15/ 04 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
179 |
31997R1488
L 202/12 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1488/97 НА КОМИСИЯТА
от 29 юли 1997 година
за изменение на Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета относно биологичното производство на земеделски продукти и неговото означаване върху земеделски продукти и храни
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета от 24 юни 1991 г. относно биологично производство на земеделски продукти и неговото означаване върху земеделски продукти и храни (1), последно изменен с Регламент (ЕО) № 418/96 на Комисията (2), и по-специално член 13 от него,
като има предвид, че в съответствие с разпоредбите на член 7, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕИО) № 2092/91 условията, предвидени в член 7, параграф 1 на посочения регламент не се отнасят до продукти, които преди приемането на регламента, са били широко използвани в съответствие с кодексите за практика на биологично земеделие, прилагани на територията на Общността;
като има предвид, че няколко държави-членки са предоставили необходимата информация на Комисията за продуктите, които са били широко използвани в биологичното земеделие на тяхната територия преди 24 юни 1991 г. и които не са включени в приложение II към Регламент (ЕИО) № 2092/91; като има предвид, че те също така са посочили, че въпросните продукти все още са позволени да се използват в съответната държава-членка в областта на селското стопанство по принцип; като има предвид, че след като бяха разгледани молбите на държавите-членки, се оказа целесъобразно на този етап да се включи продуктът „глини“ като допълнителен подобрител на почвата, както и следните продукти като продукти за растителна защита: азадирахтин, пчелен восък, някои медни съединения, етилен, желатин, калиева стипца, сулфо-калциев разтвор, лецитин, екстракт от Nicotiana tabacum, препарати от микроорганизми, минерални масла, калиев перманганат и кварцов пясък;
като има предвид, че в този смисъл следва да се включат също така някои продукти (компост, получен от битови отпадъци, остатъчна вар от производството на захар), обикновено използвани в Австрия, Финландия и Швеция;
като има предвид, че освен това някои държави-членки поискаха някои други торове, продукти за растителна защита и други продукти, използвани в селското стопанство, да бъдат включени в приложение II към Регламент (ЕИО) № 2092/91, за да могат същите продукти да се използват в биологичното земеделие; като има предвид, че след като бяха разгледани въпросните молби, бе констатирано, че условията на член 7, параграф 1 от същия регламент са изпълнени за диамониевия фосфат и някои пиретроиди, като има предвид, че те са разрешени само за използване за капани и за хидролизираните протеини, когато са използвани за капани или за разрешени приложения в съчетание с други продукти за растителна защита на раздел Б от приложение II, към Регламент (ЕИО) № 2092/91;
като има предвид, че включването на компост, получен от битови отпадъци, остатъчната вар от производството на захар, екстракта от Nicotiana tabacum, медните съединения, минералните масла, капаните с металдехид и пиретроиди, би трябвало да се ограничи за период от пет години, в очакване на резултатите от друго разглеждане на молби, чиято цел е повторното определяне на изискванията или евентуалната замяна на въпросните продукти с други разтвори; като има предвид, че това преразглеждане трябва да започне възможно най-рано въз основа на допълнителната информация, която трябва да представят държавите-членки, заинтересовани да поддържат тези продукти;
като има предвид, че за някои торове и за всички продукти за растителна защита трябва да се установят ограничителни условия за употреба и/или изисквания за състава; като има предвид, че би било добре, особено за медните съединения и за екстракта от Nicotiana tabacum, да се предвидят възможно най-рано и, във всеки случай до 30 юни 1999 г. най-късно, още по-ограничителни условия за употреба при някои култури и/или при някои вредни организми;
като има предвид, че както стана ясно, някои продукти за растителна защита на приложение II, раздел Б към Регламент (ЕИО) № 2092/91 не са били използвани и следователно могат да бъдат заличени от приложението;
като има предвид, че някои държави-членки са поискали някои продукти да бъдат добавени в приложение V към Регламент (ЕИО) № 2092/91 и да бъдат включени по-ограничителни условия за употреба на някои продукти, които не са от земеделски произход и вече фигурират в същото приложение и в този смисъл са представили молби пред Комисията; като има предвид, че след тяхното разглеждане е било установено, че молбите, отнасящи се до същите продукти, отговарят на изискванията, посочени в член 5, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 2092/91 и на член 2 от Регламент (ЕИО) № 207/93 на Комисията (3), изменен с Регламент (ЕО) № 345/97 (4);
като има предвид, че следва да се разреши гратисен период до изчерпване на складовите запаси от продукти, които са отменени или разрешени само при ограничителни условия;
като има предвид, че Регламент (ЕИО) № 2092/91 следва съответно да се измени;
като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на комитета, посочен в член 14 от Регламент (ЕИО) № 2092/91,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложения II и VI към Регламент (ЕИО) № 2092/91 се изменят в съответствие с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Продуктите, които фигурират в приложение II, раздел Б и приложение VI, раздели Б и В към Регламент (ЕИО) № 2092/91 преди датата на влизане в сила на настоящия регламент, могат да продължат да бъдат използвани при предишните условия до изчерпване на наличното складово количество, но най-късно до 31 март 1998 г.
Продуктите, посочени в приложения II и VI към Регламент (ЕИО) № 2092/91 при по-ограничителни условия от тези, които са били приложими преди датата на влизане в сила на настоящия регламент, могат да продължат да бъдат използвани при предишните условия до изчерпване на наличното складово количество, но най-късно до 31 март 1998 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 29 юли 1997 година.
За Комисията
Franz FISCHLER
Член на Комисията
(1) ОВ L 198, 22.7.1991 г., стр. 1.
(2) ОВ L 59, 8.3.1996 г., стр. 10.
(3) ОВ L 25, 2.2.1993 г., стр. 5.
(4) ОВ L 58, 27.2.1997 г., стр. 38.
ПРИЛОЖЕНИЕ
1. Приложение II, раздел А към Регламент (ЕИО) № 2092/91 се изменя, както следва:
а) |
Заглавието се заменя със следното: „Торове и подобрители на почвата.“ |
б) |
В приложението под заглавието се добавя следният текст: „Общи условия, приложими за всички продукти:
|
в) |
След термините „течни животински изпражнения“ се добавя следният продукт:
|
г) |
След думата „торф“ се добавя следният продукт:
|
д) |
Следните елементи се добавят в колоната „Описание, изисквания за състава, условия за употреба“, що се отнася до споменатите по-долу продукти:
|
е) |
Продуктът „Водорасли и продукти от водорасли“ и „Описание, изисквания за състава, условия за употреба“ се заменят със следното:
|
ж) |
След „калциев сулфат (gypsum)“ се добавя следният продукт:
|
2. Приложение II, раздел Б към Регламент (ЕИО) № 2092/91 се заменя със следния текст:
„Б. ПРОДУКТИ ЗА РАСТИТЕЛНА ЗАЩИТА
Общи условия, приложими за всички продукти, съставени от активни вещества или съдържащи активните вещества, изброени по-долу:
— |
да се използва при спазване на разпоредбите на приложение I, |
— |
да се използва само при спазване на специфичните разпоредби на законодателството, отнасящо се до продуктите за растителна защита, приложимо в държавата-членка, където продуктът се използва (в случай на необходимост (3). |
I. Вещества от животински или растителен произход
Означение |
Описание, изисквания за състава, условия за употреба |
Азадирахтин, екстракт от Azadirachtaindica (Neem tree) |
Инсектицид: |
да се използва единствено върху растенията майки за производство на семена и върху родителски разсади за производство на други материали за възпроизводство на растенията и върху декоративните култури. |
|
(4) Пчелен восък |
Защита на подрязаните дървета и на присадките |
Желатин |
Инсектициди |
(4) Хидролизирани протеини |
Стръв: |
единствено за разрешени приложения в съчетание с други подходящи продукти от приложение II, раздел Б |
|
Лецитин |
Фунгицид |
Екстракт (воден разтвор) на Nicotiana tabacum |
Инсектицид: |
единствено срещу листни въшки на субтропичните плодови дървета (напр. портокали, лимони) и на тропическите култури (напр. банани), ограничена употреба в началото на растителния период. |
|
потребност, призната от контролния орган или структура. |
|
единствено за периода, който изтича на 31 март 2002 г. |
|
Растителни масла (напр. ментово масло, борово масло, кимионово масло) |
Инсектицид, акарицид, фунгицид и инхибиращи вещества на герминацията |
Пиретрини, екстракт от Chrysanthemum cinerariaefolium |
Инсектицид |
Квасия, екстракт от Quassia amara |
Инсектицид, репелент |
Ротенон, екстракт от Derris spp. Lonchocarpus spp или Cubé и Terphrosia spp |
Инсектицид |
Потребност, призната от контролния орган или структура. |
II. Микроорганизми, използвани в биологичната борба срещу паразитите
Означение |
Описание, изисквания за състава, условия за употреба |
Микроорганизми (бактерии, вируси и гъбички) като Bacillus thuringensis, Granulosis virus и т.н. |
Единствено продукти, които не са генетично модифицирани по смисъла на Директива 90/220/ЕИО на Съвета (5) |
III. Вещества, които трябва да се използват само за капани и/или търговските автомати
Общи условия:
— |
капаните и/или търговските автомати трябва да попречат на проникването на веществата в околната среда и на контакта между веществата и културите, |
— |
капаните трябва да бъдат вдигани след използване и унищожени безопасно. |
Означение |
Описание, изисквания за състава, условия за употреба |
(6)Диамониев фосфат |
Стръв: |
единствено за капани |
|
Металдехид |
Вещество, което унищожава мекотелите: |
единствено за капани с репелент за висшите животински видове. |
|
единствено за периода, който изтича на 31 март 2002 г. |
|
Феромони |
Инсектицид, стръв: |
за капани и разпределителни устройства. |
|
Пиретроиди (единствено делтаметрин и ламбдацихалотрин) |
Инсектицид: |
единствено за капани със специфична стръв. |
|
единствено срещу Batrocera aleae и Ceratitis capitata wied. |
|
потребност, призната от контролния орган или структура. |
|
единствено за периода, който изтича на 31 март 2002 г. |
IV. Други вещества, традиционно използвани в биологичното земеделие
Означение |
Описание, изисквания за състава, условия за употреба |
Мед под формата на меден хидроксид, меден хлорокис, меден сулфат (триоосновен), куприт. |
Фунгицид: |
единствено за периода, който изтича на 31 март 2002 г. |
|
потребност, призната от контролния орган или структура. |
|
(7)Етилен |
Изгубване зеления цвят на бананите |
Калиева сол на мастните киселини (мек сапун). |
Инсектицид |
(7)Калиева стипца (калинит) |
Забавяне на узряването на бананите |
Сулфокалциев разтвор (калциев полисулфид) |
Фунгицид, инсектицид, акарицид: |
единствено за зимна обработка на плодните дървета, на маслинените дървета и на лозята. |
|
Парафиново масло |
Инсектицид, акарицид |
Минерални масла |
Инсектицид, фунгицид: |
единствено за плодови дървета, лозя, маслинени дървета и тропически култури (напр. банани); |
|
единствено за периода, който изтича на 31 март 2002 г. |
|
потребност, призната от контролния орган или структура. |
|
Калиев перманганат |
Фунгицид, бактерицид: |
единствено за плодни дървета, маслинени дървета и лозя |
|
(7)Кварцов пясък |
Репелент |
Сяра |
Фунгицид, акарицид, репелент |
3. Приложение IV към Регламент (ЕИО) № 2092/91 се изменя, както следва:
а) |
Подраздел А.5 (минерали — включително микроелементи — и витамини) е заменен със следния текст: „А.5. Минерали (включително микроелементи), витамини, аминокиселини и други азотни съединения Минерали (включително микроелементи), витамини, аминокиселини и други азотни съединения, разрешени единствено, ако тяхната употреба в храните, в които са включени, се изисква от закона.“ |
б) |
Раздел Б се изменя, както следва:
|
(1) Граница на определяне.“
(2) Граница на определяне.“
(3) В някои държави-членки продуктите, маркирани със звездичка, не се считат за продукти за растителна защита и не са подчинени на разпоредбите на законодателството, отнасящо се до продуктите за растителна защита.
(4) В някои държави-членки продуктите, маркирани със звездичка, не се считат за продукти за растителна защита и не са подчинени на разпоредбите на законодателството, отнасящо се до продуктите за растителна защита.
(5) ОВ L 117, 8.5.1990, стр. 15
(6) В някои държави-членки продуктите, маркирани със звездичка не се считат за продукти за растителна защита и не са подчинени на разпоредбите на законодателството, отнасящо се до продуктите за растителна защита.
(7) В някои държави-членки продуктите, маркирани със звездичка не се считат за продукти за растителна защита и не са подчинени на разпоредбите на законодателството, отнасящо се до продуктите за растителна защита.“