02/ 10

BG

Официален вестник на Европейския съюз

42


31997R0669


L 101/1

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 669/97 НА СЪВЕТА

от 14 април 1997 година

за въвеждане и управление на тарифни квоти и тарифни тавани на Общността, установяване на наблюдение от страна на Общността за определени риби и рибни продукти с произход от Фарьорските острови и относно дефиниране на подробни разпоредби за изменение и адаптиране на тези мерки и отмяна на Регламент (ЕО) № 1983/95

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 113 от него,

като взе предвид предложението на Комисията,

(1)

като има предвид, че членове 3 и 8 от споразумението между Европейската общност, от една страна, и правителството на Дания и местното управление на Фарьорските острови, от друга страна (1), подписано на 6 декември 1996 г., предвиждат премахване на митата, прилагани при внос в Общността на определени риби и рибни продукти, изброени в Протокол № 1 към упоменатото по-горе споразумение;

(2)

като има предвид, че премахването на тези мита се извършва в рамките на тарифни квоти и тарифни тавани на Общността, а за някои от тези продукти — и в рамките на статистическо наблюдение от страна на Общността; че поради тази причина следва да се въведат въпросните тарифни квоти и тарифни тавани на Общността за упоменатите по-горе продукти с произход от Фарьорските острови за количествата, посочени, съответно, в приложения I и II към настоящия регламент, и да се установи статистическо наблюдение от страна на Общността за продуктите, изброени в приложение III към настоящия регламент;

(3)

като има предвид, че преференциалните ставки на митата, посочени в приложения I, II и III, се прилагат само ако цената франко границата, която се определя от държавите-членки в съответствие с член 22 от Регламент (ЕИО) № 3759/92 на Съвета от 17 декември 1992 г. относно създаване на обща организация на пазарите в сектора на продуктите на рибарството и аквакултурите (2), е най-малкото равна на референтната цена, определена или подлежаща на определяне от Общността за продуктите или категориите въпросни продукти;

(4)

като има предвид, че с оглед на опростяване на процедурите, следва да се предвиди възможност за Комисията да внася, след вземане на становището на Комитета по Митническия кодекс, учреден по силата на член 247 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 (3), необходимите изменения и технически адаптации в приложенията към настоящия регламент, които произтичат от измененията в Комбинираната номенклатура и кодовете по Taric, а също и изменения в обема, периодите и размера на квотите, които произтичат от решения на Съвета или Комисията;

(5)

като има предвид, че поради същите съображения следва да се предвиди възможност тази процедура да се прилага в случай на промени в цитираното по-горе споразумение, доколкото с договорените изменения се прецизират продуктите, които подлежат на преференциални тарифни квоти, или които са подложени на тарифни тавани или статистическо наблюдение, обемът на квотите, митническите ставки и тарифните периоди, а също и съответните условия за предоставяне, когато това е необходимо;

(6)

като има предвид, че тарифните квоти, тарифните тавани и статистическото наблюдение, предвидени в упоменатото по-горе споразумение, се отнасят за неопределен период от време; че поради тази причина, от съображения за повишаване ефективността и опростяване на изпълнението на въпросните мерки, следва да се предвиди прилагането на настоящия регламент на многогодишна основа;

(7)

като има предвид, че по отношение на продуктите, за които е възможно да се приложат тарифните квоти на Общността, изброени в приложение I, следва да се осигури еднакъв и постоянен достъп на всички вносители от Общността до упоменатите по-горе квоти и постоянно прилагане на митническите ставки, предвидени за тези квоти, във всички случаи на внос на въпросните продукти във всички държави-членки до изчерпване на квотите;

(8)

като има предвид, че Общността следва да вземе решение за въвеждането на тарифни квоти, в изпълнение на международните си задължения; че при все това, не съществуват никакви пречки държавите-членки да получат правото, с оглед осигуряване на ефективно общо управление на тези квоти, да изпишат от обема на квотите необходимите количества, съответстващи на реалния внос; че независимо от това, този начин на управление изисква наличието на тясно сътрудничество между държавите-членки и Комисията, като Комисията трябва да бъде в състояние да следи за изчерпването на квотите и, съответно, да информира за това държавите-членки;

(9)

като има предвид, че е възможно за продуктите, изброени в приложение II, за които са установени тарифни тавани на Общността, да се осъществява наблюдение от страна на Общността, чрез използване на метод за управление, основан на отчитане на вноса, на ниво на Общността, на въпросните продукти спрямо таваните в хода на представянето на тези продукти на митницата и декларирането им за пускане в свободно движение; че този метод на управление следва да предвиди възможност за възстановяване на митата, веднага щом упоменатите таваните бъдат достигнати на нивото на Общността;

(10)

като има предвид, че този метод на управление изисква тясно и особено бързо сътрудничество между държавите-членки и Комисията, като Комисията трябва да бъде в състояние да следи за достигнатото ниво на вноса спрямо установените таваните и, съответно, да информира за това държавите-членки; че това сътрудничество следва да бъде достатъчно тясно, за да позволи на Комисията да предприеме подходящи мерки за възстановяване на митата при достигане на един от плафоните;

(11)

като има предвид, че за продуктите, изброени в приложение III, е целесъобразно да се прибегне до система за статистическо наблюдение, осъществявано на нивото на Комисията, в съответствие с разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1172/95 (4) и Регламент (ЕИО) № 2658/87 (5);

(12)

като има предвид, че следва да се отмени Регламент (ЕО) № 1983/95 (6), който въведе в сила мерките, прилагани съгласно старото споразумение,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

От 1 януари до 31 декември на всяка година митата при внос в Общността на продуктите, изброени в приложение I с произход от Фарьорските острови, се суспендират на нивата и в рамките на посочените в него тарифни квоти на Общността.

Член 2

Тарифните квоти, за които се отнася член 1, се управляват от Комисията, която може да предприеме всяка подходяща административна мярка, за да осигури ефективното им управление.

Член 3

В случай че даден вносител подаде в държава-членка декларация за пускане в свободно обращение на продукт, който е предмет на настоящия регламент, придружен:

от молба за преференциално третиране, и

сертификат за движението на стоките, съответстващ на правилата, съдържащи се в Протокола за дефинирането на понятието продукти с произход и на методите за административно сътрудничество, приложен към Решение 97/126/ЕО (7),

и ако тази декларация бъде приета от митническите органи, въпросната държава-членка заявява от въпросната квота, като нотифицира Комисията за количеството, съответстващо на нейните нужди.

В заявленията за количества на квотите се посочва датата, на която са приети декларациите, като декларациите незабавно се изпращат на Комисията.

Заявленията се разрешават от Комисията в зависимост от датата на приемане на декларациите за пускане в свободно обращение от митническите органи на въпросната държава-членка, доколкото наличното балансово количество позволява това.

Ако дадена държава-членка не използва заявените количества, тя ги връща възможно най-скоро в съответната квота.

Ако заявените количества превишават наличния остатък от обема на квотата, количеството, което се предоставя, е пропорционално на исканията. Държавите-членки се информират от Комисията за разпределените количества.

Член 4

1.   От 1 януари до 31 декември всяка година спрямо вноса в Общността на определени продукти с произход от Фарьорските острови, посочени в приложения II и III, се прилагат, съответно, тарифни тавани или наблюдение от страна на Общността.

Описанието на продуктите, посочено в първа алинея, нивата на таваните и приложимите мита са посочени в цитираните по-горе приложения.

2.   Отчитането на внесените количества спрямо таваните в хода на представянето на тези продукти на митницата под формата на декларации за пускане в свободно обращение, придружени от сертификат за движение на стоките, така както е посочен в член 3, първа алинея, второ тире.

Дадена стока може да бъде отчетена спрямо тавана само ако сертификатът за движение на стоките е представен преди датата на възстановяването на събирането на митата.

Състоянието на изчерпване на тавани се констатира на ниво на Общността на базата на вноса, отчетен при условията, определени в първа и втора алинея.

Държавите-членки информират Комисията за всеки внос, извършен при изложените по-горе условия, съобразно периодичността и в сроковете, указани в параграф 4.

3.   Веднага след като бъдат достигнати тавани, при приемане на съответен регламент, Комисията може да възстанови до края на календарната година събирането на митата, приложими за трети страни.

4.   Най-късно до петнадесетия ден на всеки месец държавите-членки изпращат на Комисията справки за отчетените количества през предходния месец.

5.   Статистическото наблюдение, предвидено за продуктите, изброени в приложение III, се провежда на ниво на Общността на базата на отчетените количества при условията, дефинирани в параграф 2, първа алинея, и нотифицирани на Статистическото бюро на Европейските общности, в изпълнение на разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1172/95 и Регламент (ЕИО) № 2658/87.

Член 5

1.   Необходимите разпоредби за прилагането на настоящия регламент, и по-специално:

a)

всички технически изменения и адаптации, които могат да се окажат необходими в резултат на промени в Комбинираната номенклатура или кодовете по Taric;

б)

необходимите адаптации, произтичащи от изменение на Споразумението между Европейските общности и Фарьорските острови, одобрено с акт на Съвета,

се приемат съгласно процедурата, предвидена в член 6, параграф 2.

2.   Приетите в съответствие с параграф 1 разпоредби не дават право на Комисията:

да прехвърля преференциални количества от един квотен период в друг,

да променя графиците, установени със споразуменията или протоколите,

да прехвърля количества от една квота в друга,

да предоставя и управлява квоти, които са резултат от нови споразумения,

да приема законодателство, влияещо върху управлението на квотите, които са предмет на лицензиите за внос.

Член 6

1.   Комисията се подпомага от Комитета по Митническия кодекс.

2.   Представителят на Комисията представя на Комитета проект на мерките, които следва да се предприемат. Комитетът дава своето становище по проекта в срок, който може да бъде определен от председателя в зависимост от спешността на случая. Становището се дава с мнозинството, предвидено в член 148, параграф 2 от Договора за приемането на решенията, които Съветът се изисква да вземе по предложение на Комисията. По време на гласуването в рамките на Комитета гласовете на представителите на държавите-членки се отчитат по начина, посочен в цитирания по-горе член. Председателят не участва в гласуването.

Комисията приема мерки, които се прилагат незабавно. Независимо от това, ако не са съобразени със становището на Комитета, Комисията незабавно съобщава на Съвета за тези мерки. В този случай Комисията отлага с три месеца, считано от датата на това съобщение, прилагането на приетите от нея мерки.

Като се произнася с квалифицирано мнозинство, Съветът може да вземе различно решение в предвидения в предходната алинея срок.

3.   Комитетът може да разгледа всеки въпрос, свързан с приложението на настоящия регламент, който е повдигнат от неговия председател по негова собствена инициатива или по искане на държава-членка.

Член 7

Митническите ставки, посочени в приложения I, II и III, се прилагат само ако цената франко границата, определена от държавите-членки в съответствие с разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 3759/92, е най-малкото равна на референтната цена, определена или подлежаща на определяне от страна на Общността, за въпросните продукти или категории продукти.

Член 8

За да осигури прилагането на настоящия регламент, Комисията предприема всички подходящи мерки в тясно сътрудничество с държавите-членки.

Член 9

Отменя се Регламент (ЕО) № 1983/95.

Член 10

Настоящият регламент влиза в сила в деня след датата на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.

Той се прилага от 1 януари 1997 година.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Люксембург на 14 април 1997 година.

За Съвета

Председател

J. VAN AARTSEN


(1)  ОВ L 53, 22.2.1997 г., стр. 2.

(2)  ОВ L 388, 31.12.1992 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 3318/94 (ОВ L 350, 31.12.1994 г., стр. 15).

(3)  ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1.

(4)  ОВ L 118, 25.5.1995 г., стр. 10.

(5)  ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1.

(6)  ОВ L 192, 15.8.1995 г., стр. 1.

(7)  ОВ L 53, 22.2.1997 г., стр. 1.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Риба и рибни продукти, които са обект на тарифни квоти

Пореден №

Код по КН

Подраздел в Taric

Описание

Ставка на митото

Обемна квота (тонове)

09.0671

0301

 

Живи риби:

 

700 (1)

 

 

— Други живи риби:

 

ex 0301 91 90

10

— — — Пъстърви от вида Oncorhynchus mykiss

0

0302

 

Риби, пресни или охладени, с изключение на филетата и другите меса от риби от позиция 0304:

 

 

 

Salmonidae, с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност:

 

ex 0302 11 90

10

— — Пъстърви от вида Oncorhynchus mykiss

0

0303

 

Риби, замразени, с изключение на филетата и другите меса от риби от позиция 0304:

 

ex 0303 21 90

10

— — — Пъстърви от вида Oncorhynchus mykiss

0

0304

 

Филета от риби и други меса от риби (дори смлени), пресни, охладени или замразени:

 

0304 10

 

— Пресни или охладени:

 

 

 

— — Филета:

 

 

 

— — — От сладководни риби:

 

ex 0304 10 11

10

— — — — От пъстърви от вида Oncorhynchus mykiss

0

0304 20

 

— Филета замразени:

 

 

 

— — От сладководни риби:

 

ex 0304 20 11

10

— — — — От пъстърви от вида Oncorhynchus mykiss

0

0304 90

 

— Други:

 

ex 0304 90 10

 

— — — От сладководни риби:

 

 

11

— — — — От пъстърви от вида Oncorhynchus mykiss

0

09.0673

0301

 

Живи риби:

 

4 925 (1)

 

 

— Други живи риби:

 

0301 99

 

— — Други:

 

 

 

— — — Сладководни риби:

 

ex 0301 99 11

 

— — — — — Атлантически сьомги (Salmo salar):

 

 

20

— — — — — — млади

0

 

30

— — — — — — други

0

0302

 

Риби, пресни или охладени, с изключение на филетата и другите меса от риби от позиция 0304:

 

ex 0302 12 00

10

— — — Атлантически сьомги (Salmo salar)

0

0303

 

Риби, замразени, с изключение на филетата и другите меса от риби от 0304:

 

ex 0303 22 00

30

— — — Атлантически сьомги (Salmo salar)

0

0304

 

Филета от риби и други меса от риби (дори смлени), пресни, охладени или замразени:

 

0304 10

 

— Пресни или охладени:

 

 

 

— — Филета:

 

 

 

— — — От сладководни риби:

 

ex 0304 10 13

10

— — — — — От атлантически сьомги (Salmo salar)

0

0304 20

 

— Филета замразени:

 

 

 

— — От сладководни риби:

 

ex 0304 20 13

10

— — — — От атлантически сьомги (Salmo salar)

0

0304 90

 

— Други:

 

ex 0304 90 10

 

— — — От сладководни риби:

 

 

13

— — — — От атлантически сьомги (Salmo salar)

0

09.0675

1604

 

Промишлено преработени или консервирани риби; хайвер и заместители на хайвера, приготвени на основата на яйца от риби:

 

400

 

 

— Риби, цели или на парчета, но несмлени:

 

ex 1604 11 00

 

— — Сьомги:

 

 

30

— — — Атлантически сьомги (Salmo salar)

0

1604 19

 

— — Други:

 

ex 1604 19 10

 

— — — Salmonidae, различни от сьомгите:

 

 

10

— — — — Пърстърви от вида Oncorhynchus mykiss

0

1604 20

 

— Други промишлено преработени или консервирани риби:

 

ex 1604 20 10

 

— — От сьомги:

 

 

30

— — — От атлантически сьомги (Salmo salar)

0

ex 1604 20 30

 

— — от Salmonidae, различни от сьомгите:

 

 

10

— — — — От сьомги от вида Oncorhynchus mykiss

0

09.0677

1604

 

Промишлено преработени или консервирани риби; хайвер и заместители на хайвера, приготвени на основата на яйца от риби:

 

150

 

 

— Риби, цели или на парчета, но несмлени:

 

1604 12

 

— — Херинги:

 

1604 12 10

 

— — — Сурови филета, само начукани или панирани, предварително запържени или не в олио, дълбоко замразени

0

1604 15

 

— — Скумрии:

 

 

 

— — — От видовете Scomber scombrus и Scomber japonicus

 

ex 1604 15 11

 

— — — — Филета:

 

 

10

— — — — — От вида Scomber scombrus

0

ex 1604 15 19

 

— — — — Други:

 

 

10

— — — — — От вида Scomber scombrus

0

1604 20

 

— Други промишлено преработени или консервирани риби:

 

ex 1604 20 50

 

— — — От сардини, риба тон, скумрии от видовете Scomber scombrus и Scomber japonicus, риби от вида Orcynopsis unicolor:

 

 

40

— — — — От скумрии от вида Scomber scombrus

0

ex 1604 20 90

 

— — — От други риби:

 

 

10

— — — — от херинги

0

09.0679

1605

 

Ракообразни, мекотели и други водни безгръбначни, промишлено преработени или консервирани:

 

2 000

1605 20

 

— Дребни и едри скариди:

 

1605 20 10

 

— — В херметични опаковки

0

 

 

— — Други:

 

1605 20 91

 

— — — В опаковки за непосредствена консумация с нетно съдържание, непревишаващо 2 kg

0

1605 20 99

 

— — — Други

0

ex 1605 40 00

 

— Други ракообразни:

 

 

20

— — Nephrops norvegicus

0

09.0681

1604

 

Промишлено преработени или консервирани риби; хайвер и заместители на хайвера, приготвени на основата на яйца от риби:

 

1 200

 

 

— Риби, цели или на парчета, но несмлени:

 

1604 19 92

 

— — — — — Видове треска (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

0

1604 19 93

 

— — — — — Вид трескови риби с черни петна по гърба (Pollachius virens)

0

1604 19 94

 

— — — — — Мерлузи (Merluccius spp.), михалица (Urophycis spp.)

0

1604 19 95

 

— — — — — Минтай (Theragra chalcogramma) и люр от вида Pollachius pollachius

0

1604 19 98

 

— — — — — Други

0

1604 20

 

— Други промишлено преработени или консервирани риби:

 

1604 20 05

 

— — Готови храни от сурими

0

ex 1604 20 90

 

— — — От други риби:

 

 

20

— — — — Консервирани пушени видове трескови риби с черни петна по гърба

0

 

 

— — — — Шпрот или цаца (Sprattus sprattus):

 

 

30

— — — — — В херметични опаковки* (2)

0

 

35

— — — — — Други

0

 

40

— — — — От скумрии (Scomber australasicus)

0

 

50

— — — — Минога

0

 

90

— — — — Други

0

09.0683

0304

 

Филета от риби и други меса от риби (дори смлени), пресни, охладени или замразени:

 

110

0304 20

 

— Филета замразени:

 

 

 

— — — От мерлузи от вида Merluccius

 

0304 20 58

 

— — — — Други

0

0304 90

 

— Други

 

0304 90 47

 

— — — — — От мерлузи от вида Merluccius

0


(1)  Цифрите се отнасят за търговското представяне като цяло. За внос, попадащ под код в ХС 0304, за количествата, взети от съответната тарифна квота, се прилага коефициент 2.

(2)  Терминът „херметични опаковки“ означава опаковки, които са запоени или завързани по начин, който не позволява на въздуха да проникне в тях, и които не могат да бъдат отворени, без съществено да бъде нарушена целостта им.


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Риба и рибни продукти, които са обект на тарифни плафони на Общността

Пореден №

Код по КН

Подраздел в Taric

Описание

Ставка на митото

Обемна квота (тонове)

17.0011

0302

 

Риби, пресни или охладени, с изключение на филетата и другите меса от риби от позиция 0304:

 

2 000 (1)

0302 40

 

— Херинги (Clupea harengus, Clupea pallasii), с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност:

 

0302 40 05

 

— — от 1 януари до 14 февруари

0

0302 40 98

 

— — от 16 юни до 31 декември

0

0303

 

Риби, замразени, с изключение на филетата и другите меса от риби от позиция 0304:

 

0303 50

 

— Херинги (Clupea harengus, Clupea pallasii), с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност:

 

0303 50 05

 

— — от 1 януари до 14 февруари

0

0303 50 98

 

— — от 16 юни до 31 декември

0

0304

 

Филета от риби и други меса от риби (дори смлени), пресни, охладени или замразени:

 

0304 20

 

— Филета замразени:

 

0304 20 75

 

— — От херинги (Clupea harengus, Clupea pallasii)

0

0304 90

 

— Други:

 

 

 

— — — — от херинги (Clupea harengus, Clupea pallasii)

 

0304 90 20

 

— — — — — от 1 януари до 14 февруари

0

0304 90 27

 

— — — — — от 16 юни до 31 декември

0

17.0013

0302

 

Риби, пресни или охладени, с изключение на филетата и другите меса от риби от позиция 0304:

 

3 000

0302 64

 

— — Скумрии (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus):

 

ex 0302 64 05

 

— — — от 1 януари до 14 февруари:

 

 

10

— — — — Скумрии (Scomber scombrus)

0

ex 0302 64 98

 

— — — от 16 юни до 31 декември

 

 

10

— — — — Скумрии (Scomber scombrus)

0

17.0015

0304

 

Филета от риби и други меса от риби (дори смлени), пресни, охладени или замразени:

 

25 000

0304 20

 

— Филета замразени:

 

0304 20 31

 

— — От вид трескови риби с черни петна по гърба (Pollachius virens)

0

0304 90

 

— Други:

 

0304 90 41

 

— — — — От вид трескови риби с черни петна по гърба (Pollachius virens)

0

17.0017

0305

 

Риби сушени, осолени или в саламура; риби пушени, дори топло пушени; брашна, прахове и агломерати под формата на гранули от риби, годни за консумация от човека:

 

5 000

0305 30

 

— Филета от риби, сушени, осолени или в саламура, но непушени:

 

0305 30 50

 

— — От черни писии (Reinhardtius hippoglossoides)

0

0305 30 90

 

— — Други

0

17.0019

0305

 

Риби сушени, осолени или в саламура; риби пушени, дори топло пушени; брашна, прахове и агломерати под формата на гранули от риби, годни за консумация от човека:

 

1 000

 

 

— Риби пушени, включително филета:

 

ex 0305 41 00

10

— — — Атлантически сьомги (Salmo salar)

0

0305 49

 

— — Други:

 

0305 49 10

 

— — — Черни писии (Reinhardtius hippoglossoides)

0

0305 49 20

 

— — — Атлантически писии (Hippoglossus hippoglossus)

0

ex 0305 49 30

 

— — — Скумрии (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus):

 

 

10

— — — — Скумрии (Scomber scombrus)

0

ex 0305 49 45

10

— — — — Пърстърви от вида Oncorhynchus mykiss

0

0305 49 50

 

— — — Змиорки (Anguilla spp.)

0

0305 49 80

 

— — — Други

 

17.0021

0302

 

Риби, пресни или охладени, с изключение на филетата и другите меса от риби от позиция 0304:

 

12 600 (2)

 

 

— Други риби, с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност:

 

0302 69

 

— — Други:

 

 

 

— — — — Морски кустури (Sebastes spp.):

 

0302 69 31

 

— — — — — от вида Sebastes marinus

0

ex 0302 69 33

 

— — — — — Други:

 

 

10

— — — — — — от вида Sebastes mentella

0

0303

 

Риби, замразени, с изключение на филетата и другите меса от риби от 0304:

 

 

 

— Други salmonidae, с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност:

 

0303 79

 

— — Други:

 

 

 

— — — Соленоводни риби:

 

 

 

— — — — Морски кустури (Sebastes spp.):

 

0303 79 35

 

— — — — — от вида Sebastes marinus

0

ex 0303 79 37

 

— — — — — Други:

 

 

10

— — — — — — от вида Sebastes mentella

0

0304

 

Филета от риби и други меса от риби (дори смлени), пресни, охладени или замразени:

 

0304 10

 

— Пресни или охладени:

 

 

 

— — Филета:

 

 

 

— — — Други:

 

0304 10 35

 

— — — — От морски кустури (Sebastes spp.):

0

0304 20

 

— Филета замразени:

 

 

 

— — от морски кустури (Sebastes spp.):

 

0304 20 35

 

— — — от вида Sebastes marinus

0

ex 0304 20 37

 

— — — Други:

 

 

10

— — — — От вида Sebastes mentella

0

17.0023

0304

 

Филета от риби и други меса от риби (дори смлени), пресни, охладени или замразени:

 

3 000

0304 10

 

— Пресни или охладени:

 

 

 

— — Филета:

 

 

 

— — — Други:

 

0304 10 33

 

— — — — От вид трескови риби с черни петна по гърба (Pollachius virens)

0

0304 10 38

 

— — — — Други

0

17.0025

0304

 

Филета от риби и други меса от риби (дори смлени), пресни, охладени или замразени:

 

550

0304 20

 

— Филета замразени:

 

0304 20 43

 

— — От морски щуки (Molva spp.)

0

17.0027

0304

 

Филета от риби и други меса от риби (дори смлени), пресни, охладени или замразени:

 

1 800

0304 20

 

— Филета замразени:

 

ex 0304 20 96

 

— — Други:

 

 

40

— — — от трескоподобни (Micromesitius poutassou и Gadus poutassou)

0

0304 90

 

— Други:

 

0304 90 59

 

— — — — от трескоподобни (Micromesitius poutassou и Gadus poutassou)

0

17.0029

0305

 

Риби сушени, осолени или в саламура; риби пушени, дори топло пушени; брашна, прахове и агломерати под формата на гранули от риби, годни за консумация от човека:

 

1 400

 

 

— Риби осолени, но несушени, нито пушени и риби в саламура:

 

0305 69

 

— — Други:

 

0305 69 90

 

— — — Други

0

17.0031

0306

 

Ракообразни, дори без черупки, живи, пресни, охладени, замразени, сушени, осолени или в саламура; ракообразни с черупките, варени във вода или на пара, дори охладени, замразени, сушени, осолени или в саламура; брашна, прахове и агломерати под форма на гранули, от ракообразни, годни за консумация от човека:

 

11 000

 

 

— Замразени:

 

0306 13

 

— — Скариди:

 

0306 13 10

 

— — — От семейство Pandalidae

0

17.0033

0305

 

Риби сушени, осолени или в саламура; риби пушени, дори топло пушени; брашна, прахове и агломерати под формата на гранули от риби, годни за консумация от човека:

 

500

 

 

— Риби осолени, но несушени, нито пушени и риби в саламура:

 

0305 61 00

 

— — Херинги (Clupea harengus, Clupea pallasii)

0

1604

 

Промишлено преработени или консервирани риби; хайвер и заместители на хайвера, приготвени на основата на яйца от риби:

 

 

 

— Риби, цели или на парчета, но несмлени:

 

1604 12

 

— — Херинги:

 

 

 

— — — Други:

 

1604 12 91

 

— — — — В херметични опаковки

0

1604 12 99

 

— — — — Други

0


(1)  Цифрите се отнасят до търговското представяне като цяло. За внос, попадащ под код в ХС 0304, за количествата, отчитани спрямо съответния плафон, се прилага коефициент 2.

(2)  Цифрите се отнасят до търговското представяне като цяло. За внос, попадащ под код в ХС 0304, за количествата, отчитани спрямо съответния плафон, се прилага коефициент 3


ПРИЛОЖЕНИЕ III

Риба и рибни продукти, които са обект на статистическо наблюдение

Пореден №

Код по КН

Подраздел в Taric

Описание

Ставка на митото

17.0035

0302

 

Риби, пресни или охладени, с изключение на филетата и другите меса от риби от позиция 0304:

 

 

 

— Плоски риби (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophtalmidae и Citharidae), с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност:

 

0302 29

 

— — Други:

 

0302 29 10

 

— — — Мегрим (Lepidorhombus spp.)

0

0302 29 90

 

— — — Други

0

17.0037

 

 

— Други риби, с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност:

 

0302 69

 

— — Други:

 

 

 

— — — Соленоводни риби:

 

0302 69 99

 

— — — — Други

0

17.0039

0303

 

Риби, замразени, с изключение на филетата и другите меса от риби от позиция 0304:

 

 

 

— Други риби, с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност:

 

0303 79

 

— — Други:

 

 

 

— — — Соленоводни риби:

 

0303 79 96

 

— — — — Други

0

17.0041

0304

 

Филета от риби и други меса от риби (дори смлени), пресни, охладени или замразени:

 

0304 20

 

— Филета замразени:

 

ex 0304 20 96

 

— — Други:

 

 

20

— — — От черни писии (Reinhardtius hippoglossus, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis)

0

 

30

— — — От риби от рода Allocyttus и от вида Pseudocyttus maculatus

0

 

70

— — — От вида патагонски макруронус (Macruronus magellanicus) и австралийска треска (Solilota australis)

0

 

90

— — — Други

0

17.0043

0304 90

 

— Други:

 

0304 90 05

 

— — Сурими

0

0304 90 97

 

— — — — Други

0