11/ 02 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
159 |
31977R1663
L 186/11 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 1663/77 НА СЪВЕТА
от 18 юли 1977 година
относно защитните мерки, предвидени в Споразумението за сътрудничество и във Временното споразумение между Европейската икономическа общност и Алжирската демократична и народна република
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално членове 43 и 113 от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като взе предвид становището на Европейския парламент (1),
като има предвид, че на 26 април 1976 г. между Европейската икономическа общност и Алжирската демократична и народна република бе подписано Споразумение за сътрудничество, по-долу наричано „Споразумението за сътрудничество“, както и Временно споразумение (2);
като има предвид, че за целите на прилагането на защитните клаузи и предпазните мерки, предвидени в членове от 34 до 36 и 49 от Споразумението за сътрудничество и в членове от 26 до 28 и 35 от Временното споразумение, следва да се установят подробни правила с оглед прилагането на правната уредба на Общността, и по-специално на Регламент (ЕИО) № 1439/74 на Съвета от 4 юни 1974 г. относно общия режим, прилаган при износа (3), както и в Регламент (ЕИО) № 459/68 на Съвета от 5 април 1968 г. относно защитата от дъмпинг, предоставянето на премии или субсидии, прилагани от страни, които не са членки на Европейската икономическа общност (4), последно изменен с Регламент (ЕИО) № 2011/73 (5),
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
В случай на прилагане на практики, които могат да изложат Общността на действието на защитни мерки по силата на член 36 от Споразумението за сътрудничество и на член 28 от Временното споразумение, Комисията, без да нарушава разпоредбите на член 2 от настоящия регламент, след като проучи въпроса по своя инициатива или по молба на някоя държава-членка, се произнася относно съвместимостта на тези практики със споразумението.
Член 2
В случай на прилагане на дъмпинг или на публични помощи, които оправдават прилагането от страна на Общността на мерките, предвидени в член 34 от Споразумението за сътрудничество и на член 26 от Временното споразумение, въвеждането на антидъмпингови или изравнителни мита се решава съгласно процедурата и подробните правила, предвидени в Регламент (ЕИО) № 459/68.
Член 3
В случай на прилагане на практики, които могат да оправдаят прилагането от страна на Общността на мерките, предвидени в членове 35 и 49 от Споразумението за сътрудничество и в членове 27 и 35 от Временното споразумение, Съветът може да приеме съответните защитни мерки при условията, определени в тези членове и съгласно процедурата и подробните правила, предвидени в Регламент (ЕИО) № 1439/74, и по-специално в член 13, параграфи 2 и 3 от него.
В случай на неотложна необходимост и при условията, предвидени в член 35 на Споразумението за сътрудничество и в член 27 от Временното споразумение:
— |
Комисията може да приеме подходящи защитни мерки съгласно процедурата и условията, предвидени в Регламент (ЕИО) № 1439/74, и по-специално в член 12, параграфи 2 и 3 от него, |
— |
всяка държава-членка може да вземе временно защитни мерки, които отговарят на процедурата, описана в член 14, параграфи от 1—4 от Регламент (ЕИО) № 1439/74 съгласно параграфи 2 до 4 от настоящия член. |
Член 4
1. Настоящият регламент не препятства прилагането на правните разпоредби, с които се въвежда обща организация на пазарите на селскостопански продукти, и на Общността или националните административни разпоредби, които произтичат от тях, както и на специалните регламенти, приети по силата на член 235 от Договора за преработените селскостопански стоки; този регламент се прилага като допълващ тези регламенти.
2. Въпреки това член 3, втори параграф, второ тире не се прилага към продуктите, които влизат в полето на действие на тези регламенти.
Член 5
Комисията нотифицира Съвета за сътрудничество и Съвместния комитет, както е предвидено в член 36 от Споразумението за сътрудничество и в член 28 от Временното споразумение.
Член 6
Настоящият регламент влиза в сила в деня след датата на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 18 юли 1977 година.
За Съвета
Председател
A. HUMBLET
(1) Становище от 8 юли 1977 г. (все още непубликувано в Официален вестник).
(2) ОВ L 141, 28.5.1976 г., стр. 1.
(3) ОВ L 159, 15.6.1974 г., стр. 1.
(4) ОВ L 93, 17.4.1968 г., стр. 1.
(5) ОВ L 206, 27.7.1973 г., стр. 3.