04/ 03

BG

Официален вестник на Европейския съюз

54


31995R3068


L 329/3

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (EО) № 3068/95 НА СЪВЕТА

от 21 декември 1995 година

за изменение на Регламент (EИО) № 189/92 за установяване на подробни правила за прилагане на някои мерки за контрол, приети от Организацията за риболов в северозападната част на Атлантическия океан

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност и по-специално член 43 от него,

като взе предвид предложението на Комисията (1),

като взе предвид становището на Европейския парламент (2),

като има предвид, че Регламент (EИО) № 189/92 (3) установи правила за прилагането на някои мерки за контрол, приети от Организацията за риболов в северозападната част на Атлантическия океан (NAFO);

като има предвид, че Европейската общност и Канада се съгласиха в Споразумението в областта на рибарството от 20 април 1995 г. да въведат допълнителни контролни мерки, които да се прилагат към риболовни кораби в регулаторната зона на NAFO;

като има предвид, че Комисията по рибарство към NAFO е приела на 15 септември 1995 г. предложение за изменение на сигналната система;

като има предвид, че съгласно член XI от Конвенцията на NAFO при отсъствие на възражение, предложението става задължителна мярка за договарящите се страни, считано от 15 ноември 1995 г.;

като има предвид, че променената програма е приемлива за Общността;

като има предвид, че е необходимо да се измени Регламент (EИО) № 189/92, за да се задължат риболовните кораби на Общността да бъдат в съответствие с тези нови мерки,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

С настоящото се изменя приложението към Регламент (EИО) № 189/92, както следва:

1.

Следниото тире се добавя към точки 1.1 и 1.4:

„—

Видове (код 3 Алфа) в килограми (закръглени до най-близките 100 килограма). Общото количество видове, за които общото закръглено тегло по видове е по-малко от един тон може да бъде отчетено с кода 3 Алфа „MZZ“ (Морска риба неконкретизирана).“

2.

Следният текст заменя съответстващото изречение във въведението на точка 1.4:

„Тези съобщения се правят най-малко шест часа предварително от излизането на кораба от регулаторната област и съдържат следните характеристики в следния порядък.“

3.

Добавят се следните точки:

1.5   Прехвърляне в регулаторната зона. Докладът се прави 24 часа предварително и съдържа следните характеристики в следния порядък:

име на кораб,

позивна,

разширени идентификационни букви и цифри,

дата, час и географско разположение,

означение на кода на съобщението: „TRANS“,

общото закръглено тегло по видове (код 3 Алфа), което да бъде прехвърлено, в килограми (закръглено до най-близките 100 килограма),

името на капитана.

1.6   Корабите, съоръжени с устройства, които дават възможност за автоматично предаване на тяхната позиция, се освобождават от изискванията за сигнализация, посочени в 1.2 и 1.3.“

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 21 декември 1995 година.

За Съвета

Председател

L. ATIENZA SERNA


(1)  ОВ C 200, 4.8.1995 г., стр. 16.

(2)  Становище, представено на 15 декември 1995 г. (все още непубликувано в Официален вестник).

(3)  ОВ L 21, 30.1.1992 г., стр. 4.