03/ 35 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
220 |
32000D0816
L 332/112 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 27 декември 2000 година
относно невключването на quintozene в приложение I към Директива 91/414/ЕИО на Съвета и за отмяната на разрешенията за съдържащи това активно вещество продукти за растителна защита
(нотифицирано под номер C(2000) 4136)
(текст от значение за ЕИП)
(2000/816/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаването на Европейската общност,
като взе предвид Директива 91/414/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (1), последно изменена с Директива 2000/68/ЕО на Комисията (2), и по-специално член 8, параграф 2, четвърта алинея от нея,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 3600/92 на Комисията от 11 декември 1992 г. относно определяне на подробни правила за изпълнението на първия етап от работната програма, посочена в член 8, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (3), последно изменен с Регламент (ЕО) № 2266/2000 (4), и по-специално член 7, параграф 3а, буква б) от него,
като има предвид, че:
(1) |
Член 8, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО е предвидил Комисията да започне работна програма за преглед на активните вещества, използвани в продуктите за растителна защита, които вече са били на пазара към 15 юли 1993 г. Условията и реда за прилагането на тази програма са установени в Регламент (ЕИО) № 3600/92 на Комисията. |
(2) |
Регламент (ЕО) № 933/94 на Комисията (5), последно изменен с Регламент (ЕО) № 2230/95 (6), е установил списъка с активните вещества, които подлежат на оценка в рамките на Регламент (ЕИО) № 3600/92, е определил докладващата държава-членка за оценката на всяко активно вещество и е идентифицирал производителите на всяко активно вещество, които са направили нотификация в срок в съответствие с член 4, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 3600/92. |
(3) |
Quintozene е едно от деветдесетте активни вещества, посочени в Регламент (ЕО) № 933/94. |
(4) |
В съответствие с член 7, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕИО) № 3600/92 Гърция, определена като докладваща държава-членка, на 1 декември 1997 г. представи на Комисията своя доклад оценка на информацията, подадена от нотификаторите, в съответствие с разпоредбите на член 6, параграф 1 от посочения регламент. |
(5) |
След приемането на доклада на докладващата държава-членка Комисията е предприела консултации с експерти на държавите-членки, както и с главния нотификатор (Uniroyal Chemicals), в съответствие с член 7, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 3600/92. |
(6) |
Изготвеният от Гърция доклад за оценка е разгледан от държавите-членки и от Комисията в рамките на Постоянния фитосанитарен комитет. Този преглед е приключен на 13 юли 2000 г. под формата на доклад на Комисията за преглед на quintozene в съответствие с член 7, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 3600/92. |
(7) |
От направените оценки се установи, че подадените информации не са достатъчни да се докаже, че при предвидените условия за употреба, съдържащите quintozene продукти за растителна защита, удовлетворяват като цяло изискванията, определени в член 5, параграф 1, букви а) и б) от Директива 91/414/ЕИО относно пускането на пазара на продукти за растителна защита, по-специално по отношение на безопасността на потенциално изложените на действието на quintozene работници и потребители и по отношение устойчивостта на това активно вещество в околната среда и неговото въздействие върху неприцелни организми. |
(8) |
Главният нотификатор е информирал Комисията и докладващата държава-членка, че повече не желае да участва в работната програма за това вещество и следователно повече няма да предоставя информация. |
(9) |
Следователно това активно вещество не може да бъде включено в приложение I към Директива 91/414/ЕИО. |
(10) |
Гратисният период за унищожаването, складирането, пускането на пазара и употребата на налични запаси от продукти за растителна защита, съдържащи quintozene и разрешени от държавите-членки в съответствие с разпоредбите на член 4, параграф 6 от Директива 91/414/ЕИО, не може да превишава осемнадесет месеца, за да се позволи използването на наличните запаси за максимален срок от допълнителен вегетационен период. |
(11) |
Настоящото решение не засяга никое действие, което Комисията може да предприеме на по-късен етап за това активно вещество в рамките на Директива 79/117/ЕИО на Съвета (7). |
(12) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния фитосанитарен комитет, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Quintozene не се включва като активно вещество в приложение I към Директива 91/414/ЕИО.
Член 2
Държавите-членки следят:
1. |
разрешенията за съдържащи quintozene продукти за растителна защита да бъдат отменени в рамките на шест месеца, считано от датата на приемане на настоящото решение; |
2. |
считано от датата на приемане на настоящото решение, по силата на дерогацията, предвидена в член 8, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО, да не се дава или подновява никакво разрешение за съдържащи quintozene продукти за растителна защита. |
Член 3
Всеки гратисен период, отпуснат от държава-членка в съответствие с разпоредбите на член 4, параграф 6 от Директива 91/414/ЕИО, трябва да бъде възможно най-краткия и не повече от осемнадесет месеца, считано от датата на приемане на настоящото решение.
Член 4
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 27 декември 2000 година.
За Комисията
David BYRNE
Член на Комисията
(1) ОВ L 230, 19.8.1991 г., стр. 1.
(2) ОВ L 276, 28.10.2000 г., стр. 41.
(3) ОВ L 366, 15.12.1992 г., стр. 10.
(4) ОВ L 259, 13.10.2000 г., стр. 27.
(5) ОВ L 107, 28.4.1994 г., стр. 8.
(6) ОВ L 225, 22.9.1995 г., стр. 1.
(7) ОВ L 33, 8.2.1979 г., стр. 36.