03/ 07

BG

Официален вестник на Европейския съюз

190


31989R3488


L 340/2

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 3488/89 НА СЪВЕТА

от 21 ноември 1989 година

относно определянето на начина за вземане на решение, свързан с някои разпоредби, предвидени за селскостопански продукти в рамките на Средиземноморските споразумения

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално член 113 от него,

като взе предвид предложението на Комисията,

като има предвид, че в съответствие с:

член 20, параграф 5 от Споразумението за сътрудничество между Общността и Алжир (1), изменено с Допълнителния протокол от 25 юни 1987 г. (2),

член 21, параграф 2 от Протокола от 19 октомври 1987 г. относно определянето на условията и процедурите за прилагането на втория етап от Споразумението за асоцииране между Общността и Кипър (3),

член 21, параграф 5 от Споразумението за сътрудничество между Общността и Мароко (4), изменено с Допълнителния протокол от 26 май 1988 г. (5),

член 20, параграф 5 от Споразумението за сътрудничество между Общността и Тунис (6), изменено с Допълнителния протокол от 26 май 1987 г. (7), и

член 22, параграф 7 от Споразумението за сътрудничество между Общността и Югославия (8), изменено с Допълнителния протокол от 10 декември 1987 г. за установяване на нов търговски режим (9),

за вина от прясно грозде, попадащи под код по КН ех 2204, поставени в съдове с вместимост, надвишаваща два литра, Общността може да реши да фиксира специална цена на границата, при определени условия;

като има предвид, че в съответствие с:

член 20, параграф 1 от Протокола от 19 октомври 1987 г. относно определянето на условията и процедурите за прилагането на втория етап от Споразумението за асоцииране между Общността и Кипър;

член 3, параграф 1 от Допълнителния протокол от 25 юни 1987 г. към Споразумението за сътрудничество между Общността и Египет (10),

член 3, параграф 1 от Допълнителния протокол от 15 декември 1987 г. към Споразумението за сътрудничество между Общността и Израел (11),

член 3, параграф 1 от Допълнителния протокол от 26 май 1988 г. към Споразумението за сътрудничество между Общността и Мароко,

член 2, параграф 1 от Допълнителния протокол от 26 май 1987 г. към Споразумението за сътрудничество между Общността и Тунис и

член 1, параграф 1 от Допълнителния протокол от 23 юли 1987 г. към Споразумението за асоцииране между Общността и Турция (12),

Общността може да вземе решение за коригиране на входната цена за някои плодове и зеленчуци, произхождащи от тези страни, при определени условия;

като има предвид, че горепосочените решения на Общността следва да бъдат взети от Комисията в съответствие с процедурата на компетентния управителен комитет,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

За вина от прясно грозде, попадащи под код по КН ex 2204 29, както са посочени по-долу, поставени в съдове с вместимост, надвишаваща два литра, произхождащи от следните държави и в рамките на количествата, разпределени за всяка страна, фиксирането на всяка специална цена на границата в съответствие с протоколите, сключени с тези страни, и при спазване на условията, определени в тези протоколи, се извършва от Комисията в съответствие с процедурата, определена в член 83 от Регламент (ЕИО) № 822/87 на Съвета (13):

а)

вина от прясно грозде с действително алкохолно съдържание, ненадвишаващо 15 об. %:

Страна

Количество

Алжир

160 000 hl

Кипър

26 000 hl

Мароко

75 000 hl

Тунис

150 000 hl

Югославия

516 000 hl

б)

ликьорни вина с действително алкохолно съдържание не по-малко от 15 об. %:

Страна

Количество

Кипър

73 000 hl

Член 2

За 1990 г. и за всяка следваща пазарна година всяко коригиране на входната цена за плодовете и зеленчуците, изброени по-долу и произхождащи от една от страните, посочени по-долу, с цел да се поддържат традиционните търговски потоци в контекста на разширяването, се извършва от Комисията в съответствие с процедурата, определена в член 33 от Регламент (ЕИО) № 1035/72 на Съвета (14), въз основа на статистическия преглед и на всичките релевантни фактори, предвидени в протокола, сключен със съответната страна и при спазване на условията и количествата, определени в този протокол:

Код по КН

Продукт

Количество

(в тонове)

Страна

0805 10 11 до

0805 10 49

Пресни портокали

67 000

Кипър

7 000

Египет

293 000

Израел

265 000

Мароко

28 000

Тунис

ex 0805 20 10

Пресни мандарини, клементини и др.

14 200

Израел

ex 0805 20 30

110 000

Мароко

ex 0805 20 50

 

 

ex 0805 20 70

 

 

ex 0805 20 90

 

 

ex 0805 30 10

Пресни лимони

15 000

Кипър

6 400

Израел

10500

Кипър

ex 0806 10 11

Прясно десертно грозде от 8 юни до 4 август

12 000

Турция

ex08061015

 

 

ex08061059

 

 

ex07020010

Домати

86000

Мароко

ex 0702 00 90

 

 

 

включително: април

15 000

 

май

10 000

 

Член 3

Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 21 ноември 1989 година.

За Съвета

Председател

J. PELLETIER


(1)  ОВ L 263, 27.9.1978 г., стр. 2.

(2)  ОВ L 297, 21.10.1987 г., стр. 2.

(3)  ОВ L 393, 31.12.1987 г., стр. 2.

(4)  ОВ L 264, 27.9.1978 г., стр. 2.

(5)  ОВ L 224, 13.8.1988 г., стр. 18.

(6)  ОВ L 265, 27.9.1978 г., стр. 2.

(7)  ОВ L 297, 21.10.1987 г., стр. 36.

(8)  ОВ L 41, 14.2.1983 г., стр. 2.

(9)  ОВ L 389, 31.12.1987 г., стр. 73.

(10)  ОВ L 297, 21.10.1987 г., стр. 11.

(11)  ОВ L 327, 30.11.1988 г., стр. 35.

(12)  ОВ L 53, 27.2.1988 г., стр. 91.

(13)  ОВ L 84, 27.3.1987 г., стр. 1.

(14)  ОВ L 118, 20.5.1972 г., стр. 1.