|
03/ 24 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
162 |
31998R1011
|
L 145/11 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1011/98 НА КОМИСИЯТА
от 14 май 1998 година
за изменение на Регламент (ЕИО) № 1722/93 за определяне на подробни правила за прилагане на Регламенти (ЕИО) № 1766/92 и (ЕИО) № 1418/76 на Съвета относно възстановяванията при производство в сектора на зърнените култури и в сектора на ориза
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 1766/92 на Съвета от 30 юни 1992 г. относно общата организация на пазара на зърнени култури (1), последно изменен с Регламент (ЕИО) № 923/96 на Комисията (2), и по-специално член 7, параграф 3 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 3072/95 на Съвета от 22 декември 1995 г. относно общата организация на пазара на ориз (3), изменен с Регламент (ЕО) № 192/98 (4), и по-специално член 7 от него,
като има предвид, че Регламент (ЕИО) № 1722/93 на Комисията от 30 юни 1993 г. относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламенти (ЕИО) № 1766/92 и (ЕИО) № 1418/76 на Съвета относно възстановяванията при производство в сектора на зънените култури и в сектора на ориза (5), последно изменен с Регламент (ЕО) № 1516/95 на Комисията (6), предвижда по отношение на метода на изчисляване на възстановяване при производство, диференциране между нишестетата от царевица, пшеница, картофи и ориз, от една страна, и нишестетата от ечемик и овес, от друга; като има предвид, че опитът показа, че определянето на конкретна сума за продукта на основата на ечемик и овес вече не е необходимо и че единичната сума на възстановяването следователно може да важи за всякакъв вид нишесте без риск от неточно компенсиране;
като има предвид, че трябва да се предвидят индивидуални мерки по време на смяната на пазарната година относно срока на валидност на сертификатите за възстановяване на разходи и коригирането на единичната сума за възстановяване;
като има предвид, че за освобождаването на индивидуалната гаранция, и по-специално за естерифицирани и етерифицирани скорбяли, е необходимо да се посочи първото изискване, което следва да бъде изпълнено; като има предвид, че специалните мерки, приложими към тези продукти, въпреки всичко трябва да се допълнят с някои мерки, насочени към ефективността на контролните механизми и санкциите при неспазване на условията на трансформация и употреба;
като има предвид, че регламентът в момента предвижда държавите-членки ежемесечно да съобщават на Комисията статистическите данни, които се отнасят едновременно до количествата нишесте, по отношение на които са получени възстановявания при производство и продуктите, за чието производство е използвано нишесте; като има предвид, че изглежда, че това подаването на информация се извършва твърде често и е препоръчително на негово място да се въведе изпращане на информация на всеки три месеца;
като има предвид, че Управителният комитет по зърнените култури не е предоставил становище в рамките на срока, определен от неговия председател,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 1722/93 се изменя, както следва:
|
1. |
Член 3 се заменя със следния текст: „Член 3 1. В случаите, когато се предоставя възстановяване, сумата се определя веднъж месечно. Ако обаче цените на царевицата и/или пшеницата в Общността или на световния пазар се променят значително, възстановяването, изчислено съгласно параграф 2, може да се измени през този месец, за да се вземат предвид промените. 2. Възстановяването за тон нишесте от царевица, пшеница, ечемик, овес, картофено брашно, ориз или натрошен ориз се изчислява по-специално въз основа на разликата между:
умножена по коефициент 1,60. 3. Възстановяването се изчислява в съответствие с параграф 2 и се умножава по коефициента, посочен в приложение II, който отговаря на кода по КН на нишестето, фактически използвано за производството на одобрените продукти. 4. Решенията, предвидени в настоящия член, се приемат от Комисията в съответствие с процедурата, установена в член 23 от Регламент (ЕИО) № 1766/92.“ |
|
2. |
В член 6 параграфи 3 и 4 се заменят със следния текст: „3. Сертификатът за възстановяване включва информацията, посочена в член 5, параграф 2, както и размера на възстановяването и крайния срок на валидност на сертификата, който трябва да бъде последният ден от петия месец, следващ месеца на издаването му. Въпреки това през юли, август и до 24 септември включително, валидността на сертификатите, чието издаване е заявено през въпросните периоди, се ограничава до 30 дни, считано от деня, в който са издадени, без да може да надхвърля граничната дата 30 септември. 4. Размерът на приложимото и посочено в сертификата възстановяване, отговаря на размера, който е валиден в деня на приемане на заявлението. Когато обаче някое от количествата нишесте, посочени в сертификата, е преработено по време на пазарната година за зърнените култури след годината, в която е прието заявлението, възстановяването за този вид нишесте, което е преработено през новата пазарна година, се коригира в съответствие с разликата между интервенционната цена, приложима през месеца на издаване на сертификата за възстановяване, и цената, приложима през месеца на преработване, умножена по коефициент 1,60. Обменният курс, който трябва да се използва за изразяване на сумата за възстановяване в националната валута, е курсът, валиден в деня, в който е преработено нишестето.“ |
|
3. |
В член 9 параграф 2 се допълва със следната алинея: „Първоначалното изискване по смисъла на член 20 от Регламент (ЕИО) № 2220/85 се състои в използването или износа на продукта в съответствие със съответните разпоредби в букви а) и б) на параграф 1 от член 10 от настоящия регламент. Използването или износът трябва да се осъществят в рамките на 12 месеца след крайния срок на валидност на сертификата. Допустимо е продължаване на този краен срок максимум с шест месеца въз основа на надлежно обосновано искане, представено пред компетентните органи.“ |
|
4. |
Член 10, параграф 4 се допълва със следната алинея: „Купувачите обаче, които всяко тримесечие използват количество от продуктите с този код по КН под 1 000 kg, могат да бъдат освободени от това задължение.“ |
|
5. |
Член 12 се заменя със следния текст: „В рамките на три месеца от края на всяко тримесечие на календарната година държавите-членки уведомяват Комисията за вида, количествата и произхода на нишестето (от царевица, пшеница, картофи, ечемик, овес или ориз), за което са изплатени възстановявания, както и за вида и количествата на продуктите, за които това нишесте е било използвано.“ |
|
6. |
Бележка под линия 4, упомената в приложение II, се заменя със следния текст: „Произведени директно от царевица, пшеница, ечемик, овес, ориз или картофи, с изключение на всякакво използване на вторични продукти, получени по време на производството на други селскостопански продукти или стоки.“ |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 14 май 1998 година.
За Комисията
Franz FISCHLER
Член на Комисията
(1) ОВ L 181, 1.7.1992, стр. 21.
(2) ОВ L 126, 24.5.1996, стр. 37.
(3) ОВ L 329, 30.12.1995, стр. 18.
(4) ОВ L 20, 27.1.1998, стр. 16.
(5) ОВ L 159, 1.7.1993, стр. 112.
(6) ОВ L 147, 30.6.1995, стр. 49.