13/ 17

BG

Официален вестник на Европейския съюз

222


31996L0038


L 187/95

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


ДИРЕКТИВА 96/38/ЕО НА КОМИСИЯТА

от 17 юни 1996 година

за привеждане в съответствие с техническия прогрес на Директива 76/115/ЕИО на Съвета относно анкерните закрепвания на обезопасителните колани на моторни превозни средства

(текст от значение за ЕИП)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Директива 70/156/ЕИО на Съвета от 6 февруари 1970 г. за сближаването на законодателствата на държавите-членки относно типовото одобрение на моторни превозни средства и техните ремаркета (1), последно изменена с Директива 95/54/ЕО на Комисията (2), и по-специално член 13, параграф 2 от нея,

като взе предвид Директива 76/115/ЕИО на Съвета от 18 декември 1975 г. за сближаването на законодателствата на държавите-членки относно анкерните закрепвания на обезопасителните колани на моторни превозни средства (3), последно изменена с Директива 90/629/ЕИО на Комисията (4), и по-специално член 3 от нея,

като има предвид, че Директива 76/115/ЕИО е една от отделните директиви по процедурата за типово одобрение на ЕИО, която беше установена с Директива 70/156/ЕИО; като има предвид, че следователно разпоредбите, определени в Директива 70/156/ЕИО относно системите, компонентите и отделни технически възли на превозните средства, се прилагат за настоящата директива,

като има предвид, по-специално, че член 3, параграф 4 и член 4, параграф 3 от Директива 70/156/ЕИО изискват към всяка отделна директива да бъде прикрепен информационен документ, включващ релевантните точки от приложение I към тази директива, а също така и сертификат за типово одобрение, базирано на приложение VI към упоменатата директива, с цел това типово одобрение да може да бъде компютъризирано,

като има предвид, че е възможно да се подобри защитата за пътниците срещу изхвърляне в случай на произшествие, като се налага изискване за минимум от надбедрени колани от тип 1 с устройство за прибиране на колана за всички места за сядане, разположени по посока на и обратно на движението на моторни превозни средства от категории М2 и М3 (с изключение на онези превозни средства, които са проектирани едновременно за градска употреба и за правостоящи пътници), както е предвидено в Директива 90/628/ЕИО на Комисията (5) ;

като има предвид, че влизането в сила на изменение е към Директива 77/541/ЕИО на Съвета (6), последно изменена с Директива 90/628/ЕИО, изискваща такива обезопасителни колани в превозни средства от категории М2 и М3, зависи от привеждането в съответствие с техническия прогрес на Директива на Съвета 74/408/ЕИО (7) , последно изменена с Директива 81/577/ЕИО (8) относно здравината на седалките и с настоящата директива относно анкерните закрепвания на обезопасителните колани;

като има предвид, че е направено позоваване на Директива 74/60/ЕИО на Съвета (9), последно изменена с Директива 78/623/ЕИО на Комисията (10) относно вътрешното оборудване на моторни превозни средства;

като има предвид, че разпоредбите от настоящата директива са в съответствие със становището на Комитета за привеждане в съответствие с техническия прогрес, създаден с Директива 70/156/ЕИО,

ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:

Член 1

Директива 76/115/ЕИО се изменя, както следва.

1.

Член 1 се чете както следва:

„Настоящата директива се прилага за анкерни закрепвания на обезопасителните колани на моторни превозни средства, предназначени за възрастни, пътуващи на седалките, разположени по посока на и обратна на движението“;

2.

В член 2 „приложение I“ се заменя с „приложение II А“;

3.

В членове 3 и 4 от Директива 76/115/ЕИО „Приложения I, III и VI“ се заменя с „Приложенията“;

4.

Приложенията се изменят в съответствие с приложението към настоящата директива.

Член 2

1.   Считано от 1 януари 1997 г., никоя държава-членка не може, на основания, отнасящи се до анкерните закрепвания на обезопасителните колани:

да откаже, по отношение на даден тип моторно превозно средство, да предостави типово одобрение на ЕИО или национално типово одобрение, или

да забрани регистрацията, продажбата или пускането в движение на превозни средства,

ако анкерните закрепвания за този тип превозно средство или за тези превозни средства отговарят на изискванията от Директива 76/115/ЕИО, изменена с настоящата директива.

2.   Считано от 1 октомври 1999 г., за превозни средства от категория М2 с максимално тегло, не надхвърлящо 3 500 кг, а за всички други превозни средства от 1 октомври 1997 г., държавите-членки:

не предоставят повече типово одобрение на ЕО, и

могат да откажат да предоставят национално типово одобрение,

за даден тип превозно средство на основания, отнасящи се до анкерните закрепвания на обезопасителните колани, ако изискванията от Директива 76/115/ЕИО, изменена с настоящата директива, не са изпълнени.

3.   Считано от 1 октомври 2001 г., за превозни средства от категория М2 с максимално тегло, не надхвърлящо 3 500 кг, а за всички други превозни средства от категория М от 1 октомври 1999 г., държавите-членки:

считат, че удостоверенията за съответствие, които придружават нови превозни средства в съответствие с разпоредбите на Директива 70/156/ЕИО, вече не са валидни за целите на член 7, параграф 1 от настоящата директива, и

могат да откажат регистрацията, продажбата или пускането в движение на нови превозни средства, които не са придружени от сертификат за съответствие съгласно Директива 70/156/ЕИО,

на основания, отнасящи се до анкерните закрепвания на обезопасителните колани, ако изискванията от Директива 76/115/ЕИО, изменена с настоящата директива, не са изпълнени.

Член 3

1.   Държавите-членки въвеждат в действие необходимите законови, подзаконови и административни разпоредби, за да се съобразят с настоящата директива, преди 31 декември 1996 г. Те незабавно уведомяват Комисията за това.

Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.

2.   Държавите-членки съобщават на Комисията текстовете на основните разпоредби от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.

Член 4

Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейските общности.

Член 5

Адресати на настоящата директива са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 17 юни 1996 година.

За Комисията

Martin BANGEMANN

Член на Комисията


(1)  ОВ L 42, 23.2.1970 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 266, 8.11.1995 г., стр. 1.

(3)  ОВ L 24, 30.1.1976 г., стр. 6.

(4)  ОВ L 341, 6.12.1990 г., стр. 14.

(5)  ОВ L 341, 6.12.1990 г., стр. 1.

(6)  ОВ L 220, 29.8.1977 г., стр. 95.

(7)  ОВ L 221, 12.8.1974 г., стр. 1.

(8)  ОВ L 209, 29.7.1981 г., стр. 34.

(9)  ОВ L 38, 11.2.1974 г., стр. 2.

(10)  ОВ L 206, 29.7.1978 г., стр. 26.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Списък на приложенията се добавя както следва:

„СПИСЪК НА ПРИЛОЖЕНИЯТА

ПРИЛОЖЕНИЕ I:

Дефиниции, заявление за типово одобрение на ЕИО, предоставяне на типово одобрение на ЕИО, спецификации, изпитвания, съответствие на продукцията, инструкции:

ПРИЛОЖЕНИЕ II:

Местоположение на ефективните анкерни закрепвания на коланите.

ПРИЛОЖЕНИЕ III:

Устройство за изтегляне на колана“

Приложение I се изменя както следва:

Нова точка се добавя след точка 1.14.:

„1.15.

„Еталонна зона“ означава пространството между две вертикални надлъжни равнини, отдалечени на 400 мм една от друга и симетрични спрямо точка Н, определени чрез въртенето на апарат във формата на глава, описан в приложение II към Директива 74/60/ЕИО, от вертикалата към хоризонталата. Апаратът трябва да се позиционира както е описано в това приложение и да се установи на максимална височина от 840 мм“

Точка 2.1. се изменя , за да се чете:

„2.1.

Заявлението за типово одобрение съгласно член 3, параграф 4 от Директива 70/156/ЕИО за дадено превозно средство относно анкерните закрепвания на обезопасителните колани, се предоставя от производителя на превозното средство“

Точка 2.2 се изменя , за да се чете:

„2.2.

Образец на информационния документ е даден в допълнение 3“

Точки 2.2.1 до 2.2.5 включително се заличават.

Точка 3 се изменя , за да се чете:

„3.   Предоставяне на типово одобрение на ЕО

3.1.

Ако са изпълнени съответните изисквания, типово одобрение на ЕО съгласно член 4, параграф 3 и, ако е приложим, член 4, параграф 4 от Директива 70/156/ЕИО, се предоставя.

3.2.

Образец на сертификат за типово одобрение на ЕИО е даден в допълнение 4.

3.3.

Номер на одобрението в съответствие с приложение VII към Директива 70/156/ЕИО се дава на всеки одобрен тип превозно средство. Същата държава-членка не дава същия номер на друг тип превозно средство.“

В точка 4.1 „приложение I“ се заменя от „приложение II“.

Точка 4.3.1 се изменя , за да се чете:

„4.3.1.

Всяко превозно средство от категории M и N (с изключение на онези превозни средства от категории М2 и М3, които са проектирани едновременно за градска употреба и за правостоящи пътници) трябва да бъдат оборудвани с анкерни закрепвания на обезопасителните колани, които да отговарят на изискванията от настоящата директива.“

Точка 4.3.2 се изменя, за да се чете:

„4.3.2.

Минималният брой анкерни закрепвания на обезопасителните колани за всяко място за сядане, разположено по посока на и обратно на движението, е уточненият в приложение I.“

В точка 4.3.5 символът „Image“ се заменя със символа „Image“ (Само в немската версия).

Нова точка 4.3.7 се добавя:

„4.3.7.

За всяко място за сядане от допълнение I, маркирано със символа

Image

, три анкерни закрепвания са предвидени, освен ако едно от следните условия не е изпълнено:

седалка или други части от превозното средство, съответстващи с точка 3.5 от допълнение 1 от приложение III към Директива 74/408/ЕИО, са разположени директно отпред, или

никаква част от превозното средство не се намира в еталонната зона или, когато упоменатото превозно средство е в движение, е възможно да се намира там, или

частите от превозното средство, които се намират в еталонната зона, отговарят на изискванията за поглъщане на енергия, изложени в допълнение 6 от приложение III към Директива 74/408/ЕИО,

в които случаи, две анкерни закрепвания могат да бъдат предвидени.“

Старата точка 4.3.7 се преномерира на 4.3.8.

Първото изречение от точка 4.3.8 се изменя , за да се чете:

„За всички сгъваеми седалки или седалки, предназначени да бъдат използвани при спряло превозно средство, както и за всички седалки …, не се изискват анкерни закрепвания на обезопасителните колани“.

Две нови точки се добавят след точка 4.3.8:

„4.3.9.

Що се отнася до горния етаж на двуетажно превозно средство, изискванията относно предните централни места за сядане се прилагат също така и за предните странични места за сядане.

4.3.10.

В случая на седалки, които могат да бъдат завъртани или да бъдат насочени по друг начин при спряло превозно средство, изискванията от точка 4.3.1 се прилагат само за онези насочвания, предназначени за нормална употреба, когато превозното средство се движи по пътя, в съответствие с настоящата директива. Бележка по този повод е включена в информационния документ.“

Следващото се добавя в края на точка 4.4.3.4:

„За седалки, различни от предните седалки, на превозни средства от категории М2 и М3, ъглите α1 и α2 са между 45 и 90 градуса за всички нормални позиции на употреба“.

Нова точка 5.1.1.2 се добавя, както следва:

„5.1.1.2.

Изпитванията могат да бъдат ограничени до анкерните закрепвания, свързани само с една седалка или една група от седалки, при условие че:

съответните анкерни закрепвания имат същите структурни характеристики като анкерните закрепвания, свързани с другите седалки или групи от седалки, и

когато такива анкерни закрепвания са изцяло или частично монтирани на седалката или група от седалки, структурните характеристики на седалката или групата от седалки са същите, като тези на другите седалки или групи от седалки.“

Старите точки 5.1.1.2 и 5.1.1.3 се преномерират съответно на 5.1.1.3 и 5.1.1.4.

Точка 5.3.1 се изменя , за да се чете както следва:

„5.3.1.

Всички анкерни закрепвания на коланите от същата група седалки се изпитват едновременно. Ако има опасност, обаче, несиметрично натоварване на седалките и/или анкерните закрепвания, да доведе до повреди, допълнително изпитване може да бъде проведено с несиметрично натоварване.“

Точка 5.3.2 се изменя , за да се чете както следва:

„5.3.2.

Теглителната сила се прилага в посоката, съответстваща на мястото за седене, под ъгъл от 10° ± 5° над хоризонталата, в равнина, успоредна на средната надлъжна равнина на превозното средство.“

В точки 5.3.4, 5.4.1.2, 5.4.1.3, 5.4.2.1, 5.4.2.2, 5.4.3 и 5.4.5.2 се заменя „приложение IV“ с „приложение III“.

Точка 5.4.4.2 се изменя , за да се чете:

5.4.4.2.   Натоварването, посочено в точки 5.4.1, 5.4.2 и 5.4.3 се допълва със сила, равна на 20 пъти теглото на цялата седалка.

В случая на превозни средства от категории М2 и N2, тази сила трябва да бъде равна на 10 пъти теглото на цялата седалка; за превозни средства от категории М3 и N3, тя трябва да бъде равна на 6,6 пъти теглото на цялата седалка.“

Нова точка се добавя след точка 5.4.5.2:

„5.4.6.   Изпитване в случая на седалки, разположени обратно на посоката на движение:

5.4.6.1.

Точките за анкерно закрепване се изпитват в съответствие с усилията, предписани в точки 5.4.1, 5.4.2 или 5.4.3, в зависимост от случая. Във всеки случай натоварването за изпитването съответства на предписаното натоварване за превозни средства от категории M3 или N3.

5.4.6.2.

Натоварването за изпитването е насочено напред спрямо въпросното място за сядане, в съответствие с процедурата, предписана в точка 5.3“

Нова точка се добавя след точка 5.5.3:

„5.5.4.

По пътя на дерогация, горните анкерни закрепвания, монтирани на една или повече седалки на превозно средство от категория М2 с над 3,5 тона и М3, които отговарят на изискванията от приложение III към Директива 74/408/ЕИО, не е необходимо да отговарят на изискванията по точка 5.5.1, отнасящи се до съответствието с точка 4.4.4.6. Подробности за съответната седалка(и) се посочват в Добавката към Сертификата за типово одобрение, упомената в допълнение 4.“

Точка 6.1 се изменя , за да се чете:

„6.1.

Като общо правило, мерките, предназначени да осигурят съответствието на продукцията, се взимат в съответствие с разпоредбите, определени в член 10 от Директива 70/156/ЕИО“.

Точка 7 се преномерира на 8, а нова точка 7 се добавя:

„7.   Модификации на типа и изменения я към одобренията

7.1.

В случая на модификации на типа съгласно настоящата директива, разпоредбите на член 5 от Директива 70/156/ЕИО, се прилагат.“

Новя 1 и 2 към приложение I се добавят както следва:

Допълнение 1

Минимален брой точки за анкерно закрепване

Категория на превозното средство

Места за сядане, разположени с лице към предната част

Други

Места за сядане, разположени с лице към задната част

Предни

Странични

Централни

Други

Предни

M1

3

3 или 2

Image

3 или 2

Image

2

2

M2 ≤ 3,5 T

3

3

3

3

2

M3 & M2 > 3,5 T

3

Image

3 или 2

Image

3 или 2

Image

3 или 2

Image

2

N1, N2 & N3

3

2 или 0

Image

3 или 2

Image

2 или 0

Image

Легенда:

2

:

две долни анкерни закрепвания, които позволяват монтирането на предпазен колан от тип В или, когато се изисква съгласно приложение ХV към Директива 77/541/ЕИО, от тип Br, Br3, Br4m или Br4Nm.

3

:

две долни анкерни закрепвания и едно горно анкерно закрепване, които позволяват монтирането на триточков предпазен колан от тип А или, когато се изисква съгласно приложение ХV към Директива 77/541/ЕИО, от тип Аr, Аr4m или Аr4Nm.

Image

:

препраща към точка 4.3.3 (допускат се две анкерни закрепвания, ако дадена седалка е от вътрешната страна на пасаж).

Image

:

препраща към точка 4.3.4 (допускат се две анкерни закрепвания, ако предното стъкло е извън еталонната зона).

Image

:

препраща към точки 4.3.5 и 4.3.6 (изискват се две анкерни закрепвания за изложените места за сядане).

Image

:

препраща към точка 4.3.7 ( допускат се две анкерни закрепвания, ако няма нищо в еталонната зона).

Image

:

препраща към точка 4.3.10 ( специална разпоредба за горния етаж на превозно средство).

Допълнение 2

Местоположение на долните анкерни закрепвания — Изисквания само за ъглите

Седалка

M1

Различни от M1

Предна

Image

от страната на ключалката (α2)

45° — 80°

30° — 80°

различи от страната на ключалката (α1)

30° — 80°

30° — 80°

константен ъгъл

50° — 70°

50° — 70°

седалка тип пейка — от страната на ключалката (α2)

45° — 80°

20° — 80°

седалка тип пейка — различни от страната на ключалката (α1)

30° — 80°

20° — 80°

регулиращи се седалки с ъгъл на облегалката < 20°

45° — 80° (α2)Image

20° — 80° (α1)Image

20° — 80°

Задна

Image

 

30° — 80°

20° — 80° Ψ

Сгъваеми седалки

Не си изискват анкерни закрепвания. Ако е монтирано анкерно закрепване: виж изискванията за ъглите на предните и задните седалки.

Две допълнения се добавят както следва:

Допълнение 3

Image

Image

Допълнение 4

Image

Image

3.

ПРИЛОЖЕНИЕ II се заличава.

4.

ПРИЛОЖЕНИЕ III се преномерира „ПРИЛОЖЕНИЕ II“ и се озаглавява „Местоположение на ефективните анкерни закрепвания на коланите“.

5.

ПРИЛОЖЕНИЕ IV се преномерира „ПРИЛОЖЕНИЕ III“.