03/ 35

BG

Официален вестник на Европейския съюз

220


32000D0816


L 332/112

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 27 декември 2000 година

относно невключването на quintozene в приложение I към Директива 91/414/ЕИО на Съвета и за отмяната на разрешенията за съдържащи това активно вещество продукти за растителна защита

(нотифицирано под номер C(2000) 4136)

(текст от значение за ЕИП)

(2000/816/ЕО)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаването на Европейската общност,

като взе предвид Директива 91/414/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (1), последно изменена с Директива 2000/68/ЕО на Комисията (2), и по-специално член 8, параграф 2, четвърта алинея от нея,

като взе предвид Регламент (ЕИО) № 3600/92 на Комисията от 11 декември 1992 г. относно определяне на подробни правила за изпълнението на първия етап от работната програма, посочена в член 8, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (3), последно изменен с Регламент (ЕО) № 2266/2000 (4), и по-специално член 7, параграф 3а, буква б) от него,

като има предвид, че:

(1)

Член 8, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО е предвидил Комисията да започне работна програма за преглед на активните вещества, използвани в продуктите за растителна защита, които вече са били на пазара към 15 юли 1993 г. Условията и реда за прилагането на тази програма са установени в Регламент (ЕИО) № 3600/92 на Комисията.

(2)

Регламент (ЕО) № 933/94 на Комисията (5), последно изменен с Регламент (ЕО) № 2230/95 (6), е установил списъка с активните вещества, които подлежат на оценка в рамките на Регламент (ЕИО) № 3600/92, е определил докладващата държава-членка за оценката на всяко активно вещество и е идентифицирал производителите на всяко активно вещество, които са направили нотификация в срок в съответствие с член 4, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 3600/92.

(3)

Quintozene е едно от деветдесетте активни вещества, посочени в Регламент (ЕО) № 933/94.

(4)

В съответствие с член 7, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕИО) № 3600/92 Гърция, определена като докладваща държава-членка, на 1 декември 1997 г. представи на Комисията своя доклад оценка на информацията, подадена от нотификаторите, в съответствие с разпоредбите на член 6, параграф 1 от посочения регламент.

(5)

След приемането на доклада на докладващата държава-членка Комисията е предприела консултации с експерти на държавите-членки, както и с главния нотификатор (Uniroyal Chemicals), в съответствие с член 7, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 3600/92.

(6)

Изготвеният от Гърция доклад за оценка е разгледан от държавите-членки и от Комисията в рамките на Постоянния фитосанитарен комитет. Този преглед е приключен на 13 юли 2000 г. под формата на доклад на Комисията за преглед на quintozene в съответствие с член 7, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 3600/92.

(7)

От направените оценки се установи, че подадените информации не са достатъчни да се докаже, че при предвидените условия за употреба, съдържащите quintozene продукти за растителна защита, удовлетворяват като цяло изискванията, определени в член 5, параграф 1, букви а) и б) от Директива 91/414/ЕИО относно пускането на пазара на продукти за растителна защита, по-специално по отношение на безопасността на потенциално изложените на действието на quintozene работници и потребители и по отношение устойчивостта на това активно вещество в околната среда и неговото въздействие върху неприцелни организми.

(8)

Главният нотификатор е информирал Комисията и докладващата държава-членка, че повече не желае да участва в работната програма за това вещество и следователно повече няма да предоставя информация.

(9)

Следователно това активно вещество не може да бъде включено в приложение I към Директива 91/414/ЕИО.

(10)

Гратисният период за унищожаването, складирането, пускането на пазара и употребата на налични запаси от продукти за растителна защита, съдържащи quintozene и разрешени от държавите-членки в съответствие с разпоредбите на член 4, параграф 6 от Директива 91/414/ЕИО, не може да превишава осемнадесет месеца, за да се позволи използването на наличните запаси за максимален срок от допълнителен вегетационен период.

(11)

Настоящото решение не засяга никое действие, което Комисията може да предприеме на по-късен етап за това активно вещество в рамките на Директива 79/117/ЕИО на Съвета (7).

(12)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния фитосанитарен комитет,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Quintozene не се включва като активно вещество в приложение I към Директива 91/414/ЕИО.

Член 2

Държавите-членки следят:

1.

разрешенията за съдържащи quintozene продукти за растителна защита да бъдат отменени в рамките на шест месеца, считано от датата на приемане на настоящото решение;

2.

считано от датата на приемане на настоящото решение, по силата на дерогацията, предвидена в член 8, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО, да не се дава или подновява никакво разрешение за съдържащи quintozene продукти за растителна защита.

Член 3

Всеки гратисен период, отпуснат от държава-членка в съответствие с разпоредбите на член 4, параграф 6 от Директива 91/414/ЕИО, трябва да бъде възможно най-краткия и не повече от осемнадесет месеца, считано от датата на приемане на настоящото решение.

Член 4

Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 27 декември 2000 година.

За Комисията

David BYRNE

Член на Комисията


(1)  ОВ L 230, 19.8.1991 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 276, 28.10.2000 г., стр. 41.

(3)  ОВ L 366, 15.12.1992 г., стр. 10.

(4)  ОВ L 259, 13.10.2000 г., стр. 27.

(5)  ОВ L 107, 28.4.1994 г., стр. 8.

(6)  ОВ L 225, 22.9.1995 г., стр. 1.

(7)  ОВ L 33, 8.2.1979 г., стр. 36.