03/ 34 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
60 |
32000R1659
L 192/19 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1659/2000 НА КОМИСИЯТА
от 26 юли 2000 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 1445/95 относно правила за прилагане на режима на вносни и износни лицензии в сектора на говеждото и телешкото месо
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1254/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно общата организация на пазара на говеждо и телешко мес (1), и по-специално член 29, параграф 2 и член 33, параграф 12 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Член 7 от Регламент (ЕО) № 1445/95 на Комисията от 26 юни 1995 г. относно правила за прилагане на режима на вносни и износни лицензии в сектора на говеждото и телешкото месо (2), последно изменен с Регламент (ЕО) № 1439/2000 (3), дерогира от разпоредбите на член 5, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 3719/88 на Комисията от 16 ноември 1988 г. относно определяне на общи правила за прилагането на режима на вносни и износни лицензии и сертификати за предварително фиксиране за селскостопанските продукти (4), последно изменен с Регламент (ЕО) № 1127/1995 (5), като определи на 60 EUR сумата, под която не се изисква лицензия за продукти, за които не е поискано изплащането на никакво възстановяване. Оказва се необходимо, с цел опростяване на процедурата, тази сума да се конвертира в брой глави добитък относно живите говеда и в тонове за останалите продукти. |
(2) |
Член 8, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1445/95 предвижда по отношение на чистопородните разплодни животни, които попадат в код по КН 0102 10, период с продължителност от 75 дни за валидността на износните лицензии, в които предварително е фиксирано възстановяването, и срок от четири месеца заедно с текущия месец относно лицензии, издадени в рамките на процедурата, посочена в член 44 от Регламент (ЕИО) № 3719/88. Опитът показа, че тези срокове се оказват прекалено кратки и че е необходимо те да се удължат на 5 месеца заедно с текущия месец. Освен това се оказва, че е уместно при това положение да се дерогира от срока, посочен в член 44, параграф 5 от Регламент (ЕИО) № 3719/88, по време на който износителят трябва да информира органа, издаващ лицензията, за резултата от тръжната процедура, открита в трета страна, като той се удължи от 21 на 90 дни. |
(3) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по говеждо и телешко месо, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 1445/95 се изменя, както следва:
1. |
В член 7 втори параграф се заменя със следното: „Въпреки това, чрез дерогация от разпоредбите на член 5, параграф 1, четвърто тире от Регламент (ЕИО) № 3719/88, не се изисква износна лицензия за продуктите, посочени в член 8, параграф 2, второ тире, количествата от които са по-малки или равни на девет глави добитък за продуктите, попадащи под код по КН 0102, и на два тона за останалите продукти.“ |
2. |
В член 8 параграф 1 се заменя със следното: „1. Срокът на валидност на износните лицензии за продуктите, за които е поискано възстановяване и за които се изисква издаване на износна лицензия за предварително фиксиране на възстановяването, е:
от датата на издаване по смисъла на член 21, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 3719/88. Въпреки това по отношение на износните лицензии за продуктите от говеждо и телешко месо, които се издават в рамките на процедурата, посочена в член 44 от Регламент (ЕИО) № 3719/88, тяхната валидност изтича в края на:
след датата на издаване по смисъла на член 21, параграф 2 от горепосочения регламент. Чрез дерогация от разпоредбите на член 44, параграф 5 от Регламент (ЕИО) № 3719/88 срокът от „двадесет и един дни“ се заменя от „деветдесет дни“ за продуктите, попадащи под код по КН 0102 10.“ |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 26 юли 2000 година.
За Комисията
Franz FISCHLER
Член на Комисията
(1) ОВ L 160, 26.6.1999 г., стр. 21.
(2) ОВ L 143, 27.6.1995 г., стр. 35.
(3) ОВ L 161, 1.7.2000 г., стр. 67.
(4) ОВ L 331, 2.12.1988 г., стр. 1.
(5) ОВ L 135, 29.5.1999 г., стр. 48.