03/ 40 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
186 |
32002R0052
L 010/10 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 52/2002 НА КОМИСИЯТА
от 11 януари 2002 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 245/2001 за установяване на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1673/2000 на Съвета относно общата организация на пазарите на лен и на коноп за влакно
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1673/2000 на Съвета от 27 юли 2000 г. относно общата организация на пазарите на лен и на коноп за влакно (1), и по-специално член 9 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Член 3, параграф 2, второ тире от Регламент (ЕО) № 245/2001 на Комисията от 5 февруари 2001 г. за установяване на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1673/2000 относно общата организация на пазарите на лен и на коноп за влакно (2), изменен с Регламент (ЕО) № 1093/2001 (3), предвижда първичните преработватели да бъдат длъжни да поддържат ежедневна отчетност на запасите по отношение на операциите, които изпълняват. За да се направи управлението на отчетите за запасите по-малко обременително, на първичните преработватели следва да се разреши възможността да отчитат операциите по партиди. За тази цел следва да се определи понятието „партида“. |
(2) |
За да се предотвратят нарушения на конкуренцията, следва да се разшири възможността лицензираните първични преработватели да използват повече от едно съоръжение за пречистване на късо ленено влакно. Въпреки това, като се има предвид необходимостта от поддържане на адекватно ниво на контрол, този обхват следва да се ограничи до максимум две съоръжения за пречистване на късо ленено влакно, за един лицензиран първичен преработвател и една пазарна година. |
(3) |
Член 10 от Регламент (ЕО) № 245/2001 предвижда, че условие за всяко заявление за авансова помощ е внасянето на гаранция, което в някои случаи може да означава, че се предоставят пет различни гаранции в периода на преработка за същата пазарна година. Поради това тази система следва да се опрости, като се предвиди, че гаранцията, изчислена на основата на теоретичната сума на помощта, на която всеки първичен преработвател има право, се внася едновременно с първото заявление за авансова помощ и нейната валидност да трае през целия период на преработка, за който се отнася. За да се отчетат обаче обстоятелствата, при които изчисляването на теоретичната сума на правото за помощ може да се окаже доста отдалечено от реалните оценки на производството, следва да се предвиди възможността държавите-членки да определят размера на гаранцията по по-гъвкав начин, като същевременно запазят еквивалентно ниво на сигурност. |
(4) |
Член 17а от Регламент (ЕО) № 245/2001 установява разпоредби относно вноса на коноп. В параграф 2, втора алинея, първо тире от упоменатия член дефиницията на една от операциите, на които могат да бъдат подложени конопените семена, с изключение на семената, предназначени за засяване, може да доведе до съмнения относно нейното тълкуване. Поради това тази дефиниция трябва да се направи по-конкретна. |
(5) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по лена и конопа, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 245/2001 се изменя, както следва:
1. |
Член 3 се изменя, както следва:
|
2. |
Член 10, параграф 2 се заменя със следния текст: „2. Аванси се плащат само ако не бъде открита никаква нередност, допусната от подалия заявлението по отношение на съответната пазарна година, при проверките, предвидени в член 13, и ако е било внесено обезпечение. Освен по отношение на съответните гаранции, когато късите ленени влакна се пречистват в изпълнение на договор, за всеки лицензиран първичен преработвател и всеки вид влакно, гаранцията е 35 % от размера на помощта, отговаряща на количествата влакна, получени от умножението, посочено в член 8, параграф 3, първа алинея от настоящия регламент. Въпреки това държавите-членки могат да предвидят размера на гаранцията да се основава на оценка на производството. В този случай:
|
3. |
Член 17а, параграф 2, втора алинея, първо тире се заменя със следния текст:
|
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Той се прилага от 2001—2002 пазарна година.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 11 януари 2002 година.
За Комисията
Franz FISCHLER
Член на Комисията
(1) ОВ L 193, 29.7.2000 г., стр. 16.
(2) ОВ L 35, 6.2.2001 г., стр. 18.
(3) ОВ L 150, 6.6.2001 г., стр. 17.