|
11/ 14 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
161 |
31996D0706
|
L 325/20 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 6 декември 1996 година
за приемане на насоки за индикативни програми, свързани с финансовите и техническите мерки, които да съпътстват реформата на икономическите и социалните структури в рамките на Eвро-средиземноморското партньорство (МЕДА)
(96/706/ЕО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1488/96 на Съвета от 23 юли 1996 г. относно финансовите и техническите мерки, които да съпътстват реформата на икономическите и социалните структури в рамките на Eвро-средиземноморското партньорство (МЕДА) (1), и по-специално член 9, параграф 1 от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като има предвид, че е необходимо Комисията да вземе под внимание констатациите и препоръките в отчетите на Сметната палата относно сътрудничеството със средиземноморските партньори;
като има предвид, че в член 9 от Регламент (ЕО) № 1488/96 е предвидено, че Съветът по предложение на Комисията одобрява насоките за индикативните програми, които са призвани да определят главните цели на сътрудничеството със средиземноморските партньори;
като има предвид, че на 8 март 1995 г. Комисията е предала Съобщение, озаглавено „Укрепване на средиземноморската политика на Европейския съюз: предложения за осъществяване на Евро-средиземноморско партньорство“;
като има предвид, че в Барселонската декларация е прието Евро-средиземноморското партньорство да посрещне предизвикателствата, пред които е изправен регионът,
РЕШИ:
Член 1
С настоящото се приемат насоките за индикативните програми, свързани с финансовите и техническите мерки, които да съпътстват реформата на икономическите и социалните структури в рамките на Евро-средиземноморското партньорство (индикативни програми на МЕДА), както е посочено в приложението към настоящото решение.
Член 2
Тези насоки се преразглеждат във връзка с Регламент (ЕО) № 1488/96, както е предвидено съгласно член 15, параграф 6 от него.
Член 3
Настоящото решение се публикува в Официален вестник на Европейските общности.
Решението влиза в сила в деня на публикуването му.
Съставено в Брюксел на 6 декември 1996 година.
За Съвета
Председател
D. SPRING
(1) ОВ L 189, 30.7.1996 г., стр.1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
НАСОКИ ЗА ИНДИКАТИВНИТЕ ПРОГРАМИ НА МЕДА
|
1. |
Програмата, създадена с Регламент (ЕО) № 1488/96 (оттук нататък наричана за краткост „Програмата на МЕДА“), представлява най-важният финансов инструмент на Европейската общност за осъществяване на Евро-средиземноморското партньорство. Програмата има за главна цел да насърчава и подкрепя реформата на икономическите и социалните структури на средиземноморските партньори, и по-специално при подготовката за свободна търговия с Европейската общност. |
|
2. |
Програмата на МЕДА се основава върху зачитането на демократичните принципи и правовата държава, както и на зачитането на човешките права и основните свободи, от които те са съществен елемент и чието нарушаване оправдава взимането на подходящи мерки. |
Придобитият с помощта на двустранните протоколи опит
|
3. |
Програмата на МЕДА следва да се изгради на основата на опита, придобит в хода на функционирането на инструментите на преориентираната средиземноморска политика, а именно на двустранните финансови протоколи, и инструмента за регионално сътрудничество. След четири поколения финансови протоколи със средиземноморските партньори възникна необходимостта да се потърси подобряване системата на насочване на дейностите, свързани със сътрудничеството. Ако Програмата на МЕДА трябва да е в състояние да отговори на предизвикателството на значително повишената интензивност на сътрудничеството както в новите, така и в съществуващите области, тогава е необходимо да се повиши гъвкавостта при съставянето на програмите. Това се налага, за да се избегне разхвърлянето на работата, свързана със сътрудничеството и с твърде голям брой дейности и в полза на твърде много бенефициенти, както и за да се даде тласък на бързото и ефикасно осъществяване на ангажиментите и плащанията. Същевременно Програмата на МЕДА трябва да е в състояние да се адаптира към времето и опита, който се натрупва в хода на осъществяването ѝ, и към нуждите и приоритетите на средиземноморските партньори, които еволюират в светлината на социално-икономическите предизвикателства. В частност следва да се поддържа достатъчно висока степен на гъвкавост по отношение на сумите, внасяни към бюджетната подкрепа, несвързана с индикативните програми, за да се адаптират отпуснатите средства към темпото на реформата и към постигнатия в макроикономическото стабилизиране прогрес. |
Съставяне на многогодишни програми
|
4. |
Към допълнителната гъвкавост на Програмата на МЕДА е необходимо да се добави ясна методология за съставяне на програми с цел повишаване ефективността на планирането и реализацията. Особено е необходимо да се укаже на партньорите какви ресурси ще трябва да се обезпечат през следващите години. Такова съставяне на многогодишни програми ще повиши възможностите за интервенции, които ще окажат средносрочно влияние върху политиката. Регламент (ЕО) № 1488/96 (оттук нататък наричан Регламентът за МЕДА) съдържа референтна финансова сума, равна на 3 424,5 милиона ECU за периода от 1995 до 1999 г. (1), която трябва да се разпредели между двустранните програми и регионалната програма. Индикативните програми на МЕДА следва да определят дейностите, които ще допринесат за постигането на по-широки цели на партньорството. При все това, един важен принцип на новия подход при съставянето на програми е, че програмите е възможно да бъдат преразгледани в съответствие с темпа на работата по реализацията им, заедно със съпътстващите индикативни двустранни финансови разпределения. Ще се положат грижи за гарантиране на прозрачност, съответното наблюдение на проектите и общата последователност на предприетите действия при използване на бюджетните средства. |
Стратегически интервенции
|
5. |
Успешното напоследък социално-икономическо развитие на средиземноморските партньори ще зависи от техните усилия. Така че, за да бъдат ефективни, индикативните програми се налага да се основават на споделеното разбиране на икономическите, социалните и политическите предизвикателства, пред които е изправен всеки партньор и регионът като цяло. Редовният и богат на съдържание диалог както на двустранно, така и на регионално равнище логично се явява предварително условие за успеха на Програмата на МЕДА. Индикативните програми ще се съсредоточат върху ограничен брой приоритетни сектори, които предстои да бъдат установени в рамките на диалога с тези страни и в координация с двустранните усилия на държавите-членки и другите заемодатели, като особено се наблегне на онези области, в които Общността може да направи най-значителен принос чрез привличане резервите си от опит и ноу-хау. Предвид тази цел Комисията има грижата да обезпечи необходимата координация с държавите-членки и другите заемодатели при съставянето на програмите и при реализацията им по такъв начин, че да осигури най-доброто съчетаване на усилията с техните съответни дейности и интервенции. Комисията и държавите-членки ще се консултират взаимно по време на разработването и предлагането на индикативните програми, както и по време на формулирането на предложенията по отделните проекти. Всяка индикативна програма и предложение по проект съдържат позоваване на съответните изследвания върху придобития опит и получените резултати. |
|
6. |
С оглед постигането на целта за стабилно икономическо и социално развитие, в анализа, съдържащ се в индикативните програми, и при посочването и разработването на програми за сътрудничество, Комисията ще разгледа внимателно въпросите за екологичното равновесие, финансовата и икономическата пригодност, устойчивото развитие, въздействията върху двата пола и капацитета на местните институции (в това число институциите, занимаващи се с изследователска дейност и технологично развитие и износ на технологии). По-нататък в своя анализ Комисията ще подложи на внимателно разглеждане ефективността на дейностите на Общността в миналото, както и действията, получаващи подкрепата на държавите-членки и другите заемодатели. На такива групи обекти, като например най-нуждаещите се слоеве от населението, жените и младежите, в анализа следва да се отдели особено внимание. На двустранно ниво Програмата на МЕДА предвижда подкрепа за партньорите в областта на икономическия преход и укрепването на социално-икономическото равновесие. За съответните проекти в рамките на двустранните и регионалните програми, съответстващи на законодателството на Общността в тази сфера, ще се изискват форми за оценка на влиянието върху околната среда. Комисията следва да включи съответната обусловеност в предложението за проекта и, когато е необходимо, да гарантира съгласуваност с критериите от Bretton Woods в съответствие с приложение II към Регламента за МЕДА. |
|
7. |
|
Двустранните и регионалните програми трябва да бъдат взаимно допълващи се
|
8. |
Подкрепата се обезпечава посредством мерките, формулирани в Регламента за МЕДА. Освен това от текущия диалог с партньорите стана възможно да се разработят общите насоки, посочени по-долу. |
|
9. |
Предприетите дейности на двустранно и регионално ниво следва да се допълват и/или взаимно да стимулират създаването на възможности политическото и икономическото влияние на Програмата на МЕДА да се развива устойчиво, както и за по-ефективното постигане на съвместно одобрените цели на Декларацията от Барселона. Въз основа на собствения му опит, становището на Съюза е, че бъдещото благоденствие и стабилност на партньорите му почиват върху разширяване сътрудничеството помежду им в икономическата, социалната и политическата сфера. Премахването на бариерите ще даде мащабен тласък на националните икономики и ще разкрие по-големи пазарни възможности, като по този начин даде стимул на инвестициите, улесни размяната на идеи и повиши равнището на взаимното разбирателство. Регионалната индикативна програма отразява постигнатия напредък в рамката, установена от Барселонския процес, при предприемане на действия на многостранно равнище по въпроси от взаимен интерес, както е записано в съгласуваната декларация, като създава стимул за дейностите в подкрепа на децентрализираното сътрудничество. При все това, регионалните дейности няма да оставят настрани финансирането на двустранните дейности. Всяка двустранна индикативна програма включва информация по всички дейности, финансирани от всяка програма за регионално сътрудничество на Общността, която оказва или ще оказва влияние върху конкретно върху такава страна партньор. |
Децентрализиран подход
|
10. |
С цел да се достигнат групите обекти от населението по по-ефективен начин и да се разшири действието на Програмата на МЕДА до различните части от гражданското общество, които са включени в спектъра на Евро-средиземноморското партньорство, Комисията ще се старае да разработи и приложи своите дейности заедно с действащите лица, които са пряко заинтересувани и които имат достатъчно опит за успешното проектиране и реализиране на интервенциите. Комисията ще обърне сериозно внимание на детайлите в управлението и на периодичния преглед на въздействието на тези програми. |
Двустранни индикативни програми
|
11. |
По отношение на двустранните индикативни програми следва да се определят приоритетите, като се вземат предвид стадия на развитие на икономиката и обществото на всяка страна, а също и капацитета на нейните институции. В светлината на приключването или реализирането на споразуменията за асоцииране, следва да бъдат взети решения по индикативните програми, като се отчитат нуждите на средиземноморските партньори, техният капацитет за усвояване на средства и напредъкът, който се постига в процеса на структурната реформа, наред с приоритетите, определени заедно с тях, и особено онези, които произтичат от изводите от икономическия диалог, както и от самите споразумения за асоцииране. Значителни усилия предстои да се вложат в пропагандирането на програмите, които биха допринесли за развитието на демокрацията и зачитането на човешките права. Измежду аспектите и областите на икономическото и социалното развитие, които са подходящи за оказване на финансова помощ, изброените по-долу представляват общи показатели за основния замисъл на двустранните индикативни програми между Общността и отделните средиземноморски партньори през първите години на програмата МЕДА. |
|
12. |
Отнасящи се до Магреба
|
|
13. |
Отнасящи се до Машрек:
|
|
14. |
В програмата за Турция ще бъде даден приоритет на интервенции, свързани, от една страна, с необходимото икономическо адаптиране, а от друга страна, с подкрепата в полза на социалните услуги и опазването на околната среда, като ще има за обща цел подкрепа за изграждането на митнически съюз. Така че следва да се вземат мерки за стимулиране конкурентоспособността на малките и средните предприятия и развитие на администрацията посредством сътрудничество между институциите. Освен това следва да се предприемат проекти и програми в областта на опазването на околната среда. Дейностите в областта на социалните сектори следва да бъдат съсредоточени върху нуждите на бедните и върху образованието и здравеопазването. |
Подкрепа за стопанския преход
|
15. |
Страните-партньорки от Средиземноморието се нуждаят от помощ при подготовката си за свободна търговия с Общността и в сферата на повишаване на жизнения стандарт. По-голямата цел на интервенциите на Общността ще бъде повишаването на конкурентоспособността на икономиките на страните партньорки с оглед постигането на устойчив икономически растеж, в частност, посредством подобряване на експортната дейност. За тази цел помощ ще бъде оказана по-специално в следните области:
|
Укрепване на социално-икономическия баланс
|
16. |
С цел облекчаване на краткосрочните разходи на стопанския преход и по-добрата подготовка на обществата за бъдещето е от особено важно значение този процес да се придружава от подходящи мерки в сферата на социалната политика.
|
Развитие на гражданското общество
|
17. |
Развитието на гражданското общество следва да се подкрепя посредством мерки за прокламиране на човешките права, демократизирането и правовата държава. В рамките на подкрепата за такива мерки може да се включи децентрализирано сътрудничество. Сътрудничеството в сферата на научните изследвания и технологичното развитие наред с трансфера на технологии следва да бъде стимулирано, като се установи контакт между действащи лица от частния и публичния сектор. Следва да се окаже подкрепа и на културните дейности, които разширяват диалога и обмена между културните сдружения и мрежи. Следва да се укрепят транс-средиземноморските информационни и комуникационни дейности в рамките на развитието на истинско Евро-средиземноморско информационно общество. Социалните партньори и неправителствените организации следва да бъдат насърчавани да вземат активно участие. |
Насоки за регионална индикативна програма
|
18. |
Регионалното сътрудничество следва да се допълва взаимно с двустранното сътрудничество и да е насочено към три главни области на Евро-средиземноморското партньорство. Сред аспектите и областите на икономическото и социалното развитие, подходящи за финансовата подкрепа, спомената в Декларацията от Барселона и в приложение II към Регламента за МЕДА, следващите изводи индикират главните цели на текущите регионални индикативни програми, осъществявани съвместно от Общността и средиземноморските партньори. Необходимото внимание следва да се обърне на напредъка, постигнат по време на заседанията, организирани в контекста на мерките, взети съгласно Конференцията на министрите от Барселона. Общата цел е да се насърчи по-доброто разбирателство между партньорите по пътя на увеличаване на познанията за регионалните проблеми в политическата, икономическата, социалната и културната област, като по този начин се улесни обменът на най-добра практика и трансфера на ноу-хау, както и стимулиране на съвместни проекти от взаимен интерес. Освен това Европейският съюз ще продължи да оказва подкрепа на близкоизточния мирен процес. |
|
19. |
В сферата на политиката, както и при двустранните програми, чрез мерки в рамките на Регламента за МЕДА, подкрепа може да се окаже по следните линии:
|
|
20. |
В областта на икономиката и финансите ще бъде оказана помощ в подготовката на зоната за свободна търговия, като се стимулира конкурентоспособността и се улесни икономическият преход по-специално в областта на митническата нормативна уредба, правилата за произход, статистиката, нормативната база и разпоредбите във ветеринарната и фитосанитарната област, както и в банковото дело и фондовите борси. Подходящи мерки следва да се вземат в областта на транспорта, енергетиката (където Евро-средиземноморският енергиен форум ще заеме мястото си на координационен инструмент), далекосъобщенията и информационните технологии, регионалното сътрудничество, туризма, опазването на околната среда, науката и технологиите, водоснабдяването и риболова. Ще се поощрява и изграждането на мрежи между изследователските и развойните центрове и деловите среди с оглед улесняване трансфера на ноу-хау и развитието на съвместни предприятия и създаването на нови възможности пред деловите среди. |
|
21. |
В социалната и културната сфера ще се осъществяват децентрализирани програми за обмен между гражданските общества от Европейския съюз и Средиземноморските партньори в областта на висшето образование, медиите, младежкия обмен, обмена в рамките на гражданското общество. Развитието на научно-техническата област, трансферът на технологии, дейности в областта на информацията и комуникацията ще се укрепват с помощта на съвременните информационни технологии. Накрая, може да бъде предоставена техническа помощ при борбата срещу наркотиците, тероризма и международната престъпност. Могат да се предприемат мерки, насочени към обмяната на информация и опит, съвместимостта на данните и укрепване на правните системи. |
Периодичен преглед и последваща оценка
|
22. |
Комисията ще обърне най-сериозно внимание на детайлното управление на двустранните и регионалните индикативни програми и на отделните проекти и програми, които се финансират от тях. Същите ще бъдат предмет на периодичен преглед и последваща оценка. Такива анализи ще включват оценка на степента, до която са били реализирани конкретните цели, икономическата осъществимост и рентабилност на вложените в различни дейности средства, както и на техния принос към общото Евро-средиземноморско партньорство. Особено внимание ще бъде обърнато и на начина, по който индикативните програми и проекти са били насочени към ключовите въпроси, формулирани от настоящите насоки. Резултатите от такива анализи ще бъдат съобщени на държавите-членки. |
(1) Европейският съвет в Кан от 12 юни 1995 г. даде своето съгласие за глобалния финансов портфейл за третите страни от Средиземноморието за периода 1995—1999 г., възлизащ на 4 685 милиона ECU. Програмата на МЕДА от 3 424,5 милиона ECU представлява най-голямата част. Остатъкът е съставен от конкретни протоколи по страни и бюджетни линии по теми.