16.2.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 49/16


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 6/2020

от 7 февруари 2020 година

за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) и приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2023/284]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Делегиран регламент (ЕС) 2019/2074 на Комисията от 23 септември 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за специалния официален контрол на пратки с някои животни и стоки с произход от Съюза, които се връщат в Съюза след отказ за въвеждането им от трета държава (1), следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Делегиран регламент (ЕС) 2019/2090 на Комисията от 19 юни 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на предполагаеми или установени несъответствия с правилата на Съюза, приложими за употребата на фармакологичноактивни субстанции или за остатъците от тях, разрешени във ветеринарномедицински продукти или като фуражни добавки, или с правилата на Съюза, приложими за употребата на забранени или неразрешени фармакологичноактивни субстанции или за остатъците от тях (2), следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Делегиран регламент (ЕС) 2019/2123 на Комисията от 10 октомври 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на случаите и условията, при които проверките за идентичност и физическите проверки на някои стоки може да се извършват на контролни пунктове, а проверките на документи може да се извършват на разстояние от граничните контролни пунктове (3), следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(4)

Делегиран Регламент (ЕС) 2019/2124 на Комисията от 10 октомври 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за официалния контрол на пратки животни и стоки в режим на транзит, претоварване и по-нататъшно транспортиране през Съюза и за изменение на регламенти (ЕО) № 798/2008, (ЕО) № 1251/2008, (ЕО) № 119/2009, (ЕС) № 206/2010, (ЕС) № 605/2010, (ЕС) № 142/2011, (ЕС) № 28/2012 на Комисията, Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/759 на Комисията и Решение 2007/777/ЕО на Комисията (4) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(5)

Делегиран регламент (ЕС) 2019/2126 на Комисията от 10 октомври 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за извършване на специален официален контрол на някои категории животни и стоки, по отношение на мерките, които да се предприемат след извършването на този контрол, и по отношение на някои категории животни и стоки, освободени от официален контрол на граничните контролни пунктове (5), следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(6)

Делегиран регламент (ЕС) 2019/2127 на Комисията от 10 октомври 2019 г. за изменение на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на датата на прилагане на някои разпоредби на директиви 91/496/ЕИО, 97/78/ЕО и 2000/29/ЕО на Съвета (6) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(7)

С Делегиран регламент (ЕС) 2019/2124 се отменят решения 2000/208/ЕО (7) и 2000/571/ЕО (8) на Комисията и Регламент за изпълнение 2011/215/EС на Комисията, които са включени в Споразумението за ЕИП и които следва съответно да бъдат заличени от него.

(8)

С Делегиран регламент (ЕС) 2019/2126 се отменя Решение 94/641/EО на Комисията (9), което е включено в Споразумението за ЕИП и което следва съответно да бъде заличено от него.

(9)

Настоящото решение се отнася до законодателство, което съдържа разпоредби относно здравето на растенията. Законодателството относно здравето на растенията не попада в обхвата на Споразумението за ЕИП, поради което разпоредбите относно здравето на растенията не се прилагат за държавите от ЕАСТ.

(10)

Настоящото решение се отнася до законодателство, което съдържа разпоредби относно живи животни, различни от риби и аквакултурни животни. Разпоредбите относно живите животни, различни от риби и аквакултурни животни, не се прилагат по отношение на Исландия, както е посочено в параграф 2 от уводната част на глава I от приложение I към Споразумението за ЕИП.

(11)

Настоящото решение се отнася до законодателството относно ветеринарните въпроси, фуражите и хранителните продукти. Законодателството относно ветеринарните въпроси, фуражите и хранителните продукти не се прилага по отношение на Лихтенщайн, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в секторните адаптации на приложение I и уводната част на глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП. Поради това настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(12)

Поради това приложения I и II към Споразумението за ЕИП следва да бъдат съответно изменени,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложение I към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

В точка 11б (Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета) от част 1.1 от глава I и в точка 31р (Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета) от глава II се добавя следното тире:

„ —

32019 R 2127: Делегиран регламент (ЕС) 2019/2127 на Комисията от 10 октомври 2019 г. (ОВ L 321, 12.12.2019 г., стр. 111).“

2.

След точка 11бт (Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2130 на Комисията) от част 1.1 от глава I се вмъкват следните точки:

„11бу.

32019 R 2074: Делегиран регламент (ЕС) 2019/2074 на Комисията от 23 септември 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за специалния официален контрол на пратки с някои животни и стоки с произход от Съюза, които се връщат в Съюза след отказ за въвеждането им от трета държава (ОВ L 316, 6.12.2019 г., стр. 6).

11бф.

32019 R 2090: Делегиран регламент (ЕС) 2019/2090 на Комисията от 19 юни 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на предполагаеми или установени несъответствия с правилата на Съюза, приложими за употребата на фармакологичноактивни субстанции или за остатъците от тях, разрешени във ветеринарномедицински продукти или като фуражни добавки, или с правилата на Съюза, приложими за употребата на забранени или неразрешени фармакологичноактивни субстанции или за остатъците от тях (ОВ L 317, 9.12.2019 г., стр. 28).

11бх.

32019 R 2123: Делегиран регламент (ЕС) 2019/2123 на Комисията от 10 октомври 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на случаите и условията, при които проверките за идентичност и физическите проверки на някои стоки може да се извършват на контролни пунктове, а проверките на документи може да се извършват на разстояние от граничните контролни пунктове (ОВ L 321, 12.12.2019 г., стр. 64).

11бц.

32019 R 2124: Делегиран Регламент (ЕС) 2019/2124 на Комисията от 10 октомври 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за официалния контрол на пратки животни и стоки в режим на транзит, претоварване и по-нататъшно транспортиране през Съюза и за изменение на регламенти (ЕО) № 798/2008, (ЕО) № 1251/2008, (ЕО) № 119/2009, (ЕС) № 206/2010, (ЕС) № 605/2010, (ЕС) № 142/2011, (ЕС) № 28/2012 на Комисията, Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/759 на Комисията и Решение 2007/777/ЕО на Комисията (OВ L 321, 12.12.2019 г., стр. 73).

11бч.

32019 R 2126: Делегиран регламент (ЕС) 2019/2126 на Комисията от 10 октомври 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за извършване на специален официален контрол на някои категории животни и стоки, по отношение на мерките, които да се предприемат след извършването на този контрол, и по отношение на някои категории животни и стоки, освободени от официален контрол на граничните контролни пунктове (ОВ L 321, 12.12.2019 г., стр. 104).“

3.

В точка 86 (Регламент (ЕС) № 1251/2008 на Комисията) от част 4.2 и в точка 9в (Регламент (ЕС) № 142/2011 на Комисията) от част 7.1 от глава I се добавя следното тире:

„ —

32019 R 2124: Делегиран регламент (ЕС) 2019/2124 на Комисията от 10 октомври 2019 г. (ОВ L 321, 12.12.2019 г., стр. 73).“

4.

След точка 31рт (Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2130 на Комисията) в глава II се вмъкват следните точки:

„31ру.

32019 R 2074: Делегиран регламент (ЕС) 2019/2074 на Комисията от 23 септември 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за специалния официален контрол на пратки с някои животни и стоки с произход от Съюза, които се връщат в Съюза след отказ за въвеждането им от трета държава (ОВ L 316, 6.12.2019 г., стр. 6).

31рф.

32019 R 2090: Делегиран регламент (ЕС) 2019/2090 на Комисията от 19 юни 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на предполагаеми или установени несъответствия с правилата на Съюза, приложими за употребата на фармакологичноактивни субстанции или за остатъците от тях, разрешени във ветеринарномедицински продукти или като фуражни добавки, или с правилата на Съюза, приложими за употребата на забранени или неразрешени фармакологичноактивни субстанции или за остатъците от тях (ОВ L 317, 9.12.2019 г., стр. 28).

31рх.

32019 R 2123: Делегиран регламент (ЕС) 2019/2123 на Комисията от 10 октомври 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на случаите и условията, при които проверките за идентичност и физическите проверки на някои стоки може да се извършват на контролни пунктове, а проверките на документи може да се извършват на разстояние от граничните контролни пунктове (ОВ L 321, 12.12.2019 г., стр. 64).

31рц.

32019 R 2124: Делегиран Регламент (ЕС) 2019/2124 на Комисията от 10 октомври 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за официалния контрол на пратки животни и стоки в режим на транзит, претоварване и по-нататъшно транспортиране през Съюза и за изменение на регламенти (ЕО) № 798/2008, (ЕО) № 1251/2008, (ЕО) № 119/2009, (ЕС) № 206/2010, (ЕС) № 605/2010, (ЕС) № 142/2011, (ЕС) № 28/2012 на Комисията, Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/759 на Комисията и Решение 2007/777/ЕО на Комисията (OВ L 321, 12.12.2019 г., стр. 73).

31рч.

32019 R 2126: Делегиран регламент (ЕС) 2019/2126 на Комисията от 10 октомври 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за извършване на специален официален контрол на някои категории животни и стоки, по отношение на мерките, които да се предприемат след извършването на този контрол, и по отношение на някои категории животни и стоки, освободени от официален контрол на граничните контролни пунктове (ОВ L 321, 12.12.2019 г., стр. 104).“

5.

Текстовете на точки 29 (Решение 94/641/ЕО на Комисията), 88 (Решение 2000/208/ЕО на Комисията), 106 (Решение 2000/571/ЕО на Комисията) и 148 (Решение за изпълнение 2011/215/ЕС на Комисията) от част 1.2 от глава I се заличават.

Член 2

След точка 164т (Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2130 на Комисията) от глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП се вмъкват следните точки:

„164у.

32019 R 2074: Делегиран регламент (ЕС) 2019/2074 на Комисията от 23 септември 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за специалния официален контрол на пратки с някои животни и стоки с произход от Съюза, които се връщат в Съюза след отказ за въвеждането им от трета държава (ОВ L 316, 6.12.2019 г., стр. 6).

164ф.

32019 R 2090: Делегиран регламент (ЕС) 2019/2090 на Комисията от 19 юни 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на предполагаеми или установени несъответствия с правилата на Съюза, приложими за употребата на фармакологичноактивни субстанции или за остатъците от тях, разрешени във ветеринарномедицински продукти или като фуражни добавки, или с правилата на Съюза, приложими за употребата на забранени или неразрешени фармакологичноактивни субстанции или за остатъците от тях (ОВ L 317, 9.12.2019 г., стр. 28).

164х.

32019 R 2123: Делегиран регламент (ЕС) 2019/2123 на Комисията от 10 октомври 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на случаите и условията, при които проверките за идентичност и физическите проверки на някои стоки може да се извършват на контролни пунктове, а проверките на документи може да се извършват на разстояние от граничните контролни пунктове (ОВ L 321, 12.12.2019 г., стр. 64).

164ц.

32019 R 2124: Делегиран Регламент (ЕС) 2019/2124 на Комисията от 10 октомври 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за официалния контрол на пратки животни и стоки в режим на транзит, претоварване и по-нататъшно транспортиране през Съюза и за изменение на регламенти (ЕО) № 798/2008, (ЕО) № 1251/2008, (ЕО) № 119/2009, (ЕС) № 206/2010, (ЕС) № 605/2010, (ЕС) № 142/2011, (ЕС) № 28/2012 на Комисията, Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/759 на Комисията и Решение 2007/777/ЕО на Комисията (OВ L 321, 12.12.2019 г., стр. 73).

164ч.

32019 R 2126: Делегиран регламент (ЕС) 2019/2126 на Комисията от 10 октомври 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за извършване на специален официален контрол на някои категории животни и стоки, по отношение на мерките, които да се предприемат след извършването на този контрол, и по отношение на някои категории животни и стоки, освободени от официален контрол на граничните контролни пунктове (ОВ L 321, 12.12.2019 г., стр. 104).“

Член 3

Текстовете на делегирани регламенти (EС) 2019/2074, (EС) 2019/2090, (EС) 2019/2123, (EС) 2019/2124, (EС) 2019/2126 и (EС) 2019/2127 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 4

Настоящото решение влиза в сила на 8 февруари 2020 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1), или на датата, на която влиза в сила Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 210/2019 от 27 септември 2019 г. (10), в зависимост от това коя от двете дати е по-късната.

Член 5

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 7 февруари 2020 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Clara GANSLANDT


(1)  OВ L 316, 6.12.2019 г., стр. 6.

(2)  OВ L 317, 9.12.2019 г., стр. 28.

(3)  OВ L 321, 12.12.2019 г., стр. 64.

(4)  OВ L 321, 12.12.2019 г., стр. 73.

(5)  OВ L 321, 12.12.2019 г., стр. 104.

(6)  OВ L 321, 12.12.2019 г., стр. 111.

(7)  OВ L 64, 11.3.2000 г., стр. 20.

(8)  OВ L 240, 23.9.2000 г., стр. 14.

(9)  OВ L 248, 23.9.1994 г., стр. 26.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.

(10)  OВ L 4, 5.1.2023 г., стр. 11.