05/ 06 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
131 |
32002D1145
L 170/1 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ № 1145/2002/ЕО НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
от 10 юни 2002 година
относно насърчителни мерки на Общността в областта на заетостта
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 129 от него,
като взеха предвид предложението на Комисията (1),
като взеха предвид становището на Икономическия и социален комитет (2),
като взеха предвид становището на Комитета на регионите (3),
като действат в съответствие с процедурата по член 251 от Договора (4), в светлината на съвместния текст, одобрен от Помирителния комитет на 3 април 2002 година,
като имат предвид, че:
(1) |
Член 3 от Договора изтъква, че дейностите на Общността включват насърчаване на координацията на политиките по заетостта на държавите-членки с цел повишаване на тяхната ефективност чрез разработване на координирана стратегия за заетостта. |
(2) |
Извънредната среща по заетостта на Европейския съвет в Люксембург на 20 и 21 ноември 1997 г. постави началото на обща стратегия за заетостта — Европейската стратегия за заетостта, която включва координирането на политиките по заетостта на държавите-членки на основата на съвместно договорени насоки по заетостта („Люксембургски процес“), продължаването и развитието на съгласувана макроикономическа политика и ефективен вътрешен пазар с оглед изграждането на основите за устойчив растеж, нова динамика и климат на доверие, които водят до увеличаване на заетостта. Тази стратегия предполага също така по-системно обвързване на всички аспекти на политиката на Общността в подкрепа на заетостта — както рамковите, така и подкрепящите политики. |
(3) |
Европейският съвет в Лисабон на 23 и 24 март 2000 г. постигна съгласие по нова стратегическа цел на Съюза за изграждане на конкурентноспособна и динамична икономика на основата на знанието, която е в състояние да поддържа устойчив икономически растеж с все по-голям брой и по-качествени работни места и по-висока степен на социално сближаване, за да постигне отново условия за пълна заетост. За целта той определи нов набор от цели и показатели и ги въведе с нов открит метод на координация на всички равнища, съчетан със засилена, насочваща и координираща роля на Европейския съвет, за да се осигури по-последователно стратегическо ръководство и ефективно контролиране на напредъка. Освен това той призова средносрочния преглед на Люксембургския процес да даде нов тласък, като обогати насоките по заетостта с по-конкретни цели за установяване на по-тесни връзки с други области на политиката. |
(4) |
Специфична силна страна на Европейската стратегия за заетостта е сътрудничеството на държавите-членки в областта на политиката по заетостта, като същевременно се запазва правото им да вземат решения, които съответстват на специфичните им особености. Друга силна страна е обстоятелството, че държавите-членки взаимно се учат от опита, включително за начините на ангажиране на социалните партньори и местните и регионалните власти |
(5) |
Европейският съвет неколкократно е подчертавал, че следва да се определят и събират сравними и надеждни статистически данни и индикатори в областта на заетостта и пазара на труда. |
(6) |
Решение 2000/98/ЕО на Съвета от 24 януари 2000 г. за създаването на Комитет по заетостта (5) цели да се засили координацията между държавите-членки по отношение на политиката по заетостта и пазара на труда. |
(7) |
Решение 98/171/ЕО на Съвета от 23 февруари 1998 г. относно дейностите на Общността във връзка с анализа, изследванията и сътрудничеството в областта на заетостта и пазара на труда (6), което предвиждаше такива дейности, престана да се прилага, считано от 31 декември 2000 година. |
(8) |
Настоящото решение следва да осигури продължаване и развитие на дейностите, предприети на основата на Решение 98/171/ЕО. При изпълнението на дейностите съгласно настоящото решение Комисията следва да се съобрази изцяло с резултатите от изпълнената програма по Решение 98/171/ЕО. |
(9) |
Необходимите мерки за изпълнение на настоящото решение следва да се приемат в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. за определяне на процедурите за упражняване на правомощията на Комисията за изпълнение (7). |
(10) |
Настоящото решение представя финансова рамка за целия срок на изпълнение на дейностите, която представлява основен критерий по смисъла на точка 33 от Междуинституционалното споразумение от 6 май 1999 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина и подобряването на бюджетната процедура (8) за бюджетния орган по време на годишната бюджетна процедура, |
РЕШИХА:
Член 1
Определяне на дейностите на Общността
Дейностите на Общността във връзка с анализа, изследванията и сътрудничеството на държавите-членки в областта на заетостта и пазара на труда се извършват през периода от 1 януари 2002 г. до 31 декември 2006 г.
Член 2
Принципи
1. Посочените в настоящото решение дейности са пряко свързаните с изпълнението на раздел VIII от Договора.
2. Дейностите допринасят за постигането на новата стратегическа цел, определена от Европейския съвет в Лисабон, да се съдейства на Общността за възстановяване на условията за пълна заетост.
Член 3
Цели
1. Посочените дейности имат следните цели:
а) |
да съдействат на координиран подход към политиката в Общността в областта на заетостта с оглед на общата задача за увеличаване на заетостта, поставена от Европейския съвет в Лисабон; |
б) |
да допринасят за разработването на координирана стратегия за заетостта чрез анализи, наблюдения и подкрепа на действията, извършвани в държавите-членки, като се отчитат отговорностите на държавите-членки в тази област; |
в) |
да разработват, проследяват и оценяват Европейската стратегия за заетостта с ясно изразен поглед към бъдещето; |
г) |
да засилват сътрудничеството между държавите-членки в анализа, изследванията и наблюденията на политиката в областта на пазара на труда; |
д) |
да установяват най-добрите практики и да насърчават обмена и трансфера на информация и опит; |
е) |
да разработват подходите и съдържанието на Европейската стратегия за заетостта, включително начините за сътрудничество със социалните партньори и съответните местни и регионални власти; и |
ж) |
да прилагат активна информационна политика, която да отговаря на обществената потребност от прозрачност, която отчита значението на осигуряването на пълната информираност на европейските граждани за всички аспекти на Европейската стратегия за заетостта. Това се постига по-конкретно чрез специфични информационни мерки за популяризиране на Европейската стратегия за заетостта и чрез осигуряване на достъп, особено чрез Интернет, до пакета мерки в областта на заетостта, включително националните планове за действие в областта на заетостта и тяхната оценка в Съвместния доклад за заетостта. |
2. Анализът, в контекста на тези дейност, следва да се стреми да отчита в максимална степен отражението върху половете.
Член 4
Мерки на Общността
1. Като се имат предвид изброените в член 2 принципи и с оглед постигането на посочените в член 3 цели, мерките на Общността обхващат следните дейности:
а) |
анализ и оценка на тенденциите в заетостта и условията на рамковата политика; анализ на бъдещото развитие на аспектите на политиката, които са от особено значение за Комисията и държавите-членки за оценката на възможните насоки на политиката и въздействието на политиката на Общността; изпреварващ анализ и изследване на новите аспекти на политиката, които възникват при разработването на координираната стратегия за заетостта; |
б) |
подпомагане на усилията на държавите-членки при последователната и съгласувана оценка на техните национални планове за действие в областта на заетостта, включително на начините, по които социалните партньори и съответните местни и регионални власти са или могат да бъдат привлечени в тяхното изпълнение. В края на първия период от прилагането на годишните насоки по заетостта, приети в съответствие с Люксембургския процес, се извършва специална оценка; |
в) |
количествена и качествена оценка на последиците от Европейската стратегия за заетостта като цяло, включително оценка на ефективността на прилаганата методология и анализ на съответствието между Европейската стратегия за заетостта и Общата икономическа политика, както и политиката в други области; |
г) |
сближаване и обмяна на опит в държавите-членки, включително процес на партньорски проверки по отношение на стълбовете и отделните насоки за работа съгласно годишните Насоки по заетостта за държавите-членки. Укрепването на това сътрудничество ще помогне на държавите-членки да разработват политиката си в областта на заетостта в светлината на извлечените поуки; |
д) |
наблюдение на изпълнението на Европейската стратегия за заетостта в държавите-членки, по-специално чрез Европейската обсерватория по заетостта; |
е) |
извършване на необходимата техническа и научна работа за подкрепа на разработването на количествени и качествени индикатори, за подобряване и попълване на статистиката, за установяване на показатели и за обмен на информация за най-добрите практики; |
ж) |
осигуряване на подкрепа за приноса на председателствата на Съвета на Европейския съюз, за да се обърне особено внимание на приоритетните елементи на Европейската стратегия за заетостта и на конкретни прояви от първостепенно международно значение или от общ интерес за Общността и държавите-членки. |
2. По отношение на изброените в параграф 1 дейности особено внимание се обръща на хората в неравностойно положение в повече отношения, което ограничава перспективите им за активно участие на пазара на труда. Освен това се полагат усилия за включване на принципа на равнопоставеност между половете, по-специално по отношение на равните възможности на мъжете и жените в заетостта и пазарите на труда и на съчетаването на трудовия и семейния живот.
3. При прилагането на изброените в параграф 1 мерки, Комисията взема предвид наличните статистически данни, проучвания и доклади по проекти на такива международни организации като Организацията за икономическо сътрудничество и развитие (ОИСР) и Международната организация на труда (МОТ).
4. Изброените в параграф 1 дейности се основават на целта да се осигури добро познаване на Европейската стратегия за заетостта на всички географски равнища в Европейския съюз, така че широката общественост и групите по интереси като, например, социални партньори, местни и регионални власти и други ключови местни субекти, включително гражданските сдружения и организациите с нестопанска цел, да са информирани за своя потенциал да разширяват икономическите и социалните перспективи на местната общност и да бъдат насърчавани и улеснявани да допринасят за постигането на тези цел.
Дейностите, насочени към укрепване на сътрудничеството, най-добрите практики и новаторските подходи, към разширяване на знанията, развитие на обмена на информация и оценката на опита в изпълнението на националните планове за действие на всички равнища включват:
а) |
проучване на всички новаторски подходи и мерки във връзка с изпълнението на стратегията за заетостта, включително на местно и регионално равнище; |
б) |
обмен на опит за утвърждаване на най-добрите практики, включително на местно и регионално равнище; |
в) |
проучване на мерките за насърчаване на местните и регионалните партньори в изпълнението на Европейската стратегия за заетостта; |
г) |
разпространение на резултатите от посочените проучвания за изпълнението на Европейската стратегия за заетостта, включително на местно и регионално равнище. |
Член 5
Резултати
Резултатите от изброените в член 4 дейности се използват или публикуват според типа на съответната дейност, включително:
1. |
докладът „Заетостта в Европа“ и други публикации, работни документи и доклади, които се представят на Съвета, Комисията и Комитета по заетостта; включително докладите за оценка на Люксембургския процес съгласно член 4, параграф 1, буква б); |
2. |
националните семинари за подготовка на националните планове за действие в областта на заетостта, семинари по политиката в областта на заетостта или организация на важни международни прояви по приоритетни теми или теми от общо значение; |
3. |
използването на Интернет за разпространение на резултатите (публикуване в мрежата, форуми и семинари в Интернет) и като средство за засилване на сътрудничеството и обмен на информация. |
Член 6
Последователност и взаимно допълване
Комисията предприема всички необходими стъпки за осигуряване на последователност и недопускане на дублиране на мерките, изпълнявани по силата на настоящото решение и свързаните с други програми и инициативи на Общността. В тази връзка приоритетно значение имат оценката на положителните и отрицателните резултати от всички мерки, подпомагани по съответните програми и инициативи и разпространението на поуките от една сфера в дейностите по други сфери. За целта Комисията осигурява вътрешните връзки със съответните програми и инициативи на Общността и с децентрализираните агенции.
Член 7
Участие на трети страни
1. Дейностите, които могат да бъдат открити за участие на страните от Европейското икономическо пространство, асоциираните страни от Централна и Източна Европа, Кипър, Малта и Турция, както и средиземноморските страни партньори на Европейския съюз, се определят в контекста на отношенията на Европейския съюз със съответните страни.
2. Разходите за участието съгласно параграф 1 се поемат или от съответните страни, или от съответните пера от бюджета на Общността, които обхващат реализацията на споразуменията за сътрудничество, асоцииране или партньорство със страните от съответния регион.
Член 8
Мерки за изпълнение
1. Мерките, необходими за изпълнението на настоящото решение във връзка с изброените по-долу въпроси, се приемат в съответствие с управленската процедура съгласно член 9, параграф 2:
а) |
общи насоки за изпълнение на дейностите и годишния работен план; |
б) |
разпределение на финансовите средства по дейности; |
в) |
предложения на Комисията във връзка с критериите за подбор за финансова подкрепа; |
г) |
критерии за оценка на подкрепяните дейности и на процедурата за разпространение и трансфер на резултатите. |
2. Мерките, необходими за изпълнението на настоящото решение във връзка с всички други въпроси, се приемат в съответствие с консултативната процедура съгласно член 9, параграф 3.
Член 9
Комитет
1. Комисията се подпомага от комитет.
2. При позоваване на настоящия параграф се прилагат членове 4 и 7 от Решение 1999/468/ЕО, като се вземат предвид разпоредбите на член 8 от него.
Посоченият срок в член 4, параграф 3 от Решение 1999/468/ЕО е два месеца.
3. При позоваване на настоящия параграф се прилагат членове 3 и 7 от Решение 1999/468/ЕО, като се вземат предвид разпоредбите на член 8 от него.
4. Комитетът приема свой процедурен правилник.
Член 10
Сътрудничество с други комитети
За да се осигури последователност и взаимно допълване на посочените дейности с останалите мерки, изброени в член 6, Комисията редовно информира комитета съгласно член 9 за останалите действия на Общността в тази област. При необходимост Комисията установява редовно и структурирано сътрудничество между посочения комитет и комитетите в други области на политиката, инструменти и действия.
Член 11
Установяване на връзки
Без да се засягат членове 8, 9 и 10, Комисията установява необходимите връзки с Комитета по заетостта, за да гарантира неговото редовно и правилно информиране за изпълнението на дейностите съгласно настоящото решение.
Освен това Комисията в рамките на дейностите по настоящото решение установява необходимите връзки с Европейския парламент и социалните партньори и редовно обменя становища с тях. За целта Комисията осигурява достъп на Европейския парламент и социалните партньори до съответната информация. Комисията информира Комитета по заетостта и комитета съгласно член 9 относно становищата на Европейския парламент и социалните партньори.
Член 12
Финансиране
1. Финансовата рамка за изпълнението на изброените в настоящото решение дейности на Общността за периода от 1 януари 2002 г. до 31 декември 2006 г. възлиза на 55 милиона евро.
2. Годишните кредити се утвърждават от бюджетния орган в границите на финансовата перспектива.
3. Комисията може да прибегне към техническа и/или административна помощ, във взаимен интерес на Комисията и бенефициентите, както и да подкрепи съпътстващи разходи.
Член 13
Оценка и отчитане
1. Комисията определя индикаторите за оценка на действията, следи постигането на междинните резултати и извършва независима оценка на дейностите през третата година (средносрочна оценка) и в началото на последната година (последваща оценка). Оценките разкриват по-конкретно постигнатото въздействие и ефективността на разходите и дават ориентирани към вземането на решения препоръки за корекции и евентуално разширяване на дейностите.
2. Комисията осигурява публичен достъп до резултатите от предприетите действия и докладите за оценка.
3. В светлината на оценките Комисията може да предложи разширяване на дейностите.
4. Комисията представя междинен доклад за резултатите от дейностите на Европейския парламент, Съвета, Икономическия и социален комитет и Комитета на регионите не по-късно от 31 декември 2004 г. и окончателен доклад не по-късно от 31 декември 2007 г. В докладите се включва информация за финансирането от Общността в рамките на предвидените дейности и за взаимното допълване с други програми, действия и инициативи, както и за резултатите от съответните оценки.
Член 14
Влизане в сила
Настоящото решение влиза в сила в деня на неговото публикуване в Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Люксембург на 10 юни 2002 година.
За Европейския парламент
Председател
P. COX
За Съвета
Председател
J. PIQUÉ I CAMPS
(1) ОВ С 337 Е, 28.11.2000 г., стр. 242.
(2) ОВ С 139, 11.5.2001 г., стр. 30.
(3) ОВ С 144, 16.5.2001 г., стр. 30.
(4) Становище на Европейския парламент от 14 февруари 2001 г. (ОВ С 276, 1.10.2001 г., стр. 53), Обща позиция на Съвета от 25 юни 2001 г. (ОВ С 301, 26.10.2001 г., стр. 14), Решение на Европейския парламент от 23 октомври 2001 г. (все още непубликувано в Официален вестник), Решение на Европейския парламент от 25 април 2002 г. и Решение на Съвета от 7 май 2002 г.
(5) ОВ L 29, 4.2.2000 г., стр. 21.
(6) ОВ L 63, 4.3.1998 г., стр. 26.
(7) ОВ L 184, 17.7.1999 г., стр. 23.
(8) ОВ С 172, 18.6.1999 г., стр. 1.