11/ 12

BG

Официален вестник на Европейския съюз

204


31996R0139


L 021/7

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 139/96 НА СЪВЕТА

от 22 януари 1996 година

за изменение на Регламенти (ЕО) № 3285/94 и (ЕО) № 519/94 относно унифицирания контролен документ на Общността

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 113 от него,

като взе предвид предложението на Комисията,

като има предвид Регламент (ЕО) № 3285/94 на Съвета от 22 декември 1994 г. за общите правила за внос и за отмяна на Регламент (ЕО) № 518/94 (1) и Регламент (ЕО) № 519/94 на Съвета от 7 март 1994 г. относно общите правила за внос от определени трети страни и за отмяна на Регламенти (ЕИО) № 1765/82, (ЕИО) № 1766/82 и Регламент (ЕИО) № 3420/83 (2) за създаване на общ контролен документ за използване в случаите на предварителен контрол на Общността; като има предвид, че образецът за контролен документ, който е идентичен за двата регламента, е отразен в приложение I към Регламент (ЕО) № 3285/94 и приложение IV към Регламент (ЕО) № 519/94,

като има предвид, че в интерес на доброто административно управление и подпомагане на участващите субекти в Общността, съдържанието и формата на споменатия по-горе контролен документ следва да бъдат съобразени, колкото е възможно повече, с общите формуляри за вносни лицензи, определени в Регламенти (ЕО) № 3168/94 (3), (ЕО) № 3169/94 (4) и (ЕО) 1150/95 (5) на Комисията и Препоръка (ЕО) № 3118/94/ЕОВС на Комисията (6), съобразявайки се с техническите характеристики на контролния документ,

като има предвид, че прилагането на текущите договорености за контролни документи трябва да бъде осъществявано чрез използване на специален формуляр, който попълнен и проверен за истинността си от компетентните национални органи, изпълнява функцията на контролен документ; като има предвид, че за да се опростят формалностите, които вносителите трябва да изпълнят, повече няма да бъде изисквано да се подава заявление за контролен документ, като се използва формуляр на Общността, специално предназначен за тази цел; като има предвид, че информацията, която трябва да бъде отразена в заявлението за контролния документ, въпреки всичко трябва да бъде точна,

като има предвид преходните мерки, чието действие приключва на 31 декември 1996 г., които следва да се осъществят за контролните документи на Общността, които вече са били отпечатани и издадени от държавите-членки до момента, в който настоящият регламент влиза в сила,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (ЕО) № 3285/94 се изменя, както следва:

1.

Член 12, параграфи 1 и 2 се заменят със следното:

„1.   Продуктите под предварителен надзор на Общността могат да бъдат пуснати в свободно обръщение само чрез издаването на контролен документ. Такъв документ се издава от компетентния орган, определен от държавите-членки, безплатно, за всякакви поискани количества и в рамките на максимум пет работни дни от получаването от националните компетентни органи на заявление от който и да е вносител от Общността, независимо от неговото място на установяване в Общността. Това заявление следва да бъде получено от националните компетентни органи не по-късно от три работни дни след подаването му, ако не е предвидено друго.

2.   Контролният документ се изготвя като формуляр, съответстващ на образеца в приложение I.

С изключение на случаите, когато решението за упражняване на контрол предвижда друго, заявлението на вносителя за контролен документ съдържа само следното:

а)

пълното име и адреса на заявителя (включително телефонните номера и номерата на факсовете и всякакви номера, идентифициращи молителя пред компетентните национални органи), както и регистрационния номер по ДДС, ако той е задължен по ДДС;

б)

когато е необходимо, пълното име и адреса на декларатора или на който и да било представител, определен от заявителя (включително телефонните номера и номерата на факсовете);

в)

описание на стоките, посочващо:

тяхното търговско наименование,

техния код от Комбинираната номенклатура,

тяхното място на произход и място на доставка;

г)

декларираното количество в кг и когато е необходимо — други допълнителни указания (чифтове, бройки и др.);

д)

стойността на стоките, цена cif на границите на Общността, в екю;

е)

следната декларация, с дата и подпис на заявителя, с имената на заявителя, написани с главни букви:

„Аз, долуподписаният, удостоверявам, че предоставената от мен в настоящото заявление информация, е вярна и подадена добросъвестно и аз съм установен в рамките на Общността.““

2.

Към член 12 се прибавят параграфи 8, 9 и 10:

„8.   Формулярите за контролните документи и извлеченията от тях се издават в два екземпляра, един екземпляр, обозначен „Екземпляр за вносителя“ и носещ № 1, се издава на заявителя, а другият, обозначен „Екземпляр за компетентния орган“ и носещ № 2, се съхранява от органа, издаващ документа. За административни цели компетентният орган може да добави допълнителни екземпляри към формуляр 2.

9.   Формулярите се отпечатват на бяла хартия, без механични дефекти, подготвена за писане и тежаща между 55 и 65 грама на квадратен метър. Нейният размер е 210×297 мм; разстоянието между редовете е 4,24 мм (една шеста от инча); подредбата на формулярите се спазва точно. Двете страни на екземпляр № 1, който представлява самият контролен документ, в допълнение имат отпечатана в жълт цвят основа с воден знак, така че да възпрепятства всякаква фалшификация с механични или химически средства.

10.   Държавите-членки са отговорни за отпечатването на формулярите. Формулярите могат също да бъдат отпечатвани от печатници, посочени от държавата-членка на установяване. В последния случай на всеки формуляр трябва да присъства забележка, отразяваща държавата-членка на поръчката. Всеки формуляр съдържа името и адреса на печатницата или знак, позволяващ да бъде идентифицирана печатницата.“

3.

Член 14, параграфи 1и 2 се заменят със следното:

„1.   Продуктите, намиращи се под регионален надзор, могат да бъдат пуснати в свободно обръщение в съответния регион само срещу представяне на контролен документ. Такъв документ се издава от компетентния орган, определена от съответната държава-членка или съответните държави-членки, безплатно, за всякакви поискани количества и в рамките на максимум пет работни дни след получаването от националните компетентни органи на заявление на който и да било вносител на Общността, независимо от неговото място на установяване в Общността. Това заявление се получава от националните компетентни органи не по-късно от три работни дни след подаването, ако не е предвидено друго. Контролните документи могат да бъдат използвани само дотогава, докато разпоредбите за вноса спрямо конкретните сделки останат либерализирани.

2.   Прилага се член 12, параграф 2.“

4.

Приложение I се заменя с приложението в приложение I към настоящия регламент.

Член 2

Регламент (ЕО) № 519/94 се изменя, както следва:

1.

Член 10, параграфи 1 и 2 се заменят със следното:

„1.   Продуктите под предварителен надзор на Общността могат да бъдат пуснати в свободно обръщение само чрез издаването на контролен документ. Такъв документ се издава от компетентния орган, определен от държавите-членки, безплатно, за всякакви поискани количества и в рамките на максимум пет работни дни след получаването от националните компетентни органи на заявление от който и да е вносител от Общността, независимо от неговото място на установяване в Общността. Това заявление следва да бъде получено от националните компетентни органи не по-късно от три работни дни след подаването, ако не е предвидено друго.

2.   Контролният документ се изготвя върху формуляр, съответстващ на образеца в приложение IV.

С изключение на случаите, когато решението за упражняване на контрол предвижда друго, заявлението на вносителя за контролен документ съдържа само следното:

а)

пълното име и адреса на заявителя (включително телефонните номера и номерата на факсовете и всякакви номера, идентифициращи молителя пред компетентните национални органи), както и регистрационния номер по ДДС, ако той е задължен по ДДС;

б)

когато е необходимо, пълното име и адреса на декларатора или на който и да било представител, определен от заявителя (включително телефонните номера и номерата на факсовете);

в)

описание на стоките, посочващо:

тяхното търговско наименование,

техния код от Комбинираната номенклатура,

тяхното място на произход и място на доставка;

г)

декларираното количество в кг и когато е необходимо — други допълнителни указания (чифтове, бройки и др.);

д)

стойността на стоките, цена cif на границите на Общността, в екю;

е)

следната декларация, с дата и подпис на заявителя, с имената на заявителя, написани с главни букви:

„Аз, долуподписаният, удостоверявам, че предоставената от мен в настоящото заявление информация, е вярна и подадена добросъвестно и аз съм установен в рамките на Общността.““

2.

Към член 10 се прибавят следните параграфи:

„8.   Формулярите за контролните документи и извлеченията от тях се издават в два екземпляра, един екземпляр, обозначен „Екземпляр за вносителя“ и носещ № 1, се издава на заявителя, а другият, обозначен „Екземпляр за компетентния орган“ и носещ № 2, се съхранява от органа, издаващ документа. За административни цели компетентният орган може да добави допълнителни екземпляри към формуляр 2.

9.   Формулярите се отпечатват на бяла хартия, без механични дефекти, подготвена за писане и тежаща между 55 и 65 грама на квадратен метър. Нейният размер е 210×297 мм; разстоянието между редовете е 4,24 мм (една шеста от инча); подредбата на формулярите се спазва точно. Двете страни на екземпляр № 1, който представлява самият контролен документ, в допълнение имат отпечатана в жълт цвят основа с воден знак, така че да възпрепятства всякаква фалшификация с механични или химически средства.

10.   Държавите-членки са отговорни за отпечатването на формулярите. Формулярите могат също да бъдат отпечатвани от печатници, посочени от държавата-членка на установяване. В последния случай на всеки формуляр трябва да присъства забележка, отразяваща държавата-членка на поръчката. Всеки формуляр съдържа името и адреса на печатницата или знак, позволяващ да бъде идентифицирана печатницата.“

3.

Член 13, параграфи 1и 2 се заменят със следното:

„1.   Продуктите, намиращи се под регионален надзор, могат да бъдат пуснати в свободно обръщение в съответния регион само срещу представяне на контролен документ. Такъв документ се издава от компетентния орган, определена от съответната държава-членка или съответните държави-членки, безплатно, за всякакви поискани количества и в рамките на максимум пет работни дни след получаването от националните компетентни органи на заявление на който и да било вносител на Общността, независимо от неговото място на установяване в Общността. Това заявление се получава от националните компетентни органи не по-късно от три работни дни след подаването, ако не е предвидено друго. Контролните документи могат да бъдат използвани само дотогава, докато разпоредбите за вноса спрямо конкретните сделки останат либерализирани.

2.   Прилага се член 10, параграф 2.“

4.

Приложение IV се заменя с приложението от приложение I към настоящия регламент.

Член 3

Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.

Той се прилага от 1 януари 1996 г. Държавите-членки обаче могат до 30 юни 1996 г. да изготвят контролните документи посредством формулярите, посочени в приложение I към Регламент (ЕО) № 3285/94 и приложение IV към Регламент (ЕО) № 519/94. Контролните документи, издадени преди тази дата, могат да се използват до датата на изтичане на срока им на действие, но не по късно от 31 декември 1996 г.

Настоящия регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 22 януари 1996 година.

За Съвета

Председател

W. LUCCHETTI


(1)  ОВ L 349, 31.12.1994 г., стр. 53.

(2)  ОВ L 67, 10.3.1994 г., стр. 89.

(3)  ОВ L 335, 23.12.1994 г., стр. 23. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 1627/95 (ОВ L 155, 6.7.1995 г., cтр. 8).

(4)  ОВ L 335, 23.12.1994 г., cтр. 33.

(5)  ОВ L 116, 23.5.1995 г., стр. 3.

(6)  ОВ L 330, 21.12.1994 г., стр. 6. Препоръка, последно изменена с Препоръка № 393/95/ЕОВС (ОВ L 43,25.2.1995 г., cтр. 23).


ПРИЛОЖЕНИЕ I

„ПРИЛОЖЕНИЕ I

Image

Image

Image

Image


ПРИЛОЖЕНИЕ II

„ПРИЛОЖЕНИЕ IV

Image

Image

Image

Image