота на техните досиета и относно съответните характеристики и да поемат задължението да осигурят пълен пакет с данни в рамките на определен срок. За останалите активни вещества заинтересованите производители следва да поемат задължението да осигурят основна информация за идентификация на активното вещество и неговите употреби и също така да поемат задължението да осигурят пакет с данни в рамките на определен срок.

(5)

Нотификацията не следва да бъде предпоставка за възможността, след включването на активното вещество в приложение I към Директива 91/414/ЕИО, да се пускат на пазара продукти за растителна защита съгласно разпоредбите на член 13 от директивата.

(6)

Процедурите, установени в настоящия регламент, не следва да засягат процедурите и действията, предприемани съгласно други разпоредби на общностното право, по-специално съгласно Директива 79/117/ЕИО на Съвета от 21 декември 1978 г. относно забраната за пускане на пазара и употреба на продукти за растителна защита, съдържащи някои активни вещества (6), последно изменена с Директива 91/188/ЕИО (7) на Комисията, когато Комисията е получила информацията, от която се вижда, че нейните изисквания могат да бъдат изпълнени.

(7)

Комисията, в зависимост от заключенията на доклада, предоставен на Европейския парламент и на Съвета, за напредъка на работната програма, посочена в член 8, параграф 2, трета алинея от Директива 91/414/ЕИО, ще приеме допълнителни подробни регулативни разпоредби, позволяващи да се завършат възможно най-скоро оценката и вземането на решение по отношение на активните вещества, за които са спазени разпоредбите на настоящия регламент относно нотификацията и предоставянето на пълни досиета.

(8)

Съгласно член 8, параграф 2, четвърта алинея от Директива 91/414/ЕИО Комисията може да вземе решение да не включва активни вещества в приложение I, в случаите когато изискванията на член 5 от същата директива не са изпълнени или изискваната информация и данни не са били предоставени в предвидения срок, а държавите-членки могат да отнемат разрешенията за продукти за растителна защита, съдържащи такива активни вещества. При особени случаи обаче и с оглед на подробна мотивация, осигурена от държавите-членки, може да бъде целесъобразно да се отложи такова отнемане на разрешения за определени употреби, които са изключително необходими и за които не съществува алтернатива за ефикасна защита на растенията или растителните продукти, така че да се позволи развитието на алтернативи, заместващи употребите на оттеглените продукти. Необходимостта от преразглеждане на тези разпоредби следва да бъде доказвана за всеки отделен случай.

(9)

Когато за определено активно вещество изискванията на настоящия регламент относно нотификацията не са изпълнени, няма пречка заинтересованите страни да търсят включването на такива активни вещества в приложение I към Директива 91/414/ЕИО посредством процедурите на член 6, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО към по-късна дата.

(10)

Уместно е производителите да поемат разноските по оценката, необходима за доказване безопасността на техните продукти, и следва да заплащат следователно такса на определения от Комисията орган за преглед на нотификациите за активните вещества.

(11)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

ГЛАВА 1

ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Член 1

Приложно поле

1.   Настоящият регламент определя подробни правила за изпълнението на четвъртия етап от работната програма, посочена в член 8, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО относно пускането на пазара на продукти за растителна защита, наричана оттук нататък „Директивата“.

2.   Първоначалното изпълнение на този четвърти етап се отнася до нотификацията на активните вещества, посочени в приложения I и II към настоящата директива с оглед на тяхното възможно включване в следващ приоритетен списък на активни вещества предвид тяхното възможно включване в приложение I към Директивата. Член 6, параграф 2, член 6, параграф 3 и член 6, параграф 4, втора алинея от Директивата не се прилагат за вещества, изброени или посочени в приложения I и II, докато процедурите, предвидени в настоящия регламент по отношение на тези вещества, не са приключили.

3.   Настоящият регламент се прилага без да засяга:

а)

прегледите, извършвани от държавите-членки, особено що се отнася до подновявания на разрешения в съответствие с член 4, параграф 4 от Директивата.

б)

прегледите, извършвани от Комисията в съответствие с член 5, параграф 5 от Директивата.

в)

оценките, извършени съгласно Директива 79/117/ЕИО.

Член 2

Определения

Следните определения се прилагат за целите на настоящия регламент:

а)

„производител“ означава:

за активни вещества, произведени в Общността: изработващият активни вещества или лицето, установило се в Общността и определено от изработващия активни вещества за негов/негова изключителен/на представител/ка за целите на настоящия регламент,

за активни вещества, произведени извън Общността: лицето, установило се в Общността и определено от изработващия активни вещества за негов/негова изключителен/на представител/ка в Общността за целите на настоящия регламент,

за активни вещества, за които се предоставя колективна нотификация или колективно досие: асоциацията на производителите, установила се в Общността и определена от производителите на активни вещества, посочени в първо или второ тире, за целите на настоящия регламент;

б)

„изработващ“ означава лицето, което само изработва активното вещество или което възлага изработката на активното вещество на друго лице за своя сметка;

в)

„Комитет“ означава Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, създаден с член 19 от Директивата.

Член 3

Орган на държавата-членка

1.   Държавите-членки разпределят отговорността за осъществяването на своите задължения в рамките на работната програма, посочена в член 8, параграф 2 от Директивата, на един или няколко органа.

2.   Във всяка държава-членка един национален орган, посочен в приложение VI, координира и осигурява всичките необходими контакти с производителите, другите държави-членки и Комисията в съответствие с настоящия регламент. Всяка държава-членка информира Комисията и определения координиращ национален орган на всяка друга държава-членка за всякакви промени в съобщените данни относно определения координиращ национален орган.

ГЛАВА 2

ЧЕТВЪРТИ ЕТАП НА РАБОТНАТА ПРОГРАМА

Член 4

Основна нотификация

1.   Всеки производител, желаещ да осигури включването на дадено активно вещество, посочено в приложение I към настоящия регламент и в приложение I към Директивата, нотифицира за това органа, посочен в приложение V. Комисията редовно ще следи отблизо задачите, посочени в приложение V, които са възложени на определения в това приложение орган. В съответствие с процедурата, установена в член 19 от Директивата, може да бъде взето решение за определяне на друг орган, когато се окаже, че задачите не се изпълняват точно.

2.   Нотификация трябва да бъде предоставена за всяко активно вещество поотделно в срок от три месеца, считано от датата на влизане в сила на настоящия регламент, в съответствие с образеца за нотификация, посочен в част 1 от приложение III към настоящия регламент, заедно с писмено задължение за предоставяне на досие.

3.   Всеки производител, който не е направил нотификация за определено активно вещество, посочено в параграф 1, в срока, посочен в параграф 2, или чиято нотификация е била отхвърлена в съответствие с разпоредбите на член 6, ще получи разрешение да участва в програмата за преглед само съвместно с един или няколко нотификатори за активното вещество (включително държава-членка, която е отправила нотификация в съответствие с член 6, параграф 2), чиято нотификация е била приета в съответствие с разпоредбите на член 6, чрез представянето на съвместно досие.

Член 5

Пълна нотификация

1.   Всеки производител, който желае да осигури включването в приложение I към Директивата на дадено активно вещество, посочено в приложение II към настоящия регламент, следва да уведоми за това органа, посочен в приложение V.

2.   Нотификация трябва да бъде предоставена за всяко активно вещество поотделно, както следва:

а)

в срок от три месеца, считано от датата на влизане в сила на настоящия регламент, първа нотификация в съответствие с образеца за нотификация, посочен в част 1 от приложение III към настоящия регламент, и

б)

в срок от шест месеца, считано от датата на влизане в сила на настоящия регламент, втора нотификация в съответствие с образеца за нотификация, посочен в част 2 от приложение III към настоящия регламент, заедно с писмено задължение за предоставяне на пълно досие.

3.   Всеки производител, който не е направил нотификация за определено активно вещество, посочено в параграф 1, в срока, посочен в параграф 2, или чиято нотификация е била отхвърлена в съответствие с разпоредбите на член 6, ще получи разрешение да участва в програмата за преглед само съвместно с един или няколко нотификатори за активното вещество, включително държава-членка, която е направила нотификация в съответствие с член 6, параграф 2, чиято нотификация е била приета в съответствие с разпоредбите на член 6, чрез представянето на съвместно досие.

Член 6

Разглеждане на основните нотификации и пълните нотификации

1.   Комисията в срок от два месеца след изтичането на срока, посочен в член 4, параграф 2 и член 5, параграф 2, буква а), информира Комитета за нотификациите, които са били предоставени преди изтичането на този срок.

2.   За всяко активно вещество, за което нито един производител не е предоставил нотификация, дадена държава-членка може да декларира своя интерес относно осигуряване включването на това активно вещество в приложение I към Директивата, като съобщи това на органа, определен в приложение V, в съответствие с членове 4 или 5. Такива нотификации следва да бъдат предоставени, колкото се може по-скоро и не по-късно от три месеца, след като Комисията е информирала държавите-членки, че никаква нотификация не е била предоставена за това вещество. Държава-членка, която предоставя нотификация, ще бъде третирана след това като производителя за целите на оценяването на съответното активно вещество.

3.   Комисията в срок от шест месеца след изтичането на сроковете, посочени в член 4, параграф 2 и член 5, параграф 2, като вземе предвид критериите, посочени в приложение IV, части 1 и 2, информира Комитета за допустимостта на получените нотификации.

4.   Подробни разпоредби, отнасящи се до предоставянето на досиета, срока (или сроковете) за тяхното предоставяне и режима на такси за активните вещества, за които е получена допустима нотификация, се установяват от Комисията в регламент, който следва да се приеме в съответствие с член 8, параграф 2, втора алинея от Директивата.

5.   Комисията решава, съгласно член 8, параграф 2, четвърта алинея от Директивата, да не включва в приложение I към Директивата активни вещества, посочени в приложение I или II към настоящия регламент, за които не е била предоставена никаква допустима нотификация в рамките на установените срокове. В решението се излагат причините за това невключване. Държавите-членки отнемат разрешенията за продукти за растителна защита, съдържащи тези активни вещества в срока, определен в решението.

ГЛАВА 3

ТАКСИ

Член 7

Такси за нотификацията за четвъртия етап от работната програма

1.   Всеки производител, който предоставя нотификация в съответствие с разпоредбите на член 4, следва при предоставянето на своята нотификация да заплати такса от 750 EUR за всяко активно вещество на органа, определен в приложение V. Таксата следва да се използва изключително за финансиране на действително направените разходи по задачите, предвидени в приложение V.

2.   Всеки производител, който предоставя нотификация в съответствие с разпоредбите на член 5, параграф 2, буква а), следва при предоставянето на своята нотификация да заплати такса от 5 000 EUR за всяко активно вещество на органа, определен в приложение V. Таксата следва да се използва изключително за финансиране на действително направените разходи по задачите, предвидени в приложение V.

ГЛАВА 4

ЗАКЛЮЧИТЕЛНА РАЗПОРЕДБА

Член 8

Преходни мерки

В решение за постепенно изваждане от употреба на активно вещество, за което не е била предоставена никаква допустима нотификация в съответствие с член 8, параграф 2, четвърта алинея от Директива 91/414/ЕИО, Комисията може, когато от дадена държава-членка са били предоставени допълнителни технически доказателства, показващи съществена необходимост от по-нататъшна употреба на това вещество и отсъствието на каквото и да е ефикасно алтернативно решение, да определи период за постепенно изваждане от употреба, който е достатъчно дълъг, за да даде възможност да бъдат разработени подходящи алтернативни решения.

Член 9

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила на 1 август 2002 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 20 юни 2002 година.

За Комисията

David BYRNE

Член на Комисията


(1)  ОВ L 230, 9.8.1991 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 148, 6.6.2002 г., стр. 19.

(3)  ОВ L 366, 15.12.1992 г., стр. 10.

(4)  ОВ L 259, 13.10.2000 г., стр. 27.

(5)  ОВ L 55, 29.2.2000 г., стр. 25.

(6)  ОВ L 33, 8.2.1979 г., стр. 36.

(7)  ОВ L 92, 13.4.1991 г., стр. 42.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Активни вещества, които са обект на основната нотификация за четвъртия етап от работната програма, посочена в член 8, параграф 2 от директивата

Всички активни вещества (включително всякакви техни разновидности като соли, естери или амини), които са били на пазара преди 25 юли 2003 г., с изключение на тези, които са обхванати от:

Регламент (ЕИО) № 3600/92,

Регламент (ЕО) № 451/2000,

приложение II към настоящия регламент.

Въпреки гореспоменатите изключения вещества, за които по-рано се е считало, че са обхванати от Директива 98/8/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (1), но за които, в резултат на изясняване на приложеното поле на директивата, сега се счита, че попадат в приложеното поле на Директива 91/414/ЕИО и са били включени в Регламент (ЕО) № 451/2000, могат да бъдат обект на нотификация съгласно член 4. Това важи, по-специално за вещества, разрешени като дезинфектанти, т.е непряко употребявани продукти (например за дезинфекция или дезинсекция на празни складови помещения или други постройки и предмети като оранжерии, разсадници, контейнери, кутии, чували, варели и т.н.), които служат за унищожаване на организмите, изключително и специфично вредни за растения или растителни продукти, така че след третирането само растения и растителни продукти да се отглеждат или съхраняват в третираните постройки.

Всички вещества, които принадлежат към следните категории, следва да бъдат нотифицирани дори ако те не са упоменати в таблицата по-долу:

активни вещества, чиято употреба е разрешена в хранителните продукти за човешка консумация и във фуражните за животни в съответствие със законодателството на Европейския съюз,

активни вещества, които са растителни екстракти,

активни вещества, които са животински продукти или производни на животински продукти, получени посредством проста преработка,

активни вещества, които са използвани или ще бъдат използвани изключително като атрактанти или репеленти (включително феромони). Активни вещества, които са използвани или ще бъдат използвани изключително в капани и/или дозаторни устройства в съответствие с Регламент (ЕИО) № 2092/91 (2) на Съвета относно биологичното земеделие.

По-специално всички вещества, изброени в или попадащи в категория, посочена в следната таблица, следва да бъдат нотифицирани в съответствие с член 5:

 

(4E-7Z)-4,7-тридекадиен-1-yl-ацетат

 

(4Z-9Z)-7,9-Додекадиен-1-ol

 

(7Z-11Z)-7,11-Хексадиен-1-yl- ацетат

 

(E)-10-Додеценил ацетат

 

(E)-11-Тетрадеценил ацетат

 

(E)7-(Z)9-Додекадиенил ацетат

 

(E,E)-8,10-Додекадиен-1-ol

 

(E/Z)-8- Додеценил ацетат

 

(Z)-11-Хексадеканол

 

(Z)-11-Тетрадецен-1-yl-ацетат

 

(Z)-13-Октадеканол

 

(Z)-3-Meтил-6-изопропенил-3,4- декадиен-1yl

 

(Z)-3-Meтил-6-изопропенил-9-децен-1-yl aцетат

 

(Z)-5-Doдецен-1-yl ацетат

 

(Z)-7-Teтрадеканол

 

(Z)-7-Teтрадеценал

 

(Z)-8-Додеценол

 

(Z)-8-Додеценил ацетат

 

(Z)-9-Додеценил ацетат

 

(Z)-9-Хексадеценал

 

(Z)-9-Тетрадеценил ацетат

 

(Z)-9-Tрикосен

 

(Z,E)-11-Teтрадекадиен-1-yl ацетат

 

(Z,Z) Октадиенил ацетат

 

1,7-Диоксаспиро-5,5-ундекан

 

1-Деканол

 

2-Фенилфенол (включително натриева сол)

 

2-Пропанол

 

3,7-Диметил-2,6-октадиен-1-ol

 

3,7-Диметил-2,6-октадиенал

 

4-хлоро-3-метилфенол

 

5-Дeцен-1-ol

 

5-Децен-1-yl ацетат

 

6-Бензиладенин

 

7,8-Eпокси-2-метилl-октадекан

 

7-Meтил-3-метилен-7-октен-1-yl-пропионат

 

Оцетна киселина

 

Акридинови основи

 

Акрилдиметилбензил амониев хлорид

 

Акрилдиметилетилбензил амониев хлорид

 

Алуминий-амониев сулфат

 

Алуминиев сулфат

 

Аминокиселини

 

Амониев карбонат

 

Амониев хидрооксид

 

Амониев сулфат

 

Антракинон

 

Азадирактин

 

Бариев нитрат

 

Бифенил

 

Костно масло

 

Борова киселина

 

Калциев карбид

 

Калциев карбонат

 

Калциев хлорид

 

Калциев хидроксид

 

Калциев оксид

 

Въглероден диоксид

 

Хлорхидрат на поли имино имидо биганидин

 

Хлорофилин

 

Холин хлорид

 

cis-7,транс-11-хексадекадиенил ацетат

 

cis-Цеатин

 

Цитронелол

 

Цистеин

 

Денатониев бензоат

 

Дидецил-деметил амониев хлорид

 

Диоктилдеметил амониев хлорид

 

Додецил алкохол

 

етилендиаминтетраоцетна киселина и солите от нея

 

Етанол

 

Етоксикин

 

Фарнесол

 

Мастни киселини, включително естери и соли като (3):

Деканова (капринова) киселина

Етилхексаноат

Етилолеат

Калиева сол на мастни киселини

Пеларгонова киселина

 

Мастни алкохоли

 

Фолиева киселина

 

Формалдехид

 

Мравчена киселина

 

Екстракт от чесън

 

Желатин

 

Гиберелиева киселина

 

Гиберелин

 

Глутаралдехид

 

Смазки (ленти, намазани с летливи вещества, овощни дръвчета

 

Водороден прекис

 

Хидролизирани протеини

 

Индолилоцетна киселина

 

Индолилбутанова киселина

 

Железен сулфат

 

Кизелгур (инфузорна пръст)

 

Млечна киселина

 

Лаурилдиметилбензиламониев бромид

 

Лаурилдиметилбензиламониев хлорид

 

Лецитин

 

Калциев фосфат

 

Калциев полисулфид

 

Метил нонил кетон

 

Метил-транс-6-ноненоат

 

Нафталин

 

1-Нафтилацетамид

 

1-Нафтилоцетна киселина

 

2-Нафтилацетамид

 

2-Нафтилоцетна киселина

 

етилов естер на нафтилоцетната киселина

 

Никотин

 

Азот

 

Октилдецилдиметил амониев хлорид

 

Екстракт от кромид лук

 

Хидроксихинолин

 

Папаин

 

Парафиново масло

 

п-кресил ацетат

 

Пипер

 

Петролни масла

 

Феродим

 

Фосфорна киселина

 

Фоксим

 

Растителни масла като (4):

Кокосово масло

Люляково масло

Етерични масла

Евкалиптово масло

Царевично масло

Маслиново масло

Фъстъчено масло

Борово масло

Рапично масло

Соево масло

Слънчогледово масло

 

Калиев перманганат

 

Калиев сорбат

 

Пронумон

 

Пропионова киселина

 

Пиретрини

 

Кварцов пясък

 

Касиа

 

Четирикомпонетни съставки на амониеви съединения

 

Производни на хинолина

 

Репеленти (по мирис) от животински и растителен произход

 

Смоли и полимери

 

Минерален прах

 

Ротенон

 

Екстракт от алги

 

Морски водорасли

 

Себацинова киселина

 

Серикорнин

 

Силикати (натриев и калиев)

 

Сребърен йодид

 

Натриев П-толуенсулфон-хлорамид

 

Натриев карбонат

 

Натриев хлорид

 

Натриев бикарбонат, хидрогенкарбонат

 

Натриев хидрооксид

 

Натриев хидрохлорид

 

Натриев лорилсулфат

 

Натриев метабисулфит

 

Натриев о-бензил-п-хлорфеноксид

 

Натриев орто фенил фенол

 

Натриев пропионат

 

Натриев п-т-амилфеноксид

 

Натриев тетраборат

 

Екстракт от соеви зърна

 

Соево масло, епоксилирано

 

Сяра и серен диоксид

 

Сярна киселина

 

Катранени масла

 

транс-6-Нонен-1-ol

 

транс-9- Додеценил ацетат

 

Тримедлюр

 

Карбамид

 

Восъци


(1)  ОВ L 123, 24.4.1998 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 198, 22.7.1991 г., стр. 1.

(3)  Всяка мастна киселина следва да бъде нотифицирана поотделно, но не и нейните разновидности.

(4)  Всяко растително масло следва да бъде нотифицирано поотделно.


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Всички активни вещества (включително всякакви техни разновидности като соли, естери и амини), които са обект на пълно нотифициране за четвъртия етап от работната програма съгласно член 8, параграф 2 от Директивата

Активни вещества (включително всякакви техни разновидности), които са били на пазара преди 25 юли 1993 г. и които:

1.

са микроорганизми, наред с вируси, включително следните:

 

Aschersonia aleyrodis

 

Agrotis segetum granulosis virus

 

Bacillus sphaericus

 

Bacillus thuringiensis, включително (*):

подвидове aizawai

подвидове israelensis

подвидове kurstaki

подвидове tenebrionis

 

Beauveria bassiana

 

Beauveria brongniartii (syn. B. tenella)

 

Cydia pomonella granulosis virus

 

Mamestra brassica пръстенен полиедричен вирус

 

Metarhizium anisopliae

 

Neodiprion sertifer пръстенен полиедричен вирус

 

Phlebiopsis gigantea

 

Streptomyces griseoviridis

 

Доматен мозаичен вирус

 

Trichoderma harzianum

 

Trichoderma polysporum

 

Trichoderma viride

 

Verticillium dahliae Kleb.

 

Verticillium lecanii

2.

се използват като родентициди (продукти, употребявани в растeниевъдни зони (ниви, оранжерии, гори) за защита на растения или растителни продукти, временно съхранявани на открито в растeниевъдни зони, без да се използват складови помещения), включително следните:

 

Бродифакоум

 

Бромадиолон

 

Брометалин

 

Калциферол

 

Калциев фосфат

 

Хлоралоза

 

Хлорофацинон

 

Хлоркалцифирол

 

Кумахлор

 

Кумафурил

 

Куматетралил

 

Кримидин

 

п-Дихлорбензол

 

Дифенакоум

 

Дифетиалон

 

Дифацинон

 

Етанетиол

 

Флокумафен

 

Флуороацетамид

 

Изовал

 

Папаин

 

(Фосфороводород (фосфин) и производни съединения на фосфороводорода, такива като):

алуминев фосфид

калциев фосфид

магнезиев фосфид

цинков фосфид

 

Пиранокумарин

 

Силиросид

 

Натриев цианид

 

Натриев диметиларсинат

 

Стрихнин

 

Сулфахиноксалин

 

Талиев сулфат

 

Тиокарбамид

 

Трикалциев фосфат

3.

се използват върху складирани растения или растителни продукти, включително следните:

 

Цианиди, като:

калциев цианид

циановодород

натриев цианид

 

Фосфин и съединения, отделящи фосфин, като:

алуминев фосфид

магнезиев фосфид


(*)  Всеки подвид следва да бъде нотифициран поотделно.


ПРИЛОЖЕНИЕ III

Image

Image

Image

Image

Image


ПРИЛОЖЕНИЕ IV

ЧАСТ 1

Критерии за приемане на нотификациите, посочени в член 4

Нотификация ще бъде приета само ако отговаря на следните условия:

1.

представена е в срока, посочен в член 4, параграф 2.

2.

внесена е от нотификатор, който по смисъла на член 2, буква а) от Директивата е производител на активно вещество, което се пуска на пазара и се използва за целите на растителната защита.

3.

представена е във формата съгласно приложение III, част 1.

4.

таксата, посочена в член 7, параграф 1, е била платена.

ЧАСТ 2

Критерии за приемане на нотификациите, посочени в член 5

Нотификация ще бъде приета само ако отговаря на следните условия:

1.

представена е в срока, посочен в член 5, параграф 2.

2.

внесена е от нотификатор, който по смисъла на член 2, буква а) от Директивата е производител на активно вещество, което се пуска на пазара и се използва за целите на растителната защита.

3.

представена е във формата съгласно приложение III, част 2.

4.

от проверка за пълнота се вижда, че досието, което понастоящем е на разположение, е достатъчно пълно или че е предложен план-график за неговото попълване.

5.

списъкът на характеристиките е достатъчно пълен.

6.

таксата, посочена в член 7, параграф 2, е била платена.


ПРИЛОЖЕНИЕ V

Определеният орган, посочен в членове 4 и 5

Следният орган е определен да изпълнява от името на Комисията задачите, посочени в член 6:

 

Biologische Bundesanstalt für Land und Forstwirtschaft (RENDER 4), Messeweg 11-12 D-38104 Braunschweig (уебсайт: http://www.bba.de/english/render/htm или e-mail: render@bba.de). Таксата, посочена в член 7, следва да бъде платена на:

 

притежател на банковата сметка: Bundeskasse Halle

 

банкова сметка No: 8000 10 20

 

BLZ 800 000 00, Landeszentralbank Halle

 

IBAN: DE 588 00 00 00 00 8000 10 20

 

BIC: ZBNS DE 21 800

(справка „BBA-RENDER 4“, упоменава се референтния номер на нотификацията)

Този орган:

1.

ще разглежда нотификациите, посочени в член 4 и член 5;

2.

ще подготвя и дава на разположение на нотификаторите, формата на нотификацията, посочена в член 4, параграф 2 и член 5, параграф 2;

3.

ще разглежда нотификациите и, ако е необходимо, ще прави консултация с експерти от другите държави-членки, като се имат предвид критериите за допустимост, посочени в приложение IV;

4.

ще докладва на Комисията най-късно в срок от три месеца, считано от дата на крайния срок, посочен в член 4, параграф 2 и член 5, параграф 2, за допустимостта на получените нотификации;

5.

ще предоставя на разположение на Комисията получените нотификации;

6.

ще изготвя подробна сметка, която предоставя на разположение на Комисията;

7.

при положение, че общата сметка на таксите, платени от нотификаторите, превишава реалните разходи за разглеждане и административна обработка на всичките нотификации, ще възстановява надвзетата сума от нотификаторите на равни части.


ПРИЛОЖЕНИЕ VI

КООРДИНИРАЩ ОРГАН НА ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ

АВСТРИЯ

Bundesamt und Forschungszentrum für Landwirtschaft

Spargelfeldstraße 191

A-1226 Vienna

БЕЛГИЯ

Ministère des classes moyennes et de l'agriculture

Service qualité des matières premières et analyses

WTC 3, 8e étage

Boulevard S. Bolivar 30

B-1000 Brussels

ДАНИЯ

Ministry of Environment

Danish Environmental Protection Agency

Pesticide Division

Strandgade 29

DK-1401 Copenhagen K

ГЕРМАНИЯ

Biologische Bundesanstalt für Land- und Forstwirtschaft (BBA)

Abteilung für Pflanzenschutzmittel und Anwendungstechnik (AP)

Messeweg 11-12

D-38104 Brunswick

ГЪРЦИЯ

Hellenic Republic

Ministry of Agriculture

General Directorate of Plant Produce

Directorate of Plant Produce Protection

Department of Pesticides

3-5 Hippokratous Street

GR-10164 Athens

ИСПАНИЯ

Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación

Dirección General de Agricultura

Subdirección General de Medios de Producción Agrícolas

C/ Ciudad de Barcelona, 118-120

E-28007 Madrid

ФИНЛАНДИЯ

Plant Production Inspection Centre

Pesticide Division

P.O. BOX 42

FIN-00501 Helsinki

ФРАНЦИЯ

Ministère de l'agriculture et de la pêche

Direction générale de l'alimentation

Sous-direction de la qualité et de la protection des végétaux

251, rue de Vaugirard

F-75732 Paris Cedex 15

ИРЛАНДИЯ

Pesticide Control Service

Department of Agriculture, Food and Rural Development

Abbotstown Laboratory Complex

Abbotstown,Castleknock

Dublin 15

Ireland

ИТАЛИЯ

Ministero della Sanità

Dipartimento degli Alimenti, Nutrizione e Sanità Pubblica Veterinaria

Ufficio XIV

Piazza G. Marconi, 25

I-00144 Rome

ЛЮКСЕМБУРГ

Administration des services techniques de l'agriculture

Service de la protection des végétaux

Boîte postale 1904

16, route d'Esch

L-1019 Luxembourg

НИДЕРЛАНДИЯ

College voor de Toelating van Bestrijdingsmiddelen

PO Box 217

6700 AE Wageningen

The Netherlands

ПОРТУГАЛИЯ

Direcção-Geral de Protecção das Culturas,

Quinta do Marquês

P-2780-155 Oeiras

ШВЕЦИЯ

National Chemicals Inspectorate

P.O. Box 1384

S-17127 Solna

ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВО

Pesticides Safety Directorate

Department for Environment, Food and Rural Affairs

Mallard House,

Kings Pool,

3 Peasholme Green,

York, YO1 7PX

United Kingdom