03/ 05

BG

Официален вестник на Европейския съюз

12


31985L0073


L 032/14

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


ДИРЕКТИВА НА СЪВЕТА

от 29 януари 1985 година

относно финансирането на здравните инспекции и контрол на прясно месо и птиче месо

(85/73/ЕИО)

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално член 43 от него,

като взе предвид предложението на Комисията (1),

като взе предвид становището на Асамблеята (2),

като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет (3),

като има предвид, че с оглед уеднаквяването по-специално на здравните гаранции, предлагани на потребителя, Директива 64/433/ЕИО (4), последно изменена с Директива 83/90/ЕИО (5), предвижда по отношение на прясното месо, което може да бъде предмет на търговия между страните от Общността, изпълнение на здравни инспекции и контрол;

като има предвид, че Директива 72/462/ЕИО (6), последно изменена с Директива 83/91/ЕИО (7), предвижда с оглед здравето на хората и животните в Общността, извършването от съответните власти в държавите-членки на ветеринарно-санитарен контрол върху вноса на прясно месо, както и на инспекции от страна на ветеринарни експерти от държавите-членки и Комисията, на територията на трети страни износителки;

като има предвид, че Директива 64/433/ЕИО се отнася само до прясно месо, което може да бъде предмет на търговия между страните от Общността; като има предвид, че във всички случаи държавите-членки са установили национален режим за контрол на прясното месо, предназначено само за националния пазар;

като има предвид, че Директива 71/118/ЕИО (8), последно изменена с Директива 84/642/ЕИО (9), предвижда провеждане на здравни инспекции и контрол на прясното птиче месо;

като има предвид, че тези здравни инспекции и контрол дават основание за събиране на такси, чието финансиране понастоящем се осигурява по различен начин в отделните държави-членки; като има предвид, че различията в това отношение могат да засегнат условията на конкуренция между продукти, които в по-голямата си част са обхванати от общите организации пазарите;

като има предвид, че за да се поправи подобна ситуация, много важно е да се определят хармонизирани правила за финансиране на здравните инспекции и контрол;

като има предвид, че по силата на разпоредбите и административните процедури за национално управление и финансиране трябва да се предвиди допълнителен двугодишен срок, за да може Република Гърция да приложи необходимия механизъм за събиране на свързаните с инспекциите и контролните служби такси,

ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:

Член 1

1.   Държавите-членки гарантират, че от 1 януари 1986 г.:

при клане на посочените в параграф 2 животни се предвижда такса за разходите, които възникват в резултат на здравните инспекции и контрол;

за обезпечаване на предвиденото в член 15 от Директива 71/118/ЕИО равноправно третиране и за покриване на посочените в Директива 72/462/ЕИО разходи се предвижда събиране на такса за месо, внесено от трети страни, предвидена в горепосочените директиви;

забранява се всяко пряко или непряко възстановяване на таксите.

2.   „Животни“ по смисъла на настоящата директива са домашни животни от рода на едрия рогат добитък (включително биволи), свине, овце и кози, домашни еднокопитни, както и кокошки, патици, пуяци, гъски и пауни.

Член 2

1.   Съветът по предложение на Комисията определя от 1 януари 1986 г. с квалифицирано мнозинство фиксирано ниво или нива на таксите, посочени в член 1, параграф 1, първо и второ тире, както и подробните правила и принципи за изпълнение на настоящата директива и възможните изключения. Въпреки това нивата на таксите за месо, които трябва да се събират за месо, идващо от кланици, които не са одобрени съгласно Директива 64/433/ЕИО, не се фиксират, освен във връзка с приемането от Съвета преди тази дата на правила за инспекция на това месо.

2.   Държавите-членки имат право да събират суми в по-висок размер от предвидения в параграф 1, при условие че събраната обща такса за всяка държава-членка не надхвърля разходите за инспекция.

Член 3

Комисията представя преди 1 януари 1990 г. доклад за придобития опит, придружен с някои предложения за евентуални промени на горепосочените членове.

Член 4

Държавите-членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива най-късно до 1 януари 1986 г. Те незабавно информират Комисията за това.

Република Гърция разполага с допълнителен срок от две години, за да се съобрази с настоящата директива.

Член 5

Адресати на настоящата директива са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 29 януари 1985 година.

За Съвета

Председател

G. ANDREOTTI


(1)  ОВ С 168, 28.6.1984 г., стр. 4,

ОВ C 97, 29.4.1981 г., стр. 12 и ОВ C 162, 22.6.1984 г., стр. 10.

(2)  ОВ C 87, 5.4.1982 г., стр. 116 и становище, предоставено на 17 януари 1985 г. (все още непубликувано в Официален вестник).

(3)  ОВ C 307, 19.11.1984 г., стр. 1 и становище, предоставено на 12 декември 1984 г. (все още непубликувани в Официален вестник).

(4)  ОВ 121, 29.7.1964 г., стр. 2012/64.

(5)  ОВ L 59, 5.3.1983 г., стр. 10.

(6)  ОВ L 302, 31.12.1972 г., стр. 28.

(7)  ОВ L 59, 5.3.1983 г., стр. 34.

(8)  ОВ L 55, 8.3.1971 г., стр. 23.

(9)  ОВ L 339, 27.12.1984 г., стр. 26.