03/ 19 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
103 |
31996D0425
L 175/27 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 28 юни 1996 година
относно определяне на специалните условия, регулиращи вноса на рибни продукти и продукти от аквакултури с произход от Мавритания
(текст от значение за ЕИП)
(96/425/EО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 91/493/ЕИО на Съвета от 22 юли 1991 г. заопределяне на здравните изисквания за производството и пускането на пазара на рибни продукти (1), последно изменена с Директива 95/71/ЕО (2), и по-специално член 11 от нея,
като има предвид, че експертна група на Комисията посети Мавритания за проверка на условията, при които се произвеждат, съхраняват и изпращат в Общността рибните продукти;
като има предвид, че разпоредбите на законодателството на Мавритания в областта на здравната инспекция и контрол на рибните продукти могат да се считат за еквивалентни на определените с Директива 91/493/ЕИО;
като има предвид, че „Ministère des Pêches et de l'Économie Maritime — Centre National de Recherches Océanographiques et des Pêches — Département Valorisation et Inspection Sanitaire (MPEM—CNROP—DVIS)“, компетентният орган на Мавритания, е в състояние да извърша ефективна проверка за приложението на действащите правни норми;
като има предвид, че правилата за получаване на здравен сертификат, посочени в член 11, параграф 4, буква а) от Директива 91/493/ЕИО, трябва също така да обхващат и установяването на образец на сертификата, минималните изисквания относно езика/езиците, на които трябва да бъде съставен, и относно длъжността на лицето, което е оправомощено да го подписва;
като има предвид, че съгласно член 11, параграф 4, буква б) от Директива 91/493/ЕИО опаковките с рибни продукти следва да имат маркировка с името на третата страна и номера на одобрението на предприятието или транспортно-хладилния кораб на произход;
като има предвид, че съгласно член 11, параграф 4, буква в) от Директива 91/493/ЕИО е необходимо да бъде изготвен списък на одобрените предприятия или транспортно-хладилните кораби ; като има предвид, че списъкът трябва да се изготви на основание съобщение от страна на MPEM—CNROP—DVIS към Комисията; като има предвид, че в тази връзка е задължение на MPEM—CNROP—DVIS да провери за спазването на разпоредбите, определени за целта в член 11, параграф 4 от Директива 91/493/ЕИО;
като има предвид, че MPEM—CNROP—DVIS е предоставило официални гаранции относно спазването на правилата, определени в глава V от приложението към Директива 91/493/ЕИО и относно съблюдаването на изисквания, еквивалентни на определените с тази директива, уреждащи одобряването на предприятията и на транспортно-хладилните кораби;
като има предвид, че мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния ветеринарен комитет,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
„Ministère des Pêches et de l'Économie Maritime — Centre National de Recherches Océanographiques et des Pêches — Département Valorisation et Inspection Sanitaire (MPEM—CNROP—DVIS)“ се признава за компетентния орган на Мавритания, който да извършва проверки и да удостоверява съответствието на рибните продукти с изискванията на Директива 91/493/ЕИО.
Член 2
Рибните продукти и продуктите от аквакултури с произход от Мавритания трябва да отговарят на следните условия:
1. |
всяка пратка трябва да се придружава от номериран оригинал на здравен сертификат, който е надлежно попълнен, подписан, датиран и представлява един-единствен лист хартия, в съответствие с образеца, определен в приложение А; |
2. |
продуктите трябва да произхождат от одобрени предприятия или транспортно-хладилни кораби, списъкът на които е определен в приложение Б; |
3. |
всяка опаковка, с изключение на случаите със замразени рибни продукти в насипно състояние и предназначени за производство на консервирана храна, трябва да включва името „Мавритания“ и номера на одобрението на предприятието или на транспортно-хладилния кораб на произход, изписани по незаличим начин. |
Член 3
1. Сертификатът, посочен в член 2, точка 1, трябва да е изготвен най-малко на един от официалните езици на държавата-членка, в която се извършва контролът.
2. Сертификатът трябва да съдържа името, длъжността и подписа на представителя на „Ministère des Pêches et de l'Économie Maritime — Centre National de Recherches Océanographiques et des Pêches — Département Valorisation et Inspection Sanitaire (MPEM—CNROP—DVIS)“ и да носи официалния печат на MPEM—CNROP—DVIS, като всички са с цвят, различен от този на другите данни в сертификата.
Член 4
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 28 юни 1996 година.
За Комисията
Franz FISCHLER
Член на Комисията
(1) ОВ L 268, 24.9.1991 г., стр. 15.
(2) ОВ L 332, 30.12.1995 г., стр. 40.
ПРИЛОЖЕНИЕ А
ПРИЛОЖЕНИЕ Б
1. СПИСЪК НА ОДОБРЕНИТЕ ПРЕДПРИЯТИЯ
Номер на одобрението |
Предприятие |
Местоположение |
01.001 |
MAURAL (1) |
NOUAKCHOTT |
01.002 |
SPPAM |
NOUAKCHOTT |
01.003 |
SOCIMAR |
NOUAKCHOTT |
01.004 |
SODIAP |
NOUAKCHOTT |
01.005 |
Éts KALDE FRÈRES |
NOUAKCHOTT |
01.006 |
MAURIEX |
NOUAKCHOTT |
02.001 |
SOPAC |
NOUADHIBOU |
02.002 |
SMEF |
NOUADHIBOU |
2. СПИСЪК НА ОДОБРЕНИТЕ ХЛАДИЛНИ ПЛАВАТЕЛНИ СЪДОВЕ
Номер на одобрението |
Наименование |
Наименование на притежателя на кораба |
|
421 |
CAP 1 |
CAP |
NOUADHIBOU |
555 |
TICHIT 3 |
Éts CHERIF HAMAHALLAH |
NOUADHIBOU |
574 |
BURMAPÊCHE 1 |
BURMA PÊCHE |
NOUADHIBOU |
575 |
BURMAPÊCHE 5 |
BURMA PÊCHE |
NOUADHIBOU |
591 |
RAJA 2 |
SOMAPÊCHE RAJA |
NOUADHIBOU |
596 |
CIPA 1 |
CIPA |
NOUADHIBOU |
598 |
CIPA 2 |
CIPA |
NOUADHIBOU |
602 |
ARPECO 1 |
ARPECO |
NOUADHIBOU |
604 |
ANAJIM |
M L O LOULEIDA |
NOUADHIBOU |
614 |
SIPÊCHE 1 |
SIPÊCHE |
NOUADHIBOU |
617 |
AL VALAH |
COPAM SA |
NOUADHIBOU |
618 |
ZAID |
COPAM SA |
NOUADHIBOU |
619 |
CHOR |
COPAM SA |
NOUADHIBOU |
624 |
ARPECO 5 |
ARPECO |
NOUADHIBOU |
626 |
ERRACHID 1 |
MIZANE SA |
NOUADHIBOU |
630 |
MFC 1 |
MFC |
NOUADHIBOU |
631 |
MFC 2 |
MFC |
NOUADHIBOU |
632 |
MESSOUD 1 |
MIZANE SA |
NOUADHIBOU |
633 |
TICHIT 5 |
Éts CHERIF HAMAHALLAH |
NOUADHIBOU |
638 |
RABIH WASSALAM |
SP SA |
NOUADHIBOU |
642 |
BARAKAT 1 |
BARAKAT |
NOUADHIBOU |
646 |
RAJA 1 |
SOMAPÊCHE RAJA |
NOUADHIBOU |
650 |
ARPECO 3 |
ARPECO |
NOUADHIBOU |
652 |
ISMAIL 2 |
SID'AHMED OULD BNEIJARA |
NOUADHIBOU |
654 |
TICHIT 6 |
Éts CHERIF HAMAHALLAH |
NOUADHIBOU |
655 |
MOURABITOUNE 1 |
MAUSOV SEM |
NOUADHIBOU |
656 |
MOURABITOUNE 2 |
MAUSOV SEM |
NOUADHIBOU |
657 |
MOURABITOUNE 3 |
MAUSOV SEM |
NOUADHIBOU |
658 |
BURMAPÊCHE 3 |
BURMA PÊCHE |
NOUADHIBOU |
660 |
ENNAJAH 3 |
MAURIPECO |
NOUADHIBOU |
661 |
ENNAJAH 2 |
MAURIPECO |
NOUADHIBOU |
683 |
YOUNESS 1 |
MD CHEIKH OULD DIDDA |
NOUADHIBOU |
692 |
N'TID 1 |
AHMED O MOGUEYA |
NOUADHIBOU |
693 |
N'TID 2 |
AHMED O MOGUEYA |
NOUADHIBOU |
699 |
MACIPEC 1 |
SCORE |
NOUADHIBOU |
708 |
CPMC 4 |
COPEMAC |
NOUADHIBOU |
710 |
CPMC 6 |
COPEMAC |
NOUADHIBOU |
779 |
SAID 1 |
MD LEMINE OULD ADMED SAL. |
NOUADHIBOU |
(1) Export of whole fish onl