11/ 29 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
117 |
32002D0606
L 195/81 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 16 юли 2002 година
за освобождаване на някои страни от разширяването на действието на антидъмпинговото мито, наложено с Регламент (ЕИО) № 2474/93 на Съвета, с действие, разширено с Регламент (ЕО) № 71/97 на Съвета, за да включи определени части за велосипеди и оставено в сила с Регламент (ЕО) № 1524/2000 на Съвета, както и за оттегляне на временното освобождаване, съгласно Регламент (ЕО) № 88/97 на Комисията, на определени страни от антидъмпингово мито за определени части за велосипеди с произход от Китайската народна република
(нотифицирано под номер С(2002) 2638)
(2002/606/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 384/96 на Съвета от 22 декември 1995 г. за защитата срещу дъмпингов внос на стоки от страни, които не са членки на Европейската общност (1), последно изменен с Регламент (ЕО) № 2238/2000 (2),
като взе предвид Регламент (ЕО) № 71/97 на Съвета от 10 януари 1997 г. за разширяване на действието на окончателното антидъмпингово мито, наложено с Регламент (ЕИО) № 2474/93 и оставено в сила с Регламент (ЕО) № 1524/2000 за внос на велосипеди, с произход от Китайската народна република, върху вноса на определени части за велосипеди от Китайската народна република (3),
като взе предвид Регламент (ЕО) № 88/97 на Комисията от 20 януари 1997 г. за разрешаване на освобождаване на вноса на определени части за велосипеди, с произход от Китайската народна република от разширяването с Регламент (ЕО) 71/97 на Съвета на действието на антидъмпинговото мито, наложено с Регламент (ЕИО) № 2474/93 на Съвета и оставено в сила с Регламент (ЕО) № 1524/2000 (4), и по-специално член 7 от него,
след консултация с Консултативния комитет,
като има предвид, че:
(1) |
След влизането в сила на Регламент (ЕО) № 88/97 някои дружества, чиято дейност е сглобяване на велосипеди, подадоха молби в съответствие с член 3 от този регламент за освобождаване от антидъмпингово мито с разширено действие върху вноса на определени части за велосипеди, с произход от Китайската народна република, проведено с Регламент (ЕО) № 71/97 на Съвета (разширеното антидъмпингово мито). Комисията публикува в Официален вестник на Европейските общности последващи списъци на заявителите (5), за които плащането на разширеното мито за внос на вноса на съществени части за велосипеди, деклариран за свободно разпространение, е отменено съгласно член 5, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 88/97. |
(2) |
Комисията поиска и получи необходимата информация от страните, изброени в член 1 от настоящото решение, и намери всяко от техните искания за допустимо съгласно член 4, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 88/97. Предоставената информация беше прегледана и, където това беше необходимо, проверена на място при заинтересуваните страни. |
(3) |
Фактите, според окончателното им потвърждение от Комисията, показват, че операциите по сглобяване, извършвани от кандидатите, не попадат под действието на член 13, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 384/96. По-специално, беше установено, че за всички операции по сглобяване, извършвани от кандидатите, стойността на частите, с произход от Китайската народна република, които са използвани при операциите по сглобяването, е по-ниска от 60 % от общата стойност на използваните при тези операции части. |
(4) |
По гореспоменатите причини и в съответствие с член 7, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 88/97, страните, изброени в член 1, се освобождават от разширеното антидъмпингово мито. Заинтересованите страни бяха информирани по съответния начин и им беше дадена възможност да изразят становището си. |
(5) |
В съответствие с член 7, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 88/97, освобождаването на страните, изброени в член 1, от разширеното антидъмпингово мито влиза в сила на датата на получаване на тяхното искане, а митническото им задължение по отношение на разширеното антидъмпингово мито да се счита недействително от същата дата. |
(6) |
Някои страни, изброени в член 2 от настоящото решение, не съществуват повече или са прекратили операциите си по сглобяване на велосипеди. Следователно освобождаването, което е било договорено за тях, следва да бъде оттеглено. В случаите, когато това бе възможно, Комисията информира заинтересуваните страни за своето намерение да оттегли тяхното освобождаване, а същите имаха възможност да изразят становището си. |
(7) |
Тъй като Комисията не получи нито един отговор в предвидения за това срок, има основание да оттегли освобождаването, договорено за заинтересуваните страни. |
(8) |
След приемане на настоящото решение, актуализиран списък на страните, освободени съгласно член 7 от гореспоменатия регламент, както и на страните, чиито искания съгласно член 3 са в процес на преразглеждане се публикува в серия C на Официален вестник на Европейските общности, в съответствие с член 16, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 88/97. |
РЕШИ:
Член 1
Страните, изброени по-долу се изключват от разширяването на действието на окончателното антидъмпингово мито, наложено с Регламент (ЕИО) № 2474/93 на Съвета (6) и оставено в сила с Регламент (ЕО) № 1524/2000 на Съвета (7) за внос на велосипеди, с произход от Китайската народна република върху вноса на определени части за велосипеди, с произход от Китайската народна република, проведено с Регламент (ЕО) 71/97 на Съвета.
Освобождаването влиза в сила за всяка страна, считано от датата, посочена в колона „Дата на влизане в сила“ за тази страна.
Освободени страни
Наименование |
Адрес |
Държава |
Освобождаване по силата на Регламент (ЕО) № 88/97 |
Дата на влизане в сила |
Допълни-телен код TARIC |
||
AT Zweirad GmbH |
|
Германия |
Член 7 |
15.1.2001 г. |
А247 |
||
Bicicletas Monty, SA |
|
Испания |
Член 7 |
10.3.2000 г. |
А165 |
||
Checker Pig GmbH |
|
Германия |
Член 7 |
9.1.2002 г. |
А322 |
||
Cicli Adriatica srl Uninominale |
|
Италия |
Член 7 |
14.12.1999 г. |
А088 |
||
Cicli Casadei srl |
|
Италия |
Член 7 |
1.1.2002 г. |
А326 |
||
Cicli Douglas di Battistello Albano & C. SNC |
|
Италия |
Член 7 |
4.5.2000 г. |
А169 |
||
Cicli Lombardo di Gaspare Lombardo & C. Snc |
|
Италия |
Член 7 |
23.5.2001 г. |
A271 |
||
Cobran snc di Perrino Agostino & C. |
|
Италия |
Член 7 |
11.1.2001 г. |
A246 |
||
Cycles Eddie Kœpler/Eddie Kœpler International SARL |
|
Франция |
Член 7 |
15.6.2001 г. |
A177 |
||
Diamant Fahrradwerke GmbH |
|
Германия |
Член 7 |
1.9.2001 г. |
A346 |
||
Dino Bikes SpA |
|
Италия |
Член 7 |
1.1.2002 г |
A327 |
||
Dutch Bicycle Group BV |
|
Нидерландия |
Член 7 |
1.9.2001 г. |
A287 |
||
F.lli Zanoni srl |
|
Италия |
Член 7 |
7.3.2000 г. |
A162 |
||
Fabrica Biciclette Trubbiani e C. SNC |
|
Италия |
Член 7 |
3.1.2001 г. |
A232 |
||
Family Bike Srl |
|
Италия |
Член 7 |
15.3.2001 г. |
A254 |
||
FARAM srl |
|
Италия |
Член 7 |
22.2.2001 г. |
A249 |
||
Forza A/S |
|
Дания |
Член 7 |
11.9.2001 г. |
A289 |
||
Gatsoulis |
|
Гърция |
Член 7 |
4.3.2002 |
A350 |
||
GTA My Bicycle SAS |
|
Италия |
Член 7 |
5.12.2001 г. |
A221 |
||
Kynast GmbH |
|
Германия |
Член 7 |
1.11.2000 г. |
A284 |
||
Love Bike Srl |
|
Италия |
Член 7 |
8.3.2001 г. |
A251 |
||
Paul Lange & Co. |
|
Германия |
Член 7 |
27.4.2000 г. |
A288 |
||
PRO-FIT Sportprodukte GmbH |
|
Германия |
Член 7 |
1.3.2001 г. |
A349 |
||
Rex Industri AB |
|
Швеция |
Член 7 |
1.11.2001 г. |
A311 |
||
SBB srl |
|
Италия |
Член 7 |
25.2.2000 г. |
A164 |
||
SPDAD Lda |
|
Португалия |
Член 7 |
22.5.2001 г. |
A320 |
||
Shivati Bicycles BV |
|
Нидерландия |
Член 7 |
2.1.2002 г. |
A321 |
||
Shock Blaze Srl |
|
Италия |
Член 7 |
5.3.2001 г. |
A250 |
||
Teikotec Bike-Trading GmbH |
|
Германия |
Член 7 |
1.1.2002 г. |
A328 |
||
United Bicycles Assembly NV |
|
Белгия |
Член 7 |
15.2.2002 г. |
A347 |
||
VILAR Indústrias Metalúrgicas SA |
|
Португалия |
Член 7 |
5.2.2001 г. |
A248 |
Член 2
Освобождаването от разширеното с Регламент (ЕО) № 71/97 окончателно антидъмпингово мито, наложено с Регламент (ЕИО) № 2474/93 и оставено в сила с Регламент (ЕО) № 1524/2000 за вноса на велосипеди, с произход от Китайската народна република, по отношение на вноса на някои части за велосипеди, с произход от Китайската народна република, се оттегля за изброените по-долу страни, считано от деня следващ публикуването на настоящото решение в Официален вестник на Европейските общности.
Страни, за които освобождаването е оттеглено
Наименование |
Адрес |
Държава |
Допълнителен код TARIC |
|||
Starway |
|
Франция |
8055 |
|||
TRIX SAS |
|
Италия |
8601 |
Член 3
Адресати на настоящото решение са държавите-членки и изброените по-долу страни:
|
AT Zweirad GmbH, Boschstrasse 18, D-48341 Altenberge, Германия; |
|
Bicicletas Monty SA, C/ El Pla 106, E-08980 Sant Feliu de Llobregat, Испания; |
|
Checker Pig GmbH, Venusberger Straße 42, D-09430 Drebach, Германия; |
|
Cicli Adriatica srl Uninominale, Via Toscana 13, I-61100 Pesaro, Италия; |
|
Cicli Casadei srl, Via dei Mestieri 23, I-44020 S. Guiseppe di Commacchio, Италия; |
|
Cicli Douglas di Battistello Albano & C. snc, Via Copernico 3-Z.I., I-35028 Piove di Sacco (PD), Италия; |
|
Cicli Lombardo di Gaspare Lombardo & C snc, Via Roma 233, I-91012 Buseto Palizollo, Италия; |
|
Cobran snc di Perrino Agostino & C., Via Zingarina 6, I-47900 Rimini, Италия; |
|
Cycles Eddie Koepler/Eddie Koepler International SARL, — Rue Louis Dacquin — Batterie 900, 59309 Valenciennes Cedex, Франция; |
|
Diamant Fahrradwerke GmbH, Schönaicher Straße 1, D-09232 Hartmannsdorf, Германия; |
|
Dino Bikes SpA, Via Cuneo 11, I-12011 Borgo San Dalmazzo, Италия; |
|
Dutch Bicycle Group BV, Adriean Banckertstraat 7, NL-3115 JE Schiedam, Нидерландия; |
|
F.lli Zanoni srl, Via C. Castiglioni 27, I-20010 Arluno, Италия; |
|
Fabrica Biciclette Trubbiani e C. snc, Santa Maria in Selva Via Arno, 1, I-62010 Treia, Италия; |
|
Family Bike srl, Via Serenissima 6, I-36041 Montecchio Maggiore, Италия; |
|
FARAM srl, Zona Industriale-Traversa della Meccanica, I-02010 Santa Rufina di Cittaducale, Италия; |
|
Forza A/S, Industrivej 20, DK-5750 Ringe, Дания; |
|
Gatsoulis, Vitinis 26, GR-14342 New Philadelphia, Athens, Гърция; |
|
GTA My Bicycle S.A.S., Viale Stazione 55, I-35029 Pontelongo, Италия; |
|
Kynast GmbH, Artlandstr. 55, D-49610 Quakenbrück, Германия; |
|
Love Bike Srl, Strada Valle Maira 135/3, I-12020 Roccabruna, Италия; |
|
Paul Lange & Co., Hofener Straße 114, D-70372 Stuttgart, Германия; |
|
PRO-FIT Sportprodukte GmbH, Biaser Str. 29, D-39261 Zerbst, Германия; |
|
Rex Industri AB, Box 303, S-301 08 Halmstad, Швеция; |
|
SBB srl, Via Cuneo 121A, I-12020 Cervasca, Италия; |
|
SPDAD Lda, Rua do Pinhal — lote 9-12, P-4470 Maia, Португалия; |
|
Shivati Bicycles BV, Straelseweg 27a, NL-5911 CL Venlo, Нидерландия; |
|
Shock Blaze Srl, Via Vittorio Veneto 29/31, I-31020 S. Martino di Colle Umberto, Италия; |
|
Starway, c/o Madame Nadine Breion, Mandataire Judiciaire auprès des Tribunaux de la Cour d'Appel d'Orléans, 25, rue Nationale, 37000 Tours, Франция; |
|
Teikotec Bike-Trading GmbH, Robert-Bosch-Str. 6, D-56727 Mayen, Германия; |
|
TRIX SAS, Via Montesuello, 45, I-25015 Desenzano del Garda, Италия; |
|
United Bicycles Assembly NV, Oude Bunders 2030, B-3630 Maasmechelen, Белгия; |
|
VILAR Indústrias Metalúrgicas SA, Rua Central do Ribeiro 512, P-4745 Alvarelhos, Португалия. |
Съставено в Брюксел на 16 юли 2002 година.
За Комисията
Pascal LAMY
Член на Комисията
(1) ОВ L 56, 6.3.1996 г., стр. 1.
(2) ОВ L 257, 11.10.2000 г., стр. 2.
(3) ОВ L 16, 18.1.1997 г., стр.. 55.
(4) ОВ L 17, 21.1.1997 г., стр. 17.
(5) ОВ С 45, 13.2.1997 г., стр. 3, ОВ С 112, 10.4.1997 г., стр. 9, ОВ С 378, 13.12.1997 г., стр. 2, ОВ С 217, 11.7.1998 г., стр. 9, ОВ С 37, 11.2.1999 г., стр. 3, ОВ С 186, 2.7.1999 г., стр. 6, ОВ С 216, 28.7.2000 г., стр. 8, ОВ С 170, 14.6.2001 г., стр. 5 и ОВ С 103, 30.4.2002 г., стр. 2.
(6) ОВ L 228, 9.9.1993 г., стр. 1.
(7) ОВ L 175, 14.7.2000 г., стр. 3.