03/ 42 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
75 |
32002R1020
L 155/32 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (EC) № 1020/2002 НА КОМИСИЯТА
от 13 юни 2002 година
за изменение на Регламент (EИО) № 2958/93 относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (EИО) № 2019/93 на Съвета относно специфичния режим на снабдяване с някои земеделски продукти
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (EИО) № 2019/93 на Съвета от 19 юли 1993 г. относно въвеждане на специфични мерки за малките острови в Егейско море относно някои селскостопански продукти (1), последно изменен от Регламент (EО) № 442/2002 (2), и по-специално с член 3a от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (EИО) № 2019/93 е значително изменен с Регламент (EО) № 442/2002. Следователно е необходимо да се адаптират подробните правила за приложението на този регламент, установени с Регламент (EИО) № 2958/93 на Комисията (3), последно изменен с Регламент (EО) № 1802/95 (4). |
(2) |
Стойността на помощта, предоставена за доставките към островите от групи A и Б, трябва да се адаптира към новата парична система. Помощта за пратки към островите от група A трябва да се увеличи, с цел да се направи тя по-привлекателна за търговците. Нещо повече, трябва да се предостави допълнителна помощ за покриване на разходите за повторно натоварване и транспорт от островите за транзит или натоварване към островите по последно местоназначение, принадлежащи към група A или група Б, когато директното изпращане от континенталната територия не е възможно или не е редовно. |
(3) |
Наблюдението на операциите, отговарящи на условията по специфичния режим на снабдяване, изисква забрана на прехвърлянето на правата и задълженията, предоставени на титуляра на сертификата. Периодът за представяне на доказателството за използване на сертификата за помощ трябва да се увеличи, за да се позволи на търговците да изпълнят задължението си. |
(4) |
Една от целите на управлението на специфичния режим на снабдяване е да се гарантира, че преимуществата наистина са прехвърлени към нивото, на което продуктите, предназначени за крайните потребители, са пуснати на пазара. С тази цел на националните власти трябва да бъде позволено да проверяват маржовете и цените, прилагани от търговците. |
(5) |
Регламент (EИО) № 2019/93 определя, че продуктите, обхванати от специфичния режим на снабдяване, не могат да се експортират повторно към трети страни или да се изпращат повторно към останалата част от Общността. Въпреки това той предвижда дерогации за традиционен експорт или традиционни пратки към останалата част от Общността на преработени продукти. Трябва да се установят подробни правила за проверка как се използват тези дерогации. |
(6) |
Регламент (EИО) № 2019/93 следва съответно да се измени. |
(7) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становищата на всички заинтересовани управителни комитети, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (EИО) № 2958/93 се изменя, както следва:
1. |
Член 1 се изменя, както следва:
|
2. |
Член 2 се заменя със следното: „Член 2 Сертификатите са непрехвърляеми.“ |
3. |
Член 3 се изменя, както следва:
|
4. |
Член 4 се заменя със следното: „Член 4 1. Традиционният износ и традиционните пратки към останалата част от Общността на преработени продукти, съдържащи суровини, които са се ползвали от специфичен режим на снабдяване, се позволяват в рамките на границите на годишните количества, които трябва да се определят от Комисията в съответствие с процедурата, посочена в член 13a, параграф 2 от Регламент (EИО) № 2019/93. Компетентните власти предприемат необходимите стъпки да гарантират, че тези операции не надвишават установените годишни количества. 2. Компетентните власти разрешават износа или изпращането към останалата част от Общността на количества от преработени продукти, различни от тези, посочени в параграф 1 само когато е доказано, че въпросните продукти не съдържат суровини, въведени по силата на специфичния режим на снабдяване. Компетентните власти извършват необходимите проверки, за да гарантират точността на атестациите, посочени в първа алинея, и изземат, когато е подходящо, помощта, предоставена по силата на специфичния режим на снабдяване. 3. За целите на параграфи 1 и 2 изпращането на продукти към дестинации извън островите от група A или извън островите от група Б съставлява изпращане към останалата част от Общността.“ |
5. |
Член 5 се заменя със следното: „Член 5 Гръцките власти уведомяват Комисията не по-късно от последния ден на всеки месец за следните данни, отнасящи се до преди предпоследния месец, по видове продукти:
|
6. |
Член 6 се заличава. |
7. |
Приложение II се заменя с текста, установен в приложението към настоящия регламент. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 13 юни 2002 година.
За Комисията
Franz FISCHLER
Член на Комисията
(1) ОВ L 184, 27.7.1993 г., стр. 1.
(2) ОВ L 68, 12.3.2002 г., стр. 4.
(3) ОВ L 267, 28.10.1993 г., стр. 4.
(4) ОВ L 174, 26.7.1995 г., стр. 27.
ПРИЛОЖЕНИЕ
„ПРИЛОЖЕНИЕ II
Списък с острови и номоси, принадлежащи към група Б:
|
(член 1)
|