04/ 02

BG

Официален вестник на Европейския съюз

77


31993R2018


L 186/1

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 2018/93 НА СЪВЕТА

от 30 юни 1993 година

относно предаването на статистически данни за улова и риболовната дейност от държавите-членки, които извършват риболов в северозападната част на Атлантическия океан

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност и по-специално член 43 от него,

като взе предвид предложението на Комисията,

като взе предвид становището на Европейския парламент,

като има предвид, че Конвенцията за бъдещо многостранно сътрудничество в областта на риболова в северозападната част на Атлантическия океан, одобрена с Регламент (ЕИО) № 3179/78 (1), по силата на който е създадена Организацията за риболова в северозападната част на Атлантическия океан (NAFO), изисква от Общността да предоставя на Научния съвет на NAFO всички налични статистически и научни данни, изисквани от Научния съвет за изпълнението на дейността му;

като има предвид, че Научният съвет на NAFO е определил своевременното предоставяне на статистически данни за улова и риболовната дейност като съществени за изпълнението на неговата дейност чрез които да се оценява състоянието на запасите от риба в северозападната част на Атлантическия океан;

като има предвид, че Регламент (ЕИО) № 3881/91 на Съвета от 17 декември 1991 г. относно предоставянето на статистически данни за номиналния улов на държавите-членки, които извършват риболовна дейност в северозападната част на Атлантическия океан (2) не отговаря напълно на изискванията, необходими на Общността за предоставянето на Научния съвет на NAFO на всички статистически данни, предвидени в член 6, параграф 3 от Конвенцията NAFO; като има предвид, че е необходимо цитираният регламент да бъде отменен;

като има предвид, че за да се улесни осъществяването на разпоредбите на настоящия регламент, тясното сътрудничество между държавите-членки и Комисията следва да продължи, по-специално посредством Постоянния комитет по земеделска статистика, създаден с Решение 72/279/ЕИО (3),

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Всяка държава-членка предоставя на Комисията данни за улова, извършен от кораби, регистрирани в тази държава-членка или плаващи под неин флаг и извършващи риболов в северозападната част на Атлантическия океан, при спазване на Регламент (Евратом, ЕИО) № 1588/90 на Съвета от 11 юни 1990 г. относно предоставяне на поверителни статистически данни на Статистическата служба на Европейските общности (4).

Данните за номиналния улов включват всички рибни продукти, разтоварени на сушата или трансбордирани на друг съд в морето под каквато и да било форма, но изключват количествата, които се изхвърлят в морето след улова, служат за консумация на борда или за стръв. Продукцията от аквакултури се изключва. Данните се вписват в тонове еквивалент на живо тегло от разтоварения на сушата или трансбордиран на друг съд улов със закръгляване до един тон.

Член 2

1.   Предоставят се два вида данни:

а)

данни за разтоварения на сушата годишен номинален улов в тонове еквивалент на живо тегло от всеки от изброените в приложение 1 видове, уловени в статистическите риболовни зони в северозападната част на Атлантическия океан, както са изброени в приложение 2 и определени в приложение 3;

б)

уловът, посочен в параграф 1, буква а) и съответстващата риболовна дейност, разпределени по календарни месеци, по риболовни съдове, размери на съда и основния търсен вид за риболов.

2.   Данните, посочени в параграф 1, буква а) за дадена година се предоставят до 31 май на следващата година, като те могат да бъдат предварителни данни. Данните, посочени в параграф 1, буква б) за годината, се предоставят до 31 август на следващата година и представляват окончателни данни.

За данните, посочени в параграф 1, буква а), ако са предварителни, това се посочва изрично.

Не се изисква представянето на данни за комбинацията вид риба/риболовна зона, ако не е извършен улов през разглеждания период от време.

Ако държава-членка не е извършвала риболов в Северозападния Атлантик, тя информира за това Комисията не по-късно от 31 май на следващата година.

3.   В приложение IV са посочени дефиниции и съкращения, които да се ползват при съобщаването на данни за риболова, уредите, метода и размера на кораба.

4.   Списъкът на видовете риба, на статистическите риболовни зони и описанието на тези зони, както и мерките, кодовете и дефинициите, прилагани за риболовната дейност, могат да се изменят съгласно процедурата, предвидена в член 6.

Член 3

Освен в случаите, когато е предвидено друго от разпоредбите в рамките на общата политика в областта на рибарството, всяка държава-членка има право за използва методи за извадка за получаване на данни за улова за частите от риболовната флота, за които набавянето на пълна информация би изисквало прекомерно администриране. Подробностите за използване на извадки, както и подробностите за пропорционално съответстващата част на получените по този начин данни, трябва да се опишат подробно от държавата-членка в доклад, представен съгласно член 7, параграф 1.

Член 4

Държавите-членки изпълняват задълженията си към Комисията съгласно членове 1 и 2, като представят изискваните данни на магнитен носител, чийто формат е представен в приложение 5.

С предварителното съгласие на Комисията държавите-членки могат да представят данните в друга форма и на друг носител.

Член 5

Комисията предава съдържащите се в докладите данни на изпълнителния секретар на NAFO по възможност в рамките на двадесет и четири часа след получаването им.

Член 6

1.   В случай на прилагане на установената в настоящия член процедура председателят сезира Постоянният комитет по земеделска статистика, наричан по-нататък „Комитетът“, по инициатива на последния или по молба на представител на някоя държава-членка.

2.   Представителят на Комисията предлага на Комитета проект за мерките, които следва да се предприемат. Комитетът представя становището си по този проект в срок, определен от председателя, в зависимост от спешността на въпроса. Становището се приема с мнозинство, съгласно член 148, параграф 2 от Договора за ЕИО за решенията, които Съветът взема по предложение на Комисията. При гласуването в Комитета гласовете на държавите-членки се претеглят по начина, посочен в цитирания по-горе член. Председателят не участва в гласуването.

3.

а)

Комисията приема предвидените мерки, ако те са в съответствие със становището на Комитета.

б)

Ако предвидените мерки не са в съответствие със становището на Комитета или ако такова становище не е представено, Комисията незабавно представя на Съвета предложение, относно мерките, които трябва да бъдат предприети. Съветът се произнася с квалифицирано мнозинство.

Ако след изтичане на три месеца от датата на сезиране на Съвета той не се е произнесъл, Комисията приема предложените мерки.

Член 7

1.   В срок от дванадесет месеца, считано от датата на влизане в сила на настоящия регламент, държавите-членки представят на Комисията подробен доклад, в който се описват методите за събиране на данните за улова и риболовната дейност, като уточняват степента на представителност и надеждност на данните. В сътрудничество с държавите-членки Комисията изготвя обобщение на тези доклади.

2.   Държавите-членки информират Комисията в срок от три месеца за всяка настъпила промяна в съобщените данни, предвидени в параграф 1.

3.   Ако от методологичните доклади съгласно параграф 1 е видно, че някоя държава-членка не е в състояние веднага да покрие изискванията на настоящия регламент и се налагат изменения по отношение на техниките на анкетиране и методологията, Комисията, в сътрудничество с тази държава-членка, може да определи преходен период от не повече от две години, през който да бъде изпълнена програмата, предмет на настоящия регламент.

4.   Методологичните доклади, преходните мерки, наличността и надеждността на данните и другите въпроси, свързани с прилагането на настоящия регламент, се разглеждат веднъж годишно от компетентна работна група на Комитета по селскостопанска статистика.

Член 8

Регламент (ЕИО) № 3881/91 се отменя.

Член 9

Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.

Прилага се от 1 януари 1994 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Люксембург на 30 юни 1993 година.

За Съвета

Председател

S. BERGSTEIN


(1)  ОВ L 378, 30.12.1978 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 365, 31.12.1991 г., стр. 19.

(3)  ОВ L 179, 7.8.1972 г., стр. 1.

(4)  ОВ L 151, 15.6.1990 г., стр. 1.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

СПИСЪК НА ВИДОВЕТЕ РИБИ, ВПИСАНИ В СТАТИСТИЧЕСКИТЕ ДАННИ ЗА НОМИНАЛНИЯ ТЪРГОВСКИ УЛОВ В СЕВЕРОЗАПАДНАТА ЧАСТ НА АТЛАНТИЧЕСКИЯ ОКЕАН

Държавите-членки трябва да предоставят данни за номиналния улов на отбелязаните със звездичка видове риби. Данните за улова на останалите видове са факултативни за отделните видове. В случай че не се предоставят данни за отделните видове, те се групират по категории. Държавите-членки могат да представят и данни за видове, които не са представени в списъка, стига да са ясно идентифицирани.

Забележка: Съкращението (нд) означава „невключен другаде“

Наименование на български

Идентификационен код (3-буквен)

Наименование на латински

Наименование на английски

РИБИ ДЪННИ (БЕНТОСНИ)

Треска атлантическа

COD (*)

Gadus morhua

Atlantic cod

Пикша

HAD (*)

Melanogrammus aeglefinus

Haddock

Бибани морски (нд)

RED (*)

Sebastes spp.

Atlantic redfishes n.e.i.

Мерлуциус билинеарис

HKS (*)

Merluccius bilinearis

Silver hake

Налим тънкопер атлантически

HKR (*)

Urophycis chuss

Red hake

Сайда

POK (*)

Pollachius virens

Saithe (= Pollock)

Бибани морски обикновени

REG (*)

Sebastes marinus

Golden redfish

Себастес ментела

REB (*)

Sebastes mentella

Beaked redfish

Палтус американски

PLA (*)

Hippoglossoides platessoides

American plaice (L. R. Dab)

Писия червена

WIT (*)

Glyptocephalus cynoglossus

Witch flounder

Лиманда феругинеа

YEL (*)

Limanda ferruginea

Yellowtail flounder

Палтус черен

GHL (*)

Reinhardtius hippoglossoides

Greenland halibut

Палтус

HAL (*)

Hippoglossus hippoglossus

Atlantic halibut

Псевдописия американус

FLW (*)

Pseudopleuronectes americanus

Winter flounder

Параликтис дентатус

FLS (*)

Paralichthys dentatus

Summer flounder

Калкан аквозус

FLD (*)

Scophthalmus aquosus

Windowpane flounder

Писиеви (плоски) риби (нд)

FLX

Pleuronectiformes

Flatfishes n.e.i.

Дявол морски американски

ANG (*)

Lophius americanus

American angler

Прионотусови

SRA

Prionotus spp.

Atlantic searobins

Микрогадус томкод

TOM

Microgadus tomcod

Atlantic tomcod

Антимора синя

ANT

Antimora rostrata

Blue antimora

Путас северен

WHB

Micromesistius poutassou

Blue whiting (= Poutassou)

Таутоголабрус адсперзус

CUN

Tautogolabrus adspersus

Cunnar

Менек

USK

Brosme brosme

Cusk (= Tusk)

Моруна огак

GRC

Gadus ogac

Greenland cod

Молва диптеригия

BLI

Molva dypterygia

Blue ling

Молва

LIN (*)

Molva molva

Ling

Панагора

LUM (*)

Cyclopterus lumpus

Lumpfish (= Lumpsucker)

Ментицирус саксалитис

KGF

Menticirrhus saxatilis

Northern kingfish

Сфероидес макулатус

PUF

Sphoeroides maculatus

Northern puffer

Ликодови риби (нд)

ELZ

Lycodes spp.

Eelpouts n.e.i.

Макрозоарцес американус

OPT

Macrozoarces americanus

Ocean pout

Треска полярна

POC

Boreogadus saida

Polar cod

Риба дългоопашата

RNG

Coryphaenoides rupestris

Roundnose grenadier

Макроурис берглакс

RHG

Macrouris berglax

Roughhead grenadier

Амодити

SAN

Ammodytes spp.

Sand-eels (= Sand lances)

Миоксоцефалови (нд)

SCU

Myoxocephalus spp.

Sculpins n.e.i.

Стенотомус кризопс

SCP

Stenotomus chrysops

Scup

Таутога онитис

TAU

Tautoga onitis

Tautog

Лофолатилус камелеонтицепс

TIL

Lopholatilus chamaeleonticeps

Tilefish

Налим бял

HKW (*)

Urophycis tenuis

White hake

Зъбаткови риби (нд)

CAT (*)

Anarhichas spp.

Wolf-fishes n.e.i.

Зъбатка ивичеста

CAA (*)

Anarhichas lupus

Atlantic wolf-fish

Зъбатка пъстра

CAS (*)

Anarhichas minor

Spotted wolf-fish

Риби дънни (Бентосни) (нд)

GRO

Osteichthyes

Groundfishes n.e.i.

ПЕЛАГИЧНИ РИБИ

Селда океанска

HER (*)

Clupea harengus

Atlantic herring

Скумрия черноморска

MAC (*)

Scomber scombrus

Atlantic mackerel

Пеприлус триакантус

BUT

Peprilus triacanthus

Atlantic butterfish

Бревортия тиранус

MHA (*)

Brevoortia tyrannus

Atlantic menhaden

Сайра

SAU

Scomberesox saurus

Atlantic saury

Аншоа митчили

ANB

Anchoa mitchilli

Bay anchovy

Лефер

BLU

Pomatomus saltatrix

Bluefish

Каранкс голям

CVJ

Caranx hippos

Crevalle Jack

Ауксида обикновена

FRI

Auxis thazard

Frigate tuna

Скомбероморус кавалла

KGM

Scomberomorus cavalla

King mackerel

Скомбероморус макулатус

SSM (*)

Scomberomorus maculatus

Atlantic Spanish mackerel

Риба платноходка

SAI

Istiophorus platypterus

Sailfish

Копиеносец бял

WHM

Tetrapterus albidus

White marlin

Марлин син

BUM

Makaira nigicans

Blue marlin

Риба меч

SWO

Xiphias gladius

Swordfish

Риба тон дългопереста

ALB

Thunnus alalunga

Albacore tuna

Паламуд

BON

Sarda sarda

Atlantic bonito

Тон обикновен малък

LTA

Euthynnus alletteratus

Little tunny

Тон обезус

BET

Thunnus obesus

Bigeye tuna

Риба тон (Тунец)

BFT

Thunnus thynnus

Northern bluefish tuna

Катсуонус пеламис

SKJ

Katsuwonus pelamis

Skipjack tuna

Тон жълтоперест

YFT

Thunnus albacares

Yellowfin tuna

Скумриеви (нд)

TUN

Scombridae

Tunas n.e.i.

Пелагични риби (нд)

PEL

Osteichthyes

Pelagic fishes n.e.i.

ДРУГИ КОСТНИ РИБИ

Алоза псеудохаренгус

ALE

Alosa pseudoharengus

Alewife

Сериолови (нд)

AMX

Seriola spp.

Amberjacks n.e.i.

Змиорка морска

COA

Conger oceanicus

American conger

Змиорка американска

ELA

Anguilla rostrata

American eel

Алоза сапидисима

SHA

Alosa sapidissima

American shad

Риби аргентинови (нд)

ARG

Argentina spp.

Argentines n.e.i.

Микропогониас ундулатус

CKA

Micropogonias undulatus

Atlantic croaker

Стронгилура марина

NFA

Strongylura marina

Atlantic needlefish

Сьомга

SAL (*)

Salmo salar

Atlantic salmon

Менидиа менидиа

SSA

Menidia menidia

Atlantic silverside

Опистонема оглинум

THA

Opisthonema oglinum

Atlantic thread herring

Алепоцефалус баирдии

ALC

Alepocephalus bairdii

Baird's slickhead

Погониас кромис

BDM

Pogonias cromis

Black drum

Центропристис страта

BSB

Centropristis striata

Black sea bass

Aлоза естивалис

BBH

Alosa aestivalis

Blueback herring

Мойва

CAP (*)

Mallotus villosus

Capelin

Салвелинови (нд)

CHR

Salvelinus spp.

Char n.e.i.

Рахицентром канадум

CBA

Rachycentron canadum

Cobia

Трахинотус каролинус

POM

Trachinotus carolinus

Common (= Florida) pompano

Доросома цепедианум

SHG

Dorosoma cepedianum

Gizzard shad

Помадазиеви (нд)

GRX

Pomadasyidae

Grunts n.e.i.

Алоза медиокрис

SHH

Alosa mediocris

Hickory shad

Нотоскопелусови (нд)

LAX

Notoscopelus spp.

Lanternfish

Кефалови (нд)

MUL

Mugilidae

Mullets n.e.i.

Пеприлус алепидотус (= Пару)

HVF

Peprilus alepidotus (= Paru)

N. Atlantic harvestfish

Ортопристис кризоптера

PIG

Orthopristis chrysoptera

Pigfish

Корюшка азиатска

SMR

Osmerus mordax

Rainbow smelt

Сциенопс оцелатус

RDM

Sciaenops ocellatus

Red drum

Пагрус

RPG

Pagrus pagrus

Red porgy

Сафрид латами

RSC

Trachurus lathami

Rough shad

Диплектрум формозум

PES

Diplectrum formosum

Sand perch

Архозаргус пробатоцефалус

SPH

Archosargus probatocephalus

Sheepshead

Лейостомус ксантурус

SPT

Leiostomus xanthurus

Spot croaker

Циносцион небулозус

SWF

Cynoscion nebulosus

Spotted weakfish

Циносцион регалис

STG

Cynoscion regalis

Squeteague

Мороне саксалитис

STB

Morone saxatilis

Striped bass

Есетрови (нд)

STU

Acipenseridae

Sturgeons n.e.i.

Тарпон (Мегалопс) атлантикус

TAR

Tarpon (= Megalops) atlanticus

Tarpon

Пъстървови (нд)

TRO

Salmo spp.

Trout n.e.i.

Мороне американа

PEW

Morone americana

White perch

Бериксови

ALF

Beryx spp.

Alfonsinos

Акула черноморска

DGS (*)

Squalus acanthias

Spiny (= Picked) dogfish

Акули бодливи (нд)

DGX (*)

Squalidae

Dogfishes n.e.i.

Акула селдова

POR (*)

Lamna nasus

Porbeagle

Акулоподобни (нд)

SHX

Squaliformes

Large sharks n.e.i.

Скатови (нд)

SKA (*)

Raja spp.

Skates n.e.i.

Костни риби (нд)

FIN

Osteichthyes

Fin-fishes n.e.i.

БЕЗГРЪБНАЧНИ

Калмар Лолиго пеалеи

SQL (*)

Loligo pealei

Long-finned squid

Калмар Илекс илецеброзус

SQI (*)

Illex illecebrosus

Short-finned squid

Калмари от с-ва Лолигиниде и Омастрефиде (нд)

SQU (*)

Loliginidae, Ommastrephidae

Squids n.e.i.

Ензис директус

CLR

Ensis directus

Atlantic razor clam

Мерценария мерценария

CLH

Mercenaria mercenaria

Hard clam

Артика исландика

CLQ

Artica islandica

Ocean quahog

Мия аренария

CLS

Mya arenaria

Soft clam

Спизула солидисима

CLB

Spisula solidissima

Surf clam

Миди с-ва Прионодесмацеа и Телеодесмацеа

CLX

Prionodesmacea, Teleodesmacea

Clams n.e.i.

Пектен ирадианс

SCB

Argopecten irradians

Bay scallop

Пектен гибус

SCC

Argopecten gibbus

Calico scallop

Пектен исландски

ISC

Chlamys islandica

Icelandic scallop

Плакопектен магеланикус

SCA

Placopecten magellanicus

Sea scallop

Миди от с-во Пектиниде (нд)

SCX

Pectinidae

Scallops n.e.i.

Виргинска стрида

OYA

Crassostrea virginica

American cupped oyster

Обикновена едлива мида

MUS

Mytilus edulis

Blue mussel

Бузиконови (нд)

WHX

Busycon spp.

Whelks n.e.i.

Литоринови

PER

Littorina spp.

Periwinkles n.e.i.

Мекотели (нд)

MOL

Mollusca

Marine molluscs n.e.i.

Рак Канцер ироратус

CRK

Cancer irroratus

Atlantic rock crab

Синкав рак

CRB

Callinectes sapidus

Blue crab

Зелен рак

CRG

Carcinus maenas

Green crab

Канцер бореалис

CRJ

Cancer borealis

Jonah crab

Хиноецетес опилио

CRQ

Chinoecetes opilio

Queen crab

Червен рак

CRR

Gryon quinquedens

Red crab

Кралски скален рак

KCT

Lithodes maia

Stone king crab

Морски раци (нд)

CRA

Reptantia

Marine crabs n.e.i.

Омар американски

LBA

Homarus americanus

American lobster

Скарида Пандалус бореалис

PRA (*)

Pandalus borealis

Northern prawn

Скарида Пандалус монтагуи

AES

Pandalus montagui

Aesop shrimp

Скариди Пенеус (нд)

PEN (*)

Penaeus spp.

Penaeus shrimps n.e.i.

Пандалиди (нд)

PAN (*)

Pandalus spp.

Pink (= Pandalid) shrimps

Ракообразни морски (нд)

CRU

Crustacea

Marine crustaceans n.e.i.

Морски охлюви

URC

Strongylocentrotus spp.

Sea urchin

Морски червеи (нд)

WOR

Polychaeta

Marine worms n.e.i.

Лимулус политемус

HSC

Limulus polythemus

Horeshoe crab

Безгръбначни (нд)

INV

Invertebrata

Marine invertebrates n.e.i.

ВОДОРАСЛИ

Кафяви водорасли

SWB

Phaeophyceae

Brown seaweeds

Червени водорасли

SWR

Rhodophyceae

Red seaweeds

Водорасли (нд)

SWX

Algae

Seaweeds n.e.i.

ТЮЛЕНИ

Тюлен гренландски

SEH

Pagophilius groenlandicus

Harp seal

Тюлен качулат

SEZ

Cystophora cristata

Hooded seal


ПРИЛОЖЕНИЕ II

СТАТИСТИЧЕСКИ РИБОЛОВНИ ЗОНИ В СЕВЕРОЗАПАДНАТА ЧАСТ НА АТЛАНТИЧЕСКИЯ ОКЕАН, ЗА КОИТО СЛЕДВА ДА СЕ ПРЕДОСТАВЯТ ДАННИ

 

Подзона 0

 

Участък 0 А

 

Участък 0 В

 

Подзона 1

 

Участък 1 A

 

Участък 1 B

 

Участък 1 C

 

Участък 1 D

 

Участък 1 E

 

Участък 1 F

 

Участък 1 NK (неизвестен)

 

Подзона 2

 

Участък 2 G

 

Участък 2 H

 

Участък 2 J

 

Участък 2 NK (неизвестен)

 

Подзона 3

 

Участък 3 K

 

Участък 3 L

 

Участък 3 M

 

Участък 3 N

 

Участък 3 O

 

Участък 3 P

 

Подучастък 3 P n

 

Подучастък 3 P s

 

Участък 3 NK (неизвестен)

 

Подзона 4

 

Участък 4 R

 

Участък 4 S

 

Участък 4 T

 

Участък 4 V

 

Подучастък 4 V n

 

Подучастък V s

 

Участък 4 W

 

Участък 4 X

 

Участък 4 NK (неизвестна)

 

Подзона 5

 

Участък 5 Y

 

Участък 5 Z

 

Подучастък 5 Z e

 

Подединица 5 Z c

 

Подединица 5 Z u

 

Подучастък 5 Z w

 

Участък 5 NK (неизвестна)

 

Подзона 6

 

Участък 6 A

 

Участък 6 B

 

Участък 6 C

 

Участък 6 D

 

Участък 6 E

 

Участък 6 F

 

Участък 6 G

 

Участък 6 H

 

Участък 6 NK (неизвестен)

Статистически риболовни зони в северозападната част на Атлантическия океан

Image


ПРИЛОЖЕНИЕ III

ОПИСАНИЕ НА ПОДЗОНИТЕ И УЧАСТЪЦИТЕ ИМ ЗА ОРГАНИЗАЦИЯТА НА РИБОЛОВА В СЕВЕРОЗАПАДНАТА ЧАСТ НА АТЛАНТИЧЕСКИЯ ОКЕАН ЗА ЦЕЛИТЕ НА РИБОЛОВНАТА СТАТИСТИКА И РАЗПОРЕДБИТЕ ЗА РИБОЛОВ В СЕВЕРОЗАПАДНАТА ЧАСТ НА АТЛАНТИЧЕСКИЯ ОКЕАН

Подзона 0

Този район от Конвенцията NAFO, граничеща на юг с линията, очертана на изток с отправна точка с координати 61°00′ северна ширина и 65°00′ западна дължина и достигаща до точката с координати 61°00′ северна ширина и 59°00′ западна дължина; оттам в посока югоизток по линията на румба до точка с координати 60°12′ северна ширина и 57°13′ западна дължина; след това тази подзона граничи на изток с няколко геодезични линии, които съединяват следните точки:

Точка №

Географска ширина

Географска дължина

1

60°12′0 N

57°13′0 W

2

61°00′0 N

57°13′1 W

3

62°00′5 N

57°21′1 W

4

62°02′3 N

57°21′8 W

5

62°03′5 N

57°22′2 W

6

62°11′5 N

57°25′4 W

7

62°47′2 N

57°41′0 W

8

63°22′8 N

57°57′4 W

9

63°28′6 N

57°59′7 W

10

63°35′0 N

58°02′0 W

11

63°37′2 N

58°01′2 W

12

63°44′1 N

57°58′8 W

13

63°50′1 N

57°57′2 W

14

63°52′6 N

57°56′6 W

15

63°57′4 N

57°53′5 W

16

64°04′3 N

57°49′1 W

17

64°12′2 N

57°48′2 W

18

65°06′0 N

57°44′1 W

19

65°08′9 N

57°43′9 W

20

65°11′6 N

57°44′4 W

21

65°14′5 N

57°45′1 W

22

65°18′1 N

57°45′8 W

23

65°23′3 N

57°44′9 W

24

65°34′8 N

57°42′3 W

25

65°37′7 N

57°41′9 W

26

65°50′9 N

57°40′7 W

27

65°51′7 N

57°40′6 W

28

65°57′6 N

57°40′1 W

29

66°03′5 N

57°39′6 W

30

66°12′9 N

57°38′2 W

31

66°18′8 N

57°37′8 W

32

66°24′6 N

57°37′8 W

33

66°30′3 N

57°38′3 W

34

66°36′1 N

57°39′2 W

35

66°37′9 N

57°39′6 W

36

66°41′8 N

57°40′6 W

37

66°49′5 N

57°43′0 W

38

67°21′6 N

57°52′7 W

39

67°27′3 N

57°54′9 W

40

67°28′3 N

57°55′3 W

41

67°29′1 N

57°56′1 W

42

67°30′7 N

57°57′8 W

43

67°35′3 N

58°02′2 W

44

67°39′7 N

58°06′2 W

45

67°44′2 N

58°09′9 W

46

67°56′9 N

58°19′8 W

47

67°01′8 N

58°23′3 W

48

68°04′3 N

58°25′0 W

49

68°06′8 N

58°26′7 W

50

68°07′5 N

58°27′2 W

51

68°16′1 N

58°34′1 W

52

68°21′7 N

58°39′0 W

53

68°25′3 N

58°42′4 W

54

68°32′9 N

59°01′8 W

55

68°34′0 N

59°04′6 W

56

68°37′9 N

59°14′3 W

57

68°38′0 N

59°14′6 W

58

68°56′8 N

60°02′4 W

59

68°00′8 N

60°09′0 W

60

69°06′8 N

60°18′5 W

61

69°10′3 N

60°23′8 W

62

69°12′8 N

60°27′5 W

63

69°29′4 N

60°51′6 W

64

69°49′8 N

60°58′2 W

65

69°55′3 N

60°59′6 W

66

69°55′8 N

61°00′0 W

67

70°01′6 N

61°04′2 W

68

70°07′5 N

61°08′1 W

69

70°08′8 N

61°08′8 W

70

70°13′4 N

61°10′6 W

71

70°33′1 N

61°17′4 W

72

70°35′6 N

61°20′6 W

73

70°48′2 N

61°37′9 W

74

70°51′8 N

61°42′7 W

75

71°12′1 N

62°09′1 W

76

71°18′9 N

62°17′5 W

77

71°25′9 N

62°25′5 W

78

71°29′4 N

62°29′3 W

79

71°31′8 N

62°32′0 W

80

71°32′9 N

62°33′5 W

81

71°44′7 N

62°49′6 W

82

71°47′3 N

62°53′1 W

83

71°52′9 N

63°03′9 W

84

72°01′7 N

63°21′1 W

85

72°06′4 N

63°30′9 W

86

72°11′0 N

63°41′0 W

87

72°24′8 N

64°13′2 W

88

72°30′5 N

64°26′1 W

89

72°36′3 N

64°38′8 W

90

72°43′7 N

64°54′3 W

91

72°45′7 N

64°58′4 W

92

72°47′7 N

65°00′9 W

93

72°50′8 N

65°07′6 W

94

73°18′5 N

66°08′3 W

95

73°25′9 N

66°25′3 W

96

73°31′1 N

67°15′1 W

97

73°36′5 N

68°05′5 W

98

73°37′9 N

68°12′3 W

99

73°41′7 N

68°29′4 W

100

73°46′1 N

68°48′5 W

101

73°46′7 N

68°51′1 W

102

73°52′3 N

69°11′3 W

103

73°57′6 N

69°31′5 W

104

74°02′2 N

69°50′3 W

105

74°02′6 N

69°52′0 W

106

74°06′1 N

70°06′6 W

107

74°07′5 N

70°12′5 W

108

74°10′0 N

70°23′1 W

109

74°12′5 N

70°33′7 W

110

74°24′0 N

71°25′7 W

111

74°28′6 N

71°45′8 W

112

74°44′2 N

72°53′0 W

113

74°50′6 N

73°02′8 W

114

75°00′0 N

73°16′3 W

115

75°00′ N

73°30′ W

След това в западна посока по линията, успоредна на паралела на 78°10′ северна географска ширина и след това ограничена от запад от линията, започваща на 61°00′ северна ширина и 65°00′ западна дължина и продължаваща в посока северозапад по линията на румба до East Bluff на Бафинова земя (61°55′ северна ширина и 66°20′ западна дължина), после продължава на север по бреговете на Бафинова земя и островите Bylot, Devon и Ellesmere, както и по протежението на 80-я меридиан западна дължина, във водите между тези острови до паралел 78°10′ северна ширина.

Подзона 0 се състои от два участъка:

Участък 0 А

Частта от подзоната, разположена на север от паралел 66°15′ северна ширина.

Участък 0 В

Частта от подзоната, разположена на юг от паралел 66°15′ северна ширина.

Подзона 1

Частта от зоната на Конвенцията NAFO, разположена на изток от подзона 0, на север и на изток от линията на румба, свързваща точката с координати 60°12′ северна ширина и 57°13′ западна дължина и точката, разположена на 52°15′ северна ширина и 42°00′ западна дължина.

Подзона 1 се състои от шест участъка:

Участък 1 А

Частта от подзоната, разположена на север от паралела на 68°50′ северна ширина (Christianshaab).

Участък 1 В

Частта от подзоната, разположена между паралела на 66°15′ северна ширина (на 5 морски мили на север от Umanarsugssuak и паралела на 68°50′ северна ширина (Christianshaab).

Участък 1 С

Частта от подзоната, разположена между паралела на 64°15′ северна ширина (на 4 морски мили на север от Godhaab) и паралела на 66°15′ северна ширина (на 5 морски мили на север от Umanarsugssuak).

Участък 1 D

Частта от подзоната, разположена между паралела на 62°30′ северна ширина (ледника Frederikshaab) и паралела на 64°15′ северна ширина (на 4 морски мили на север от Godthaab).

Участък 1 Е

Частта от подзоната, разположена между паралела на 60°45′ северна ширина (нос Desolation) и паралела на 62°30′ северна ширина (ледника Frederikshaab).

Участък 1 F

Частта от подзоната, разположена на юг от паралела на 60°45′ северна ширина (нос Desolation).

Подзона 2

Частта от зоната на Конвенцията NAFO, разположена на изток от меридиана на 64°30′ западна дължина, в зоната на Хъдсъновия проток, на юг от подзона 0, на юг и на запад от подзона 1 и на север от паралела на 52°15′ северна ширина.

Подзона 2 се състои от три участъка:

Участък 2 G

Частта от подзоната, разположена на север от паралела на 57°40′ северна ширина (нос Mugford).

Участък 2 Н

Частта от подзоната, разположена между паралела на 55°20′ северна ширина (Hopedale) и паралела на 57°40′ северна ширина (нос Mugford).

Участък 2 J

Частта от подзоната, разположена на юг от паралела на 55°20′ северна ширина (Hopedale).

Подзона 3

Частта от зоната на Конвенцията NAFO, разположена на юг от паралела на 52°15′ северна ширина; на изток от линията, която преминава в посока север от нос Bauld на северното крайбрежие на Ню Фаундленд до 52°15′ северна ширина, на север от 39°00′ северна ширина; на север и изток от линията на румба, която започва от точката с координати 39°00′ северна ширина и 50°00′ западна дължина, след това в посока северозапад през точката с координати 43°30′ северна ширина и 55°00′ западна дължина, в посока към точка с координати 47°50′ северна ширина и 60°00′ западна дължина до пресичане на правата, която свързва Cape Ray на брега на Ню Фаундленд с Cape North, на остров Cape Breton; оттам в североизточна посока по дължината на споменатата линия до Cape Ray.

Подзона 3 се състои от шест участъка:

Участък 3 К

Частта от подзоната, разположена на север от паралела на 49°15′ северна ширина (нос Freels, Ню Фаундленд)

Участък 3 L

Частта от подзоната, разположена между бреговете на Ню Фаундленд — от нос Freels до нос St. Mary — и линия със следното описание: от нос Freels на изток до меридиана на 46°30′ западна дължина, след това на юг до паралел 46°00′ северна ширина, оттам на запад до меридиана на 54°30′ западна дължина, след това по линията на румба до нос St. Mary на Ню Фаундленд.

Участък 3 М

Частта от подзоната, разположена на юг от паралела на 49°15′ северна ширина и на изток до меридиана на на 46°30′ западна дължина.

Участък 3 N

Частта от подзоната, разположена на юг от четиридесет и шестия паралел северна ширина и между меридианите на 46°30′ и на 51°00′ западна дължина.

Участък 3 О

Частта от подзоната, разположена на юг от паралел 46°00′ северна ширина и между меридианите на 51°00′ и на 54°30′ западна дължина.

Участък 3 Р

Частта от подзоната, разположена на юг от бреговете на Ню Фаундленд и на запад от линията, с отправна точка от нос St. Mary, Ню Фаундленд, до точка с координати 46°00′ северна ширина и 54°30′ западна дължина; оттам на юг до границата на подзоната.

Участък 3 Р има два подучастъка:

3 Р n (северозападно подрайон):

Частта от участък 3 Р, разположена на северозапад от линията, свързваща остров Burgeo, Ню Фаундленд, и продължаваща в посока приблизително на югозапад до точка с координати 46°50′ северна ширина и 58°50′ западна дължина.

3 Р s (югоизточен подучастък):

Частта от участък 3 Р, разположена на югоизток от линията, описана за подучастък 3 Рn.

Подзона 4

Частта от зоната на Конвенцията NAFO, разположена на север от паралел 39°00′ северна ширина, на запад от подзона 3 и на изток от линията със следното описание: от крайната точка на границата между Съединените американски щати и Канада в Kanale Grand Manan на 44°46′ и 35°34′06″ северна ширина и на 66°54′ и 11°25′03″ западна дължина, оттам на юг до паралела на 43°50′ северна ширина; оттам на запад до меридиана на 67°24′ 27°24′ западна дължина, оттам по протежението на геодезичната линия в посока югозапад до точка с координати 42°53′14″ северна ширина и 67°44′35″ западна дължина, след това по протежението на геодезичната линия в посока югоизток до точка с координати 42°31′08″ северна ширина и 67°28′05″ западна дължина; след това по протежението на геодезичната линия до точка с координати 42°20′ северна ширина и 67°18′; 13,15′ западна дължина, оттам на изток до точка, разположена на меридиана на 66°00′ западна дължина; след това по линията на румба в посока югоизток до точка с координати 42°00′ северна ширина и 65°40′ западна дължина и оттам на юг до паралела 39°00′ северна ширина.

Подзона 4 е съставена от шест участъка.

Участък 4 R:

Частта от зоната на Конвенцията NAFO, разположена между бреговете на Ню Фаундленд от нос Bauld до Cape Ray и линия със следните очертания: от нос Bauld на север до паралела на 52°15′ северна ширина, след това на запад до бреговете на полуостров Лабрадор, след това по протежение на бреговете на полуостров Лабрадор до крайната точка на границата между п-в Лабрадор и Квебек; след това по линията на румба в посока югозапад до точка с координати 49°25′ северна ширина и 60°00′ западна дължина, след това на юг до точка с координати 47°50′ северна ширина и 60°00′ западна дължина; след това по линията на румба в посока югоизток до пресечната точка между границата на подзона 3 и правата линия свързваща Cape North, Нова Скотия, с Cape Ray, Ню Фаундленд, и от там до Cape Ray, Ню Фаундленд,.

Участък 4 S

Частта от подзоната, разположена между южните брегове на провинция Квебек до крайната точка на границата между полуостров Лабрадор и Квебек до Pte.des Monts и линията със следното описание: от Pte.des Monts на изток до точка с координати 49°25′ северна ширина и 64°40′ западна дължина; след това по линията на румба в посока изток-юг-изток до точка с координати 47°50′ северна ширина и 60°00′ западна дължина; оттам по линията на румба в посока североизток до крайната точка на границата между полуостров Лабрадор и Квебек.

Участък 4 Т

Частта от подзоната, разположена между бреговете на Нова Скотия, Нов Брунсуик и Квебек от Cape North до Pte. des Monts и линията със следното описание: от Pte. des Monts право на изток до точка с координати 49°25′ северна ширина и 64°40′ западна дължина, после по линията на румба в посока изток-юг-изток до точка с координати 47°50′ северна ширина и 60°00′ западна дължина, след това по линията на румба в посока юг до Cape North, Нова Скотия.

Участък 4 V

Частта от подзоната, разположена между бреговете на Нова Скотия от Cape North до Fourchu и линия със следното описание: от Fourchu по линията на румба на изток до точка с координати 45°40′ северна ширина и 60°00′ западна дължина, след това на юг по дължината на меридиан 60°00′ западна дължина до паралела на 44°10′ северна ширина, на изток до меридиан 59°00′ западна дължина, след това право на юг до паралел 39°00′ северна ширина и оттам на изток до пресечната точка между границата на подзони 3 и 4 и паралел 39°00′ северна ширина, после по протежението на границата между подзони 3 и 4 и линията в посока северозапад до точката с координати 47°50′ северна ширина и 60°00′ западна дължина и накрая по линията на румба на юг до Cape North, Нова Скотия.

Участък 4 V включва две подучастъка:

4 V n (северен подрайон)

Това е частта от район 4 V, разположена на север от паралела на 45°40′ северна ширина.

4 V s (южен подрайон)

Това е частта от участък 4 V, разположен на юг от паралела на 45°40′ северна ширина.

Участък 4 W

Частта от подзоната, разположена между бреговете на Нова Скотия - от Halifax до Fourchu, и линия със следното описание: от Fourchu по линията на румба на изток до точка с координати 45°40′ северна ширина и 60°00′ западна дължина; оттам на юг по дължината на меридиан 60°00′ западна дължина до паралела на 44°10′ северна ширина; след това на изток до меридиан 59°00′западна дължина и след това на юг до паралел 39°00′ северна ширина, след това на запад до меридиана на 63°20′ западна дължина и след това на север до точката на 44°20′ северна ширина на този меридиан и оттам по линията на румба до Halifax, Нова Скотия.

Участък 4 Х

Частта от подзоната, разположена между западната граница на подзона 4 и бреговете на Ню Брунсуик и Нова Скотия, края на границата между Ню Брунсуик и Мейн до Halifax и линията със следното описание: от Halifax по линията на румба в посока югоизток до точката с координати 44°20′ северна ширина и 63°20′ западна дължина; след това на юг до паралел 39°00′ северна ширина; след това на запад до меридиана на 65°40′ западна дължина.

Подзона 5

Частта от зоната на Конвенцията NAFO, разположена на запад от западната граница на подзона 4, на север от паралел 39°00′ с'еверна ширина и на изток от меридиана на 71°40′ западна дължина.

Подзона 5 се състои от две части:

Участък 5 Y

Частта от подзоната, разположена между крайбрежието на Мейн, Ню Хемпшир и Масачузетс, от границата между Мейн и Ню Брунсуик до точката на Cape Cod на 70°00′ западна дължина (на около 42°00′ северна ширина) и линията със следното описание: от точката на Cape Cod на 70°00′ западна дължина (на около 42°00′ северна ширина) на север до 42°20′ северна ширина и оттам право на изток до 67°18′ и 13°15′ западна дължина до границата между подзони 4 и 5;след това по протежението на тази граница до границата между Канада и Съединените американски щати.

Участък 5 Z

Частта от подзоната, разположена на юг и на изток от участък 5 Y.

Участък 5 Z има две подразделения:

Подразделение 5 Z е (източно подразделение):

Това е частта от участък 5 Z, разположена на изток от меридиан 70°00′ западна дължина.

За нуждите на статистиката подразделение „5 Z е“ се дели на две подединици

 

Подединица 5 Z с:

Това е частта от подразделение „5 Z е“, разположена на север от геодезичната линия, свързваща пресечната точка на геодезичната линия, която отбелязва границата между САЩ и Канада от точката с координати 42°31′08″ северна ширина и 67°28′05″ западна дължина до точката с координати 40°27′05″ северна ширина и 65°41′59″ западна дължина, с паралел 42°00′ северна ширина, в пресечната точка на продължението му с меридиана на 65°40′ западна дължина.

 

Подединица 5 Z u

Това е частта от подразделение „5 Z е“, разположена на юг от геодезичната линия, свързваща пресечната точка на геодезичната линия, която отбелязва границата между САЩ и Канада от точката с координати 42°31′08″ северна ширина и 67°28′05″ западна дължина до точката с координати 40°27′05″ северна ширина и 65°41′59″ западна дължина, с паралел 42°00′ северна ширина, в пресечната точка на продължението му с меридиана на 65°40′ западна дължина.

5 Z w (западно подразделение)

Това е частта от участък 5 Z, разположена на запад от меридиан 70°00′ западна дължина.

Подзона 6

Частта от зоната на Конвенцията NAFO, очертана от линията с начална точка на крайбрежието на Rhode Island на 71°40′ западна дължина и оттам право на юг до точката на 39°00′ северна ширина, след това на изток до точката на 42°00′ западна дължина, след това на юг до 35°00′ северна ширина; оттам на запад до крайбрежието на Северна Америка и след това в посока север по протежението на крайбрежието на Северна Америка до точката на 71°40′ западна дължина на Род Айлънд.

Подзона 6 се състои от осем части:

Участък 6 А

Частта от подзоната, разположена на север от паралел 39°00′ северна ширина и на запад от подзона 5.

Участък 6 В

Частта от подзоната, разположена на запад от 70°00′ западна дължина, на юг от паралел с 39°00′ северна ширина, както и на запад от линията, очертана по посока запад по протежение на паралел 37°00′ северна ширина до точката на 76°00′ западна дължина и оттам на юг до Cape Henry, Вирджиния.

Участък 6 С

Частта от подзоната, разположена на запад от 70°00′ западна дължина, на юг от подучастък 6 В.

Участък 6 D

Частта от подзоната, разположена на изток от участък 6 В и участък 6 С, и на запад от 65°00′ западна дължина.

Участък 6 Е

Частта от подзоната, разположена на изток от участък 6 D и на запад от 60°00′ западна дължина.

Участък 6 F

Частта от подзоната, разположена на изток от участък 6 Е и на запад от 55°00′ западна дължина.

Участък 6 G

Частта от подзоната, разположена на изток от участък 6 F и на запад от 50°00′ западна дължина.

Участък 6 Н

Частта от подзоната, разположена на изток от участък 6 G и на запад от 42°00′ западна дължина.


ПРИЛОЖЕНИЕ IV

НАЗВАНИЯ И КОДОВЕ, КОИТО СЛЕДВА ДА БЪДАТ ИЗПОЛЗВАНИ ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕТО НА ДАННИ ЗА УЛОВА

а)   СПИСЪК НА РИБОЛОВНИТЕ УРЕДИ/КАТЕГОРИИТЕ НА РИБОЛОВНИТЕ КОРАБИ

(Извлечение от Международната стандартна статистическа класификация на типовете риболовни уреди [ISSCFG])

Категория

Код

Тралове

Дънни тралове

Бийм тралове

TBB

Дънен трал (за странично или задно теглене), (без спецификация)

OTB

Дънен трал (за странично теглене)

OTB1

Дънен трал (за задно теглене)

OTB2

Дънни близнецови тралове (два кораба)

PTB

Дънни тралове за скариди

TBS

Дънни тралове за морски раци

TBN

Дънни тралове (без спецификация)

TB

Пелагични тралове

Пелагичен трал (за странично или задно теглене), (без спецификация)

OTM

Пелагичен трал (за странично теглене)

OTM1

Пелагичен трал (за задно теглене)

OTM2

Пелагични близнецови тралове (два кораба)

PTM

Пелагични тралове за скариди

TMS

Пелагични тралове (без спецификация)

TM

Пелагични близнецови тралове (един кораб)

OTT

Пелагични близнецови тралове(2 кораба) (без спецификация)

PT

Пелагични тралове (без спецификация)

OT

Други тралове (без спецификация)

TX

Грибове

Грибове (плажни)

SB

Грибове (корабни)

SV

Гриб датски

SDN

Гриб шотландски

SSC

Грибове близнецови

SPR

Грибове (без спецификация)

 

Обграждащи мрежи

Мрежи гъргър

PS

направлявани от кораб

 

направлявани от два кораба

PS2

Обграждащи мрежи без гъргър (мрежа lamparo)

LA

Хрилни мрежи и заплитащи мрежи

Хрилна мрежа (закотвена)

GNS

Плаващи (дрейфащи) хрилни мрежи

GND

Обграждащи хрилни мрежи

GNC

Статични хрилни мрежи (монтирани на колове)

GNF

Тройни риболовни мрежи

GTR

Тройни и хрилни мрежи комбинирани

GTN

Хрилни мрежи и заплитащи мрежи (без спецификация)

GEN

Хрилни мрежи (без спецификация)

GN

Въдици и парагади

Дънни парагади

LLS

Плаващи (пелагични) парагади

LLD

Парагади (без спецификация)

LL

Въдици и въдици с пръти (направлявани ръчно)

LHP

Въдици и въдици с пръти (механизирани)

LTM

Влачещи въдици

LTL

Въдици и парагади (без спецификация)

LX

Рибни капани

Стационарни мрежи—капани, непокрити

FPN

Кошове покрити

FPO

Конусовидни мрежи—капани

FYK

Прегради, кошари, заграждения и др.

FWR

Разпънати мрежи

FSN

Капани въздушни

FAR

Капани (без спецификация)

FIX

Падащи риболовни уреди

Конусообразни мрежи за хвърляне

FCN

Падащи риболовни уреди (без спецификация)

FG

Драги

Драги, теглени от кораб

DRB

Ръчни драги

DRH

Куки и нараняващи уреди

Харпун

HAR

Издигнати мрежи

Вдигащи се портативни мрежи

LNP

Вдигащи се мрежи, маневрирани от кораб

LNB

Вдигащи се мрежи, маневрирани от брега

LNS

Вдигащи се мрежи (без спецификация)

LN

Машини за събиране на улова

Помпи

HMP

Механизирани драги

HMD

Машини за събиране на улова (без спецификация)

HMX

Различни уреди

MIS

Непознати уреди

NK

б)   ДЕФИНИЦИЯ ЗА ИЗМЕРВАНЕТО НА РИБОЛОВНОТО УСИЛИЕ ПРИ РАЗЛИЧНИТЕ КАТЕГОРИИ УРЕДИ

Доколкото е възможно, данните следва да отговарят на трите долу изброени равнища на риболовното усилие.

Категория А

Риболовен уред

Измерване на риболовното усилие

Дефиниция

Обграждащи мрежи гъргър

Брой на хвърлянията на мрежата

Брой пъти, когато уредът е хвърлян във водата, независимо дали е имало улов или не. Тази мярка е подходяща, когато размерът и плътността на пасажа се отнасят до изобилието запаси или когато мрежите се хвърлят във водата на случаен принцип.

Грибове

Брой на хвърлянията на мрежата

Брой на хвърлянията на уреда във водата, независимо дали е имало улов или не.

Грибове корабни

Брой непрекъснати риболовни часове

Брой часове, през които грибът е бил във водата с цел риболов.

Тралове

Брой часове

Брой часове, през които тралът е бил теглен по дъното (дънни тралове) или във водата (пелагични тралове) с цел риболов.

Драги, теглени от кораб

Брой риболовни часове

Брой часове, през които драгата е била теглена по дъното с цел риболов.

Хрилни мрежи, (закотвени или плаващи)

Брой на единиците риболовно усилие

Дължината на мрежите, изразена в единици, от които всяка се равнява на 100 м мрежа, умножени по броя на хвърлянията във водата (= на кумулираната дължина в метри за използваната мрежа през определен период, разделена на 100).

Хрилни мрежи (стационарни)

Брой на единиците риболовно усилие

Дължината на мрежите, изразена в единици, от които всяка се равнява на 100 м мрежа, умножени по броя на хвърлянията на мрежата във водата.

Стационарни мрежи-капани, непокрити

Брой на единиците риболовно усилие

Брой на риболовните дни, умножен по броя на единиците

Покрити кошове и конусовидни мрежи-капани

Брой на единиците риболовно усилие

Брой пъти на издигане на уреда, умножен по броя на единиците (= общия брой единици, използвани за риболов през определен период).

Парагади (дънни или плаващи)

Брой на въдиците в хиляди

Общият брой на използваните през определен период въдици, разделен на 1 000.

Въдици ръчни (въди-ци с пръти, влачещи въдици и др.)

Брой въдици на ден

Общ брой на кордите, използвани за определен период

Харпуни

 

(Данни само за равнища Б и В на риболовното усилие)

Категория Б

Брой риболовни дни: броят на дните, през които е извършван риболов. В случай, че голяма част от времето за риболов е било посветено на търсенето на риба, това време също следва да се включва към „риболовните дни“, дори и когато не е бил осъществен улов.

Категория В

Към броя дни на мястото на риболова, освен дните, заети с риболов и търсене на риба, следва да се включат и всички дни, през които корабът е бил на мястото, където е извършван риболовът.

Разчет на риболовното усилие в проценти (средно риболовно усилие)

Тъй като е възможно да няма измервания на риболовното усилие за целия улов, може да се направи разчет в проценти, като се използва следната формула:

Formula

в)   КАТЕГОРИИ НА РАЗМЕРА НА КОРАБА (съгласно Международната стандартна статистическа класификация на типовете риболовни кораби [ISSCFV])

Категория съгласно тонажа

Категория съгласно тонажа (БТ)

Код

0—

49,9

02

50—

149,9

03

150—

499,9

04

500—

999,9

05

1 000—

1 999,9

06

2 000—

99 999,9

07

Неизвестна

00

г)   ОСНОВЕН ВИД, ПРЕДСТАВЛЯВАЩ ЦЕЛ НА РИБОЛОВА

Това е видът, към който е насочен предимно риболовът. Възможно е обаче точно този вид да не съставлява основната част от улова. Видът следва да се посочи посредством идентификационния код от три букви (вж. приложение I)


ПРИЛОЖЕНИЕ V

ФОРМАТ ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ДАННИ ВЪРХУ МАГНИТНИ НОСИТЕЛИ

а)   МАГНИТНИ НОСИТЕЛИ

Магнитни ленти:

девет канални, плътност 1 600 или 6 250 BPI, с EBCDIC или ASCII кодове, за предпочитане с етикет. Ако се използва етикет, следва да се включи код за края на файла.

Флопи дискове:

форматирани в MS DOS; дискети от 3,5″ 720 К или 1,4 мегабайта; дискети от 5,25″ 360 К или 1,2 мегабайта.

б)   ФОРМАТ НА КОДИРАНЕ

За данните, представяни съгласно член 2.1, буква а)

Байтове

Позиция

Забележки

1—4

Страна (трибуквен код по ISO)

напр.: FRA = Франция

5—6

Година

напр.: 90 = 1990

7—8

Главна риболовна зона FAO

21 = Северозападен Атлантик

9—15

Участък

Пример: 3 Рn = подучастък 3 Pn NAFO

16—18

Вид

Идентификационен код (3 букви)

19—26

Улов

в тонове

За данните, предоставяни съгласно член 2.1, буква б)

Байтове

Позиция

Забележки

1—4

Страна

Трибуквен код по ISO (напр.: FRA = Франция)

5—6

Година

напр.: 94 = 1994

7—8

Месец

напр.: 01 = януари

9—10

Главна риболовна зона FAO

21 = Северозападен Атлантик

11—18

Участък

Пример: 3 Рn = подучастък 3 Pn NAFO: цифрово-буквен код

19—21

Основен вид, представляващ цел на улова

Идентификационен код (3 букви)

22—26

Категория на кораба/уреда

Код ISSCFV (пример ОТВ2 = дънен трал за задно теглене): цифрово-буквен код

27—28

Категория съгласно размера на кораба

Код ISSCFG (пример: 04 = 150-499,9 ТВ): цифрово-буквен код

29—34

Бруто тонаж

Тонове: цифров

35—43

Средна мощност на двигателя

Киловати: цифров

44—45

Разчети за усилието в проценти

Цифров

46—48

Единица

Идентификационен код на рибата от три букви или код за усилието (пример COD = треска атлантическа, А — = измерване на усилието А)

49—56

Стойност на данните

Улов (в тонове) или единица за измерване на усилието

Забележки:

а)

Всички цифрови полета следва да се подравнени отдясно с. Всички буквено-цифрови полета следва да са подравнени отляво с празно място след тях.

б)

Уловът следва да се посочва в еквивалент на живо тегло при разтоварването, закръглен до ней-близкия тон.

в)

Количествата (байтове 49—56), които са по-малки от половината от мерната единица следва да се записват като „–1“.

г)

Неизвестните количества (байтове 49—56) следва да се записват като „–2“.

д)

Кодове за страните (кодове ISO):

Белгия

BEL

Дания

DNK

Франция

FRA

Федерална република Германия

DEU

Гърция

GRC

Ирландия

IRL

Италия

ITA

Люксембург

LUX

Нидерландия

NLD

Португалия

PRT

Испания

ESP

Обединено кралство

GBR

Англия и Уелс

GBRA

Шотландия

GBRB

Северна Ирландия

GBRC