02/ 11

BG

Официален вестник на Европейския съюз

32


31998R1804


L 233/1

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1804/98 НА СЪВЕТА

от 14 август 1998 година

за установяване на автономно мито, приложимо спрямо остатъчния материал от производството на царевично нишесте от кодове по КН 2303 10 19 и 2309 90 20 и за въвеждане на тарифна квота за вноса на остатъчен материал от производството на царевично нишесте (храна на основата на царевичен глутен) от кодове по КН 2303 10 19 и 2309 90 20 с произход от Съединените американски щати

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално, член 113 от него,

като взе предвид предложението на Комисията,

като има предвид, че Съединените американски щати решиха от 1 юни 1998 г. да наложат предпазна мярка под формата на количествено ограничение на вноса на пшеничен глутен с произход, inter alia, от Общността;

като има предвид, че тази мярка нанася сериозен ущърб на засегнатите производители на Общността и поставя под въпрос правилното балансиране на облекченията и задълженията, произтичащи от споразуменията на Световната търговска организация; като има предвид, че тази квота съществено ще ограничи износа на пшеничен глутен от Общността за Съединените американски щати, което ще причини загуби по отношение на износа от Общността в размер, не по-малък от 13,65 милиона ECU годишно;

като има предвид, че проведените консултации между Съединените американски щати и Общността, в съответствие с член 12 от Споразумението на СТО относно предпазните мерки, не постигнаха каквото и да било удовлетворително решение;

като има предвид, че съгласно член 8, параграф 2 от Споразумението относно предпазните мерки всеки член-износител, който е засегнат от предпазна мярка, има право да прекрати прилагането на отстъпки, имащи до голяма степен равностоен ефект, или на други задължения, при условие че Съветът по търговията със стоки не е против;

като има предвид, че премахването на до голяма степен еквивалентните търговски облекчения трябва да се прилага спрямо същия сектор; като има предвид, че остатъчния материал от производството на царевично нишесте (храна на основата на царевичен глутен) от кодове по КН 2303 10 19 и 2309 90 20 са селскостопански продукти;

като има предвид, че прилагането на тарифна квота от 2 730 000 t при мито в размер на 5 екю/тон за остатъчния материал от производството на царевично нишесте (храна на основата на царевичен глутен) от кодове по КН 2303 10 19 и 2309 90 20, ежегодно внасяни от Съединените американски щати в Общността, представлява търговско облекчение с до голяма степен равностоен ефект; като има предвид, че за да се осигури спазването на тази квота трябва да се установи автономно мито;

като има предвид, че на 29 юли 1998 г. Общността уведоми за това суспендиране Съвета по търговията със стоки; като има предвид, че Съветът по търговията със стоки не изрази каквото и да било несъгласие в течение на тридесетте дни, предвидени в член 8, параграф 2 от Споразумението на СТО относно предпазните мерки;

като има предвид, че настоящият регламент не е в ущърб на съвместимостта на предпазната мярка, прилагана от Съединените американски щати, със споразуменията на СТО; като има предвид че съгласно член 8, параграфи 2 и 3 на Споразумението на СТО относно предпазните мерки, суспендирането трябва да се приложи от 1 юни 2001 г. до отпадането на предпазната мярка на Съединените американски щати; като има предвид, че суспендирането трябва да се приложи незабавно, съгласно решение на Органа за уреждане на споровете към СТО, с което се признава, че предпазната мярка на Съединените американски щати е несъвместима със споразуменията на СТО;

като има предвид, че настоящият регламент трябва да се преразгледа в светлината на последното развитие, по-специално по отношение на пазара на пшеничния глутен в Съединените американски щати;

като има предвид, че следва да се приемат подробни правила за прилагането на настоящия регламент в съответствие с член 23 от Регламент (ЕИО) № 1766/92 на Съвета от 30 юни 1992 г., относно общата организация на пазара на зърнени култури (1),

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

1.   Автономното мито, приложимо спрямо остатъците от производството на царевично нишесте от кодове по КН 2303 10 19 и 2309 90 20, се определя в размер на 50 ECU/t.

2.   Остатъчните материали от производството на царевично нишесте (храна на основата на царевичен глутен) от кодове по КН 2303 10 19 и 2309 90 20 с произход от Съединените американски щати не се облагат с традиционното мито.

Член 2

1.   Въвежда се годишна тарифна квота за периода от 1 юни до 31 май за внос на 2 730 000 t остатъци от производството на царевично нишесте (храна на основата на царевичен глутен) от кодове по КН 2303 10 19 и 2309 90 20 с произход от Съединените американски щати.

2.   Приложимото мито в рамките на тази квота е в размер на 5 ECU /t.

Член 3

Свободното движение на продуктите по член 1 може да се обвърже с представянето на документ, удостоверяващ техния произход.

Член 4

Комисията приема, в съответствие с процедурата по член 5, необходимите правила за преустановяване прилагането на митото, веднага след като внесените количества остатъци от производството на царевично нишесте (храна на основата на царевичен глутен) от кодове КН 2303 10 19 и 2309 90 20 с произход от Съединените американски щати превишат 2 730 000 t.

Член 5

Комисията приема всички необходими подробни правила за прилагането на настоящия регламент в съответствие с процедурата, предвидена в член 23 от Регламент (ЕИО) № 1766/92.

Член 6

Всяко необходимо изменение в настоящия регламент се приема в съответствие с процедурата по член 5.

Член 7

1.   Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след датата на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.

2.   Настоящият регламент се прилага:

считано от 1 юни 2001 г., или

пет дни след датата на взимане на решение от Органа за уреждане на спорове към СТО, с което се признава, че прилаганата от Съединените американски щати предпазна мярка е несъвместима със споразуменията на СТО,

като се приема по-ранната от двете дати и до отмяната на предпазната мярка, прилагана от Съединените американски щати. В последния случай Комисията публикува в Официален вестник на Европейските общности съобщение, в което се посочва датата на решението на Органа за уреждане на спорове към СТО.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 14 август 1998 година.

За Съвета

Председател

W. SCHÜSSEL


(1)  ОВ L 181, 1.7.1992 г., стр. 21. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 923/96 на Комисията (ОВ L 126, 24.5.1996 г., стр. 37).