03/ 14 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
70 |
31993R2915
L 264/29 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 2915/93 НА КОМИСИЯТА
от 22 октомври 1993 година
за изменение на Регламент (ЕИО) № 3077/78 относно еквивалентността със сертификатите на Общността на удостоверенията, придружаващи хмела, внасян от трети страни
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 1696/71 на Съвета от 26 юли 1971 г. за общата организация на пазара на хмел (1), последно изменен с Регламент (ЕИО) № 3124/92 (2), и по-специално член 5, параграф 2 от него,
като има предвид, че Регламент (ЕИО) № 3077/78 на Комисията (3), последно изменен с Регламент (ЕИО) № 2238/91 (4), признава еквивалентността със сертификатите на Общността на удостоверенията, придружаващи хмела, внасян от трети страни, и посочва организациите в тези страни, които са упълномощени да издават удостоверения за еквивалентност, както и обхванатите продукти; като има предвид, че последващи политически събития наложиха преразглеждането на този списък; като има предвид, че е задължение на съответните организации в тези трети страни, да актуализират информацията, съдържаща се в приложението към настоящия регламент и да поддържат тясно сътрудничество с Комисията, като съобщават съответната информация на нейните служби;
като има предвид, че оттогава Унгария се е ангажирала да спазва изискванията, предписани по отношение на търговията с хмел и продукти от хмел и е упълномощила една служба да издава удостоверения за еквивалентност; като има предвид, че такива удостоверения трябва следователно да бъдат признати за еквивалентни на сертификатите на Общността, а продуктите, които те обхващат, да бъдат пуснати в свободно обращение; като има предвид, че приложението към Регламент (ЕИО) № 3077/78 следва да бъде съответно изменено;
като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по хмела,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Към член 1 от Регламент (ЕИО) № 3077/78 се добавя следното изречение:
„Приложението се преразглежда въз основа на информацията, съобщена от съответните трети страни.“
Приложението към настоящия регламент заменя приложението към Регламент (ЕИО) № 3077/78 на Комисията.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 22 октомври 1993 година.
За Комисията
René STEICHEN
Член на Комисията
(1) ОВ L 175, 4.8.1971 г., стр. 1.
(2) ОВ L 313, 30.10.1992 г., стр. 1.
(3) ОВ L 367, 28.12.1978 г., стр. 28.
(4) ОВ L 204, 27.7.1991 г., стр. 13.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Държава |
Организация, оправомощена да издава удостоверения |
Продукти |
№ по Общата митническа тарифа |
||||||||
САЩ |
Ispection Division, Federal Grain Inspection Service
|
Хмелови шишарки |
ex 1210 |
||||||||
Прахове от хмел |
ex 1210 |
||||||||||
Сокове и екстракти от хмел |
1302 13 00 |
||||||||||
Полша |
Ministère de la coopération économique avec l'étranger, Service du contrôle de la qualité des produits alimentaires, Varsovie |
Хмелови шишарки |
ex 1210 |
||||||||
Прахове от хмел |
ex 1210 |
||||||||||
Сокове и екстракти от хмел |
1302 13 00 |
||||||||||
България |
България, 1738 Горубляне, София, Пивоимпексинженеринг |
Хмелови шишарки |
ex 1210 |
||||||||
Прахове от хмел |
ex 1210 |
||||||||||
Сокове и екстракти от хмел |
1302 13 00 |
||||||||||
Бивша Югославия |
Poljoprivredni Fakultet Novi Sad Institut za Ratarstvo I Povrtarstvo – Zavod za Hmelj I Sirak, Backi Petrovac |
Хмелови шишарки |
ex 1210 |
||||||||
Прахове от хмел |
ex 1210 |
||||||||||
Сокове и екстракти от хмел |
1302 13 00 |
||||||||||
Словения |
Institut za Hmaljarstvo, Pivovarstvo, Zalec |
Хмелови шишарки |
ex 1210 |
||||||||
Прахове от хмел |
ex 1210 |
||||||||||
Сокове и екстракти от хмел |
1302 13 00 |
||||||||||
Китайска народна република |
|
Хмелови шишарки |
ex 1210 |
||||||||
Прахове от хмел |
ex 1210 |
||||||||||
Сокове и екстракти от хмел |
1302 13 00 |
||||||||||
Словашка републка |
|
Хмелови шишарки |
ex 1210 |
||||||||
Прахове от хмел |
ex 1210 |
||||||||||
Сокове и екстракти от хмел |
1302 13 00 |
||||||||||
Чешка република |
Ustredny Kontrolni a zkusebni ustav zemedelsky, Pobocka, Zatec |
Хмелови шишарки |
ex 1210 |
||||||||
Прахове от хмел |
ex 1210 |
||||||||||
Сокове и екстракти от хмел |
1302 13 00 |
||||||||||
Австралия |
|
Хмелови шишарки |
ex 1210 |
||||||||
Прахове от хмел |
ex 1210 |
||||||||||
Сокове и екстракти от хмел |
1302 13 00 |
||||||||||
Нова Зеландия |
|
Хмелови шишарки |
ex 1210 |
||||||||
Прахове от хмел |
ex 1210 |
||||||||||
Сокове и екстракти от хмел |
1302 13 00 |
||||||||||
Румъния |
Institut agronomique „Docteur Petru Groza“ Cluj – Napoca |
Хмелови шишарки |
ex 1210 |
||||||||
Прахове от хмел |
ex 1210 |
||||||||||
Сокове и екстракти от хмел |
1302 13 00 |
||||||||||
Канада |
Division de la quarantaine des plantes |
Хмелови шишарки |
ex 1210 |
||||||||
Прахове от хмел |
ex 1210 |
||||||||||
Сокове и екстракти от хмел |
1302 13 00 |
||||||||||
Австрия |
|
Хмелови шишарки |
ex 1210 |
||||||||
Прахове от хмел |
ex 1210 |
||||||||||
Сокове и екстракти от хмел |
1302 13 00 |
||||||||||
Унгария |
|
Хмелови шишарки |
ex 1210 |
||||||||
Прахове от хмел |
ex 1210 |
||||||||||
Сокове и екстракти от хмел |
1302 13 00 |