02/ 01

BG

Официален вестник на Европейския съюз

29


31976R0102


L 020/23

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (EИО) № 102/76 НА СЪВЕТА

от 19 януари 1976 година

относно митническо третиране на някои рибни продукти с произход от Норвегия

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално членове 43 и 113 от него,

като взе предвид предложението на Комисията,

като взе предвид становището на Европейския парламент (1),

като има предвид че чрез размяна на писма между Европейската икономическа общност и Норвегия, Общността се задължи автономно да намали митата, начислявани върху някои рибни продукти, попадащи в позиции ех 03.01, ех 16.04 и ех 16.05 от Общата митническа тарифа, с произход от Норвегия, при условие че Норвегия спази установените условия на обща конкуренция в рибния сектор;

като има предвид че тази размяна на писма предвижда някои правила за произход; като има предвид, че ако тези правила се прилагат, трябва да бъдат определени условия за уреждане на транспортирането на продукти с произход и мерки за административно сътрудничество; като има предвид че фактът, че въпросните продукти са продукти с произход, трябва да бъде потвърден със сертификат за движение, издаден от норвежките митнически органи, когато съответните продукти се изнасят,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

1.   Митническите ставки, начислявани върху вноса в Общността, така както първоначално са били формулирани за продукти с произход от Норвегия и попадащи в позиции с номера ех 03.01, ех 16.04 и ех 16.05 от Общата митническа тарифа, изброени в таблица I, приложена към настоящия регламент, да бъдат намалени до ниво на ставките, както е показано за всяка от тях.

2.   Митническите ставки, начислявани върху вноса в Дания и Обединеното кралство на продукти с произход от Норвегия и попадащи в позиции с номера ех 03.01, ех 16.04 и ех 16.05 от Общата митническа тарифа, изброени в таблица II, приложена към настоящия регламент, да бъдат фиксирани на нивата, показани за всяка от тях.

3.   Митническите ставки, начислявани върху вноса в Ирландия на продукти с произход от Норвегия и попадащи в позиции с номера ех 03.01, ех 16.04 и ех 16.05 от Общата митническа тарифа, изброени в таблица III, приложена към настоящия регламент, да бъдат намалени до или фиксирани на нивата, показани за всяка от тях.

4.   Намаленията, упоменати в параграфи 1, 2 и 3, ще влязат в сила само при условие че Норвегия се съобрази с настоящи или бъдещи референтни цени в Общността.

Член 2

Концепцията за продукти с произход е дефинирана, а начините за административно сътрудничество са формулирани в приложението към настоящия регламент.

Член 3

Консервирани шпроти, трицона или цаца (Sprattus sprattus) не могат по никакъв начин да бъдат държани на склад, излагани за продажба, разпространявани или продавани в Общността под друго наименование освен като консервирани шпроти, трицона или цаца, и по-специално те не трябва да носят наименования от рода на норвежки сардини, аншоа или херинга.

Член 4

1.   Регламент (ЕИО) № 3609/73 на Съвета от 27 декември 1973 г. относно митническото третиране на някои продукти с произход от Норвегия (2), изменен с Регламент (ЕИО) № 1460/74 (3), се отменя.

2.   Позовавания на регламента, отменен по силата на параграф 1, да се считат за позовавания към настоящия регламент.

Член 5

Настоящият регламент влиза в сила на 1 февруари 1976 година.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 19 януари 1976 година.

За Съвета

Председател

J. HAMILIUS


(1)  ОВ C 7, 12.1.1976 г., стр. 70.

(2)  ОВ L 365, 31.12.1973 г., стр. 171.

(3)  ОВ L 156, 13.6.1974 г., стр. 1.


ПРИЛОЖЕНИЕ

I.

За целите на прилагане на тарифните намаления, упоменати в член 1, следните продукти, при условие че бъдат транспортирани директно в Общността, се считат за продукти с произход от Норвегия:

а)

продукти, получени от риболов в Норвегия;

б)

продукти, извлечени от морето от норвежки плавателни съдове;

в)

продукти, получени на борда на норвежки кораби фабрики, изключително от продукти, упоменати в буква б);

г)

стоки, произведени в Норвегия от продукти, уточнени в букви а), б) и в).

Изразът „в Норвегия“ се отнася също до териториалните води на Норвегия. Плавателни съдове, плаващи в открито море, включително кораби фабрики, на които уловът се обработва или преработва, се считат за част от норвежката територия, в случай че това удовлетворява условията, изложени по-долу по отношение на плавателни съдове.

Изразът „норвежки плавателни съдове“ се отнася само до плавателни съдове:

които са регистрирани в Норвегия;

които плават под норвежки флаг;

които са поне 50 % притежание на граждани на държавите-членки на Общността или на Норвегия, или на фирма със седалище в някоя от тези държави, чийто управител или управители, председател на управителния съвет или на надзорния съвет, както и мнозинството от членовете на такива съвети са граждани на държавите-членки на Общността или на Норвегия, и при които, също така, в случай на съдружие или дружества с ограничена отговорност, поне половината капитал принадлежи на тези държави или на обществени органи или граждани на същите;

при които капитанът и целият офицерски състав са граждани на държавите-членки на Общността или на Норвегия;

при които най-малко 75 % от екипажа са граждани на държавите-членки на Общността или на Норвегия.

II.

Счита се, че продуктите се превозват директно от Норвегия до Общността, когато не пресичат други територии освен тези на Норвегия и Общността. Същите продукти, когато съставляват една-единствена пратка, която не е разделяна, може да бъдат транспортирани през други територии освен тези на Норвегия или Общността и може, когато е подходящо, да бъдат претоварвани или временно складирани на такива територии, при условие че пресичането на тези територии се е наложило по географски причини, стоките са били под надзора на митническите органи в страната на транзит или складиране, че не са били пускани в търговската мрежа на такива страни, употребявани по домовете там, или не са претърпявали други операции освен разтоварване, претоварване или някаква друга операция, предназначена да ги запази в добро състояние.

III.

Продуктите с произход, по смисъла на настоящото приложение, се ползват при внос в Общността от разпоредбите на член 1 при представяне на сертификат за движение ЕUR.1, издаден от норвежките митнически органи според спогодбата между ЕИО и Норвегия, при писмено заявление от страна на износителя, подадена на необходимия за целта формуляр.

IV.

Ще се прилагат разпоредбите на Протокол 3, приложен към Регламент (ЕИО) № 1691/73 на Съвета от 25 юни 1973 г. относно издаването на сертификати, ограничението за представяне на такива сертификати пред митническите органи на държавата-вносителка и взаимопомощта между Норвегия и държавите-членки за целите на проверка на автентичността и точността на сертификатите за движение.

ТАБЛИЦА I

Митнически ставки, начислявани върху продукти, внасяни в Общността така, както първоначално са били въведени

Код по Общата митническа тарифа (ОМТ)

Описание на стоките

Мита, начислявани от:

1.1.1974 г.

1.1.1975 г.

1.1.1976 г.

1.1.1977 г.

1.7.1977 г.

03.01

Риби, пресни (живи или умъртвени), охладени или замразени:

 

 

 

 

 

B.

Морски риби:

 

 

 

 

 

II.

Филета:

 

 

 

 

 

b)

Замразени от:

 

 

 

 

 

1.

Треска от вида Gadus morrhua или Gadus callarias

12 %

9 %

6 %

6 %

3 %

2.

Трескови риби с черни петна по гърба (Pollachius virens или Gadus virens)

12 %

9 %

6 %

6 %

3 %

3.

Треска от вида Gadus aeglefinus

12 %

9 %

6 %

6 %

3 %

4.

Костури (Sebastes marinus)

12 %

9 %

6 %

6 %

3 %

6.

Скумрия

12 %

9 %

6 %

6 %

3 %

7.

Други

12 %

9 %

6 %

6 %

3 %

16.04

Приготвени или консервирани риби, включително хайвер и неговите заместители:

 

 

 

 

 

C.

Херинга:

 

 

 

 

 

I.

Филета, сурови, покрити с тесто или галета, замразени

12 %

9 %

6 %

6 %

3 %

G.

Други:

 

 

 

 

 

I.

Филета, сурови, покрити с тесто или галета

12 %

9 %

6 %

6 %

3 %

ex II.

Други:

 

 

 

 

 

— Шпроти (Sprattus sprattus), в херметизирани опаковки (1)

18 %

16 %

14 %

14 %

12 %

16.05

Раковидни и мекотели, приготвени или консервирани:

 

 

 

 

 

ex А.

Раци:

 

 

 

 

 

— В херметизирани опаковки (1)

14 %

12 %

10 %

10 %

7,5 %

ex B.

Други:

 

 

 

 

 

— Скариди, с черупките, замразени, с изключение на скариди от рода „Crangon“

17,5 %

15 %

12,5 %

10 %

7,5 %


ТАБЛИЦА II

Митнически ставки, начислявани върху продукти, внасяни в Дания или Обединеното Кралство

Код по Общата митническа тарифа (ОМТ)

Описание на стоките

Мита, начислявани от:

1.1.1974 г.

1.1.1975 г.

1.1.1976 г.

1.7.1977 г.

03.01

Риби, пресни (живи или умъртвени), охладени или замразени:

 

 

 

 

B.

Морски риби:

 

 

 

 

II.

Филета:

 

 

 

 

b)

Замразени от:

 

 

 

 

1.

Треска от вида Gadus morrhua или Gadus callarias

Освободени

1,5 %

1,5 %

3 %

2.

Трескови риби с черни петна по гърба (Pollachius virens или Gadus virens)

Освободени

1,5 %

1,5 %

3 %

3.

Треска от вида Gadus aeglefinus

Освободени

1,5 %

1,5 %

3 %

4.

Костури (Sebastes marinus)

Освободени

1,5 %

1,5 %

3 %

6.

Скумрия

Освободени

1,5 %

1,5 %

3 %

7.

Други

Освободени

1,5 %

1,5 %

3 %

16.04

Приготвени или консервирани риби, включително хайвер и неговите заместители:

 

 

 

 

C.

Херинга:

 

 

 

 

I.

Филета, сурови, покрити с тесто или галета, замразени

Освободени

1,5 %

1,5 %

3 %

G.

Други:

 

 

 

 

I.

Филета, сурови, покрити с тесто или галета

Освободени

1,5 %

1,5 %

3 %

ex II.

Други:

 

 

 

 

— Шпроти (Sprattus sprattus), в херметизирани опаковки (2)

3 %

6 %

9 %

12 %

16.05

Раковидни и мекотели, приготвени или консервирани:

 

 

 

 

ex А.

Раци:

 

 

 

 

— В херметизирани опаковки (2)

Освободени

2,5 %

5 %

7,5 %

ex B.

Други:

 

 

 

 

— Скариди, с черупките, замразени, с изключение на скариди от рода „Crangon“

Освободени

2,5 %

5 %

7,5 %


ТАБЛИЦА III

Митнически ставки, начислявани върху продукти, внасяни в Ирландия

Код по Общата митническа тарифа (ОМТ)

Описание на стоките

Мита, начислявани от:

1.1.1974

1.1.1975

1.1.1976

1.7.1977

03.01

Риби, пресни (живи или умъртвени), охладени или замразени:

 

 

 

 

B.

Морски риби:

 

 

 

 

II.

Филета:

 

 

 

 

b)

Замразени от:

 

 

 

 

1.

Треска от вида Gadus morrhua или Gadus callarias

12 %

9 %

6 %

3 %

2.

Трескови риби с черни петна по гърба (Pollachius virens или Gadus virens)

12 %

9 %

6 %

3 %

3.

Треска от вида Gadus aeglefinus

12 %

9 %

6 %

3 %

4.

Костури (Sebastes marinus)

12 %

9 %

6 %

3 %

6.

Скумрия

12 %

9 %

6 %

3 %

7.

Други

12 %

9 %

6 %

3 %

16.04

Приготвени или консервирани риби, включително хайвер и неговите заместители:

 

 

 

 

C.

Херинга:

 

 

 

 

I.

Филета, сурови, покрити с тесто или галета, замразени

12 %

9 %

6 %

3 %

G.

Други:

 

 

 

 

I.

Филета, сурови, покрити с тесто или галета

12 %

9 %

6 %

3 %

ex II.

Други:

 

 

 

 

— Шпроти (Sprattus sprattus), в херметизирани опаковки (3)

35 %

29 %

21 %

12 %

16.05

Раковидни и мекотели, приготвени или консервирани:

 

 

 

 

ex А.

Раци:

 

 

 

 

— В херметизирани опаковки (3)

33,4 %

27 %

18 %

7,5 %

ex B.

Други:

 

 

 

 

— Скариди, с черупките, замразени, с изключение на скариди от рода „Crangon“

Освободени

2,5 %

5 %

7,5 %


(1)  Херметизирани опаковки означава опаковки, които да са споени или запечатани по такъв начин, че да няма достъп на въздух или микроби, и които да не могат да бъдат отворени, без видът им да бъде нарушен.

(2)  Херметизирани опаковки означава опаковки, които да са споени или запечатани по такъв начин, че да няма достъп на въздух или микроби, и които да не могат да бъдат отворени, без видът им да бъде нарушен.

(3)  Херметизирани опаковки означава опаковки, които да са споени или запечатани по такъв начин, че да няма достъп на въздух или микроби, и които да не могат да бъдат отворени, без видът им да бъде нарушен.