03/ 08 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
102 |
31990D0469
L 255/16 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 5 септември 1990 година
относно предоставяне на дерогация на Италия и определяне на еквивалентните санитарни условия, които да бъдат съблюдавани по отношение на разфасоването на прясно месо
(90/469/ЕИО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,
като взе предвид Директива 64/433/ЕИО на Съвета от 26 юни 1964 г. относно здравни проблеми, засягащи търговията в Общността с прясно месо (1), последно изменена с Директива 89/662/ЕИО (2), и по-специално член 13 от нея,
като има предвид, че съгласно член 13 от Директива 64/433/ЕИО на Съвета в съответствие с процедурата по член 16, дерогации от параграф 45, буква в) от приложение I могат да бъдат предоставени по молба на всяка държава-членка, която предоставя сходни гаранции; като има предвид, че тези дерогации трябва да определят санитарните условия, които са поне еквивалентни на онези, посочени в приложението;
като има предвид, че властите на Италия, с телекс от 20 април 1990 г. са представили на Комисията молба за дерогация от параграф 45, буква в) от приложение I към Директива 64/433/ЕИО относно разфасоването на прясно говеждо, овче и свинско месо; като има предвид, че тази молба предлага санитарни условия; като има предвид, че е необходимо санитарните условия, които са определени като алтернативни в рамките на исканата дерогация относно разфасоването на прясно месо, да бъдат най-малко еквивалентни на онези по параграф 45, буква в) от приложение I към Директива 64/433/ЕИО;
като има предвид, че санитарните условия, предложени от Италия, са еквивалентни на онези, посочени в параграф 45, буква в) от приложение I към Директива 64/433/ЕИО;
като има предвид, че мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния ветеринарен комитет,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Чрез дерогация от параграф 45, буква в) от приложение I към Директива 64/433/ЕИО, Италия може да разреши разфасоването на прясно говеждо, овче и свинско месо в съответствие с условията, посочени в приложението към настоящото решение.
Член 2
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 5 септември 1990 година.
За Комисията
Ray MAC SHARRY
Член на Комисията
(1) ОВ 121, 29.7.1964 г., стр. 2012/64.
(2) ОВ L 395, 30.12.1989 г., стр. 13.
ПРИЛОЖЕНИЕ
СПЕЦИАЛНИ УСЛОВИЯ ЗА РАЗФАСОВАНЕТО НА КЛАНИЧНИ ТРУПОВЕ ОТ ГОВЕДА, ОВЦЕ И СВИНЕ
1. |
Труповете, произхождащи от кланици, след охлаждане в хладилните помещения, работещи при температура на въздуха, излизащ от изпарителите, която позволява труповете да могат да бъдат охладени до вътрешна температура от + 7 °С в рамките на 48 часа за трупове на говеда и 20 часа за трупове на овце и свине, се транспортират до помещенията за разфасоване, в които температурата не надвишава + 12 °С и са разположени в същата група сгради, както помещенията за охлаждане. |
2. |
Месото се премества с една-единствена операция. |
3. |
Труповете се внасят в помещението за разфасоване и се обезкостяват преди вътрешната им температура да е достигнала + 7 °С, ако разфасоването е извършено в рамките на 48 часа за трупове на говеда и 20 часа за трупове на овце и свине, считано от приключването на кланичните операции. |
4. |
Времето между внасянето на месото в помещението за разфасоване и по-нататъшното му замразяване не може да надхвърля 60 минути. |
5. |
Веднага след разфасоването и пакетирането му, месото се транспортира до подходящите хладилни помещения. |